Greek Bible Language
Beta
Bible Books
Κατα Ματθαιον
Κατα Ματθαιον 1
Κατα Ματθαιον 2
Κατα Ματθαιον 3
Κατα Ματθαιον 4
Κατα Ματθαιον 5
Κατα Ματθαιον 6
Κατα Ματθαιον 7
Κατα Ματθαιον 8
Κατα Ματθαιον 9
Κατα Ματθαιον 10
Κατα Ματθαιον 11
Κατα Ματθαιον 12
Κατα Ματθαιον 13
Κατα Ματθαιον 14
Κατα Ματθαιον 15
Κατα Ματθαιον 16
Κατα Ματθαιον 17
Κατα Ματθαιον 18
Κατα Ματθαιον 19
Κατα Ματθαιον 20
Κατα Ματθαιον 21
Κατα Ματθαιον 22
Κατα Ματθαιον 23
Κατα Ματθαιον 24
Κατα Ματθαιον 25
Κατα Ματθαιον 26
Κατα Ματθαιον 27
Κατα Ματθαιον 28
Κατα Μαρκον
Κατα Μαρκον 1
Κατα Μαρκον 2
Κατα Μαρκον 3
Κατα Μαρκον 4
Κατα Μαρκον 5
Κατα Μαρκον 6
Κατα Μαρκον 7
Κατα Μαρκον 8
Κατα Μαρκον 9
Κατα Μαρκον 10
Κατα Μαρκον 11
Κατα Μαρκον 12
Κατα Μαρκον 13
Κατα Μαρκον 14
Κατα Μαρκον 15
Κατα Μαρκον 16
Κατα Λουκαν
Κατα Λουκαν 1
Κατα Λουκαν 2
Κατα Λουκαν 3
Κατα Λουκαν 4
Κατα Λουκαν 5
Κατα Λουκαν 6
Κατα Λουκαν 7
Κατα Λουκαν 8
Κατα Λουκαν 9
Κατα Λουκαν 10
Κατα Λουκαν 11
Κατα Λουκαν 12
Κατα Λουκαν 13
Κατα Λουκαν 14
Κατα Λουκαν 15
Κατα Λουκαν 16
Κατα Λουκαν 17
Κατα Λουκαν 18
Κατα Λουκαν 19
Κατα Λουκαν 20
Κατα Λουκαν 21
Κατα Λουκαν 22
Κατα Λουκαν 22:1
Κατα Λουκαν 22:2
Κατα Λουκαν 22:3
Κατα Λουκαν 22:4
Κατα Λουκαν 22:5
Κατα Λουκαν 22:6
Κατα Λουκαν 22:7
Κατα Λουκαν 22:8
Κατα Λουκαν 22:9
Κατα Λουκαν 22:10
Κατα Λουκαν 22:11
Κατα Λουκαν 22:12
Κατα Λουκαν 22:13
Κατα Λουκαν 22:14
Κατα Λουκαν 22:15
Κατα Λουκαν 22:16
Κατα Λουκαν 22:17
Κατα Λουκαν 22:18
Κατα Λουκαν 22:19
Κατα Λουκαν 22:20
Κατα Λουκαν 22:21
Κατα Λουκαν 22:22
Κατα Λουκαν 22:23
Κατα Λουκαν 22:24
Κατα Λουκαν 22:25
Κατα Λουκαν 22:26
Κατα Λουκαν 22:27
Κατα Λουκαν 22:28
Κατα Λουκαν 22:29
Κατα Λουκαν 22:30
Κατα Λουκαν 22:31
Κατα Λουκαν 22:32
Κατα Λουκαν 22:33
Κατα Λουκαν 22:34
Κατα Λουκαν 22:35
Κατα Λουκαν 22:36
Κατα Λουκαν 22:37
Κατα Λουκαν 22:38
Κατα Λουκαν 22:39
Κατα Λουκαν 22:40
Κατα Λουκαν 22:41
Κατα Λουκαν 22:42
Κατα Λουκαν 22:43
Κατα Λουκαν 22:44
Κατα Λουκαν 22:45
Κατα Λουκαν 22:46
Κατα Λουκαν 22:47
Κατα Λουκαν 22:48
Κατα Λουκαν 22:49
Κατα Λουκαν 22:50
Κατα Λουκαν 22:51
Κατα Λουκαν 22:52
Κατα Λουκαν 22:53
Κατα Λουκαν 22:54
Κατα Λουκαν 22:55
Κατα Λουκαν 22:56
Κατα Λουκαν 22:57
Κατα Λουκαν 22:58
Κατα Λουκαν 22:59
Κατα Λουκαν 22:60
Κατα Λουκαν 22:61
Κατα Λουκαν 22:62
Κατα Λουκαν 22:63
Κατα Λουκαν 22:64
Κατα Λουκαν 22:65
Κατα Λουκαν 22:66
Κατα Λουκαν 22:67
Κατα Λουκαν 22:68
Κατα Λουκαν 22:69
Κατα Λουκαν 22:70
Κατα Λουκαν 22:71
Κατα Λουκαν 23
Κατα Λουκαν 24
Κατα Ιωαννην
Κατα Ιωαννην 1
Κατα Ιωαννην 2
Κατα Ιωαννην 3
Κατα Ιωαννην 4
Κατα Ιωαννην 5
Κατα Ιωαννην 6
Κατα Ιωαννην 7
Κατα Ιωαννην 8
Κατα Ιωαννην 9
Κατα Ιωαννην 10
Κατα Ιωαννην 11
Κατα Ιωαννην 12
Κατα Ιωαννην 13
Κατα Ιωαννην 14
Κατα Ιωαννην 15
Κατα Ιωαννην 16
Κατα Ιωαννην 17
Κατα Ιωαννην 18
Κατα Ιωαννην 19
Κατα Ιωαννην 20
Κατα Ιωαννην 21
Πραξεισ
Πραξεισ 1
Πραξεισ 2
Πραξεισ 3
Πραξεισ 4
Πραξεισ 5
Πραξεισ 6
Πραξεισ 7
Πραξεισ 8
Πραξεισ 9
Πραξεισ 10
Πραξεισ 11
Πραξεισ 12
Πραξεισ 13
Πραξεισ 14
Πραξεισ 15
Πραξεισ 16
Πραξεισ 17
Πραξεισ 18
Πραξεισ 19
Πραξεισ 20
Πραξεισ 21
Πραξεισ 22
Πραξεισ 23
Πραξεισ 24
Πραξεισ 25
Πραξεισ 26
Πραξεισ 27
Πραξεισ 28
Προσ Ρωμαιουσ
Προσ Ρωμαιουσ 1
Προσ Ρωμαιουσ 2
Προσ Ρωμαιουσ 3
Προσ Ρωμαιουσ 4
Προσ Ρωμαιουσ 5
Προσ Ρωμαιουσ 6
Προσ Ρωμαιουσ 7
Προσ Ρωμαιουσ 8
Προσ Ρωμαιουσ 9
Προσ Ρωμαιουσ 10
Προσ Ρωμαιουσ 11
Προσ Ρωμαιουσ 12
Προσ Ρωμαιουσ 13
Προσ Ρωμαιουσ 14
Προσ Ρωμαιουσ 15
Προσ Ρωμαιουσ 16
Κορινθιουσ Α΄
Κορινθιουσ Α΄ 1
Κορινθιουσ Α΄ 2
Κορινθιουσ Α΄ 3
Κορινθιουσ Α΄ 4
Κορινθιουσ Α΄ 5
Κορινθιουσ Α΄ 6
Κορινθιουσ Α΄ 7
Κορινθιουσ Α΄ 8
Κορινθιουσ Α΄ 9
Κορινθιουσ Α΄ 10
Κορινθιουσ Α΄ 11
Κορινθιουσ Α΄ 12
Κορινθιουσ Α΄ 13
Κορινθιουσ Α΄ 14
Κορινθιουσ Α΄ 15
Κορινθιουσ Α΄ 16
Κορινθιουσ Β΄
Κορινθιουσ Β΄ 1
Κορινθιουσ Β΄ 2
Κορινθιουσ Β΄ 3
Κορινθιουσ Β΄ 4
Κορινθιουσ Β΄ 5
Κορινθιουσ Β΄ 6
Κορινθιουσ Β΄ 7
Κορινθιουσ Β΄ 8
Κορινθιουσ Β΄ 9
Κορινθιουσ Β΄ 10
Κορινθιουσ Β΄ 11
Κορινθιουσ Β΄ 12
Κορινθιουσ Β΄ 13
Προσ Γαλατασ
Προσ Γαλατασ 1
Προσ Γαλατασ 2
Προσ Γαλατασ 3
Προσ Γαλατασ 4
Προσ Γαλατασ 5
Προσ Γαλατασ 6
Προσ Εφεσιουσ
Προσ Εφεσιουσ 1
Προσ Εφεσιουσ 2
Προσ Εφεσιουσ 3
Προσ Εφεσιουσ 4
Προσ Εφεσιουσ 5
Προσ Εφεσιουσ 6
Προσ Φιλιππησιουσ
Προσ Φιλιππησιουσ 1
Προσ Φιλιππησιουσ 2
Προσ Φιλιππησιουσ 3
Προσ Φιλιππησιουσ 4
Προσ Κολοσσαεισ
Προσ Κολοσσαεισ 1
Προσ Κολοσσαεισ 2
Προσ Κολοσσαεισ 3
Προσ Κολοσσαεισ 4
Θεσσαλονικεισ Α΄
Θεσσαλονικεισ Α΄ 1
Θεσσαλονικεισ Α΄ 2
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3
Θεσσαλονικεισ Α΄ 4
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5
Θεσσαλονικεισ Β΄
Θεσσαλονικεισ Β΄ 1
Θεσσαλονικεισ Β΄ 2
Θεσσαλονικεισ Β΄ 3
Προσ Τιμοθεον Α΄
Προσ Τιμοθεον Α΄ 1
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4
Προσ Τιμοθεον Α΄ 5
Προσ Τιμοθεον Α΄ 6
Προσ Τιμοθεον Β΄
Προσ Τιμοθεον Β΄ 1
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2
Προσ Τιμοθεον Β΄ 3
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4
Προσ Τιτον
Προσ Τιτον 1
Προσ Τιτον 2
Προσ Τιτον 3
Προσ Φιλημονα
Προσ Φιλημονα 1
Προσ Εβραιουσ
Προσ Εβραιουσ 1
Προσ Εβραιουσ 2
Προσ Εβραιουσ 3
Προσ Εβραιουσ 4
Προσ Εβραιουσ 5
Προσ Εβραιουσ 6
Προσ Εβραιουσ 7
Προσ Εβραιουσ 8
Προσ Εβραιουσ 9
Προσ Εβραιουσ 10
Προσ Εβραιουσ 11
Προσ Εβραιουσ 12
Προσ Εβραιουσ 13
Ιακωβου
Ιακωβου 1
Ιακωβου 2
Ιακωβου 3
Ιακωβου 4
Ιακωβου 5
Πετρου Α΄
Πετρου Α΄ 1
Πετρου Α΄ 2
Πετρου Α΄ 3
Πετρου Α΄ 4
Πετρου Α΄ 5
Πετρου Β΄
Πετρου Β΄ 1
Πετρου Β΄ 2
Πετρου Β΄ 3
Ιωαννου Α΄
Ιωαννου Α΄ 1
Ιωαννου Α΄ 2
Ιωαννου Α΄ 3
Ιωαννου Α΄ 4
Ιωαννου Α΄ 5
Ιωαννου Β΄
Ιωαννου Β΄ 1
Ιωαννου Γ΄
Ιωαννου Γ΄ 1
Ιουδα
Ιουδα 1
Αποκαλυψισ Ιωαννου
Αποκαλυψισ Ιωαννου 1
Αποκαλυψισ Ιωαννου 2
Αποκαλυψισ Ιωαννου 3
Αποκαλυψισ Ιωαννου 4
Αποκαλυψισ Ιωαννου 5
Αποκαλυψισ Ιωαννου 6
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7
Αποκαλυψισ Ιωαννου 8
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9
Αποκαλυψισ Ιωαννου 10
Αποκαλυψισ Ιωαννου 11
Αποκαλυψισ Ιωαννου 12
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14
Αποκαλυψισ Ιωαννου 15
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16
Αποκαλυψισ Ιωαννου 17
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18
Αποκαλυψισ Ιωαννου 19
Αποκαλυψισ Ιωαννου 20
Αποκαλυψισ Ιωαννου 21
Αποκαλυψισ Ιωαννου 22
Luke 22:19
(GNTTRP)
Tischendorf Greek New Testament
Luke 22:19
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
GNTERP
Matthew 26:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
1
και
CONJ
G2532
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
οτε
ADV
G3753
ετελεσεν
V-AAI-3S
G5055
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
παντας
A-APM
G3956
τους
T-APM
G3588
λογους
N-APM
G3056
τουτους
D-APM
G5128
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
2
οιδατε
V-RAI-2P
G1492
οτι
CONJ
G3754
μετα
PREP
G3326
δυο
A-NUI
G1417
ημερας
N-APF
G2250
το
T-NSN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
γινεται
V-PNI-3S
G1096
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
σταυρωθηναι
V-APN
G4717
3
τοτε
ADV
G5119
συνηχθησαν
V-API-3P
G4863
οι
T-NPM
G3588
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
γραμματεις
N-NPM
G1122
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
πρεσβυτεροι
A-NPM
G4245
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
αυλην
N-ASF
G833
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
του
T-GSM
G3588
λεγομενου
V-PPP-GSM
G3004
καιαφα
N-GSM
G2533
4
και
CONJ
G2532
συνεβουλευσαντο
V-AMI-3P
G4823
ινα
CONJ
G2443
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
κρατησωσιν
V-AAS-3P
G2902
δολω
N-DSM
G1388
και
CONJ
G2532
αποκτεινωσιν
V-PAS-3P
G615
5
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
δε
CONJ
G1161
μη
PRT-N
G3361
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
εορτη
N-DSF
G1859
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
θορυβος
N-NSM
G2351
γενηται
V-2ADS-3S
G1096
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
λαω
N-DSM
G2992
6
του
T-GSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησου
N-GSM
G2424
γενομενου
V-2ADP-GSM
G1096
εν
PREP
G1722
βηθανια
N-DSF
G963
εν
PREP
G1722
οικια
N-DSF
G3614
σιμωνος
N-GSM
G4613
του
T-GSM
G3588
λεπρου
A-GSM
G3015
7
προσηλθεν
V-2AAI-3S
G4334
αυτω
P-DSM
G846
γυνη
N-NSF
G1135
αλαβαστρον
N-ASN
G211
μυρου
N-GSN
G3464
εχουσα
V-PAP-NSF
G2192
βαρυτιμου
A-GSN
G927
και
CONJ
G2532
κατεχεεν
V-AAI-3S
G2708
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
αυτου
P-GSM
G846
ανακειμενου
V-PNP-GSM
G345
8
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ηγανακτησαν
V-AAI-3P
G23
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
εις
PREP
G1519
τι
I-ASN
G5101
η
T-NSF
G3588
απωλεια
N-NSF
G684
αυτη
D-NSF
G3778
9
ηδυνατο
V-INI-3S-ATT
G1410
γαρ
CONJ
G1063
τουτο
D-NSN
G5124
το
T-NSN
G3588
μυρον
N-NSN
G3464
πραθηναι
V-APN
G4097
πολλου
A-GSN
G4183
και
CONJ
G2532
δοθηναι
V-APN
G1325
πτωχοις
A-DPM
G4434
10
γνους
V-2AAP-NSM
G1097
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
τι
I-ASN
G5101
κοπους
N-APM
G2873
παρεχετε
V-PAI-2P
G3930
τη
T-DSF
G3588
γυναικι
N-DSF
G1135
εργον
N-ASN
G2041
γαρ
CONJ
G1063
καλον
A-ASN
G2570
ειργασατο
V-ADI-3S
G2038
εις
PREP
G1519
εμε
P-1AS
G1691
11
παντοτε
ADV
G3842
γαρ
CONJ
G1063
τους
T-APM
G3588
πτωχους
A-APM
G4434
εχετε
V-PAI-2P
G2192
μεθ
PREP
G3326
εαυτων
F-3GPM
G1438
εμε
P-1AS
G1691
δε
CONJ
G1161
ου
PRT-N
G3756
παντοτε
ADV
G3842
εχετε
V-PAI-2P
G2192
12
βαλουσα
V-2AAP-NSF
G906
γαρ
CONJ
G1063
αυτη
D-NSF
G3778
P-NSF
G846
το
T-ASN
G3588
μυρον
N-ASN
G3464
τουτο
D-ASN
G5124
επι
PREP
G1909
του
T-GSN
G3588
σωματος
N-GSN
G4983
μου
P-1GS
G3450
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
ενταφιασαι
V-AAN
G1779
με
P-1AS
G3165
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
13
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
οπου
ADV
G3699
εαν
COND
G1437
κηρυχθη
V-APS-3S
G2784
το
T-NSN
G3588
ευαγγελιον
N-NSN
G2098
τουτο
D-NSN
G5124
εν
PREP
G1722
ολω
A-DSM
G3650
τω
T-DSM
G3588
κοσμω
N-DSM
G2889
λαληθησεται
V-FPI-3S
G2980
και
CONJ
G2532
ο
R-ASN
G3739
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
αυτη
D-NSF
G3778
P-NSF
G846
εις
PREP
G1519
μνημοσυνον
N-ASN
G3422
αυτης
P-GSF
G846
14
τοτε
ADV
G5119
πορευθεις
V-AOP-NSM
G4198
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
ο
T-NSM
G3588
λεγομενος
V-PPP-NSM
G3004
ιουδας
N-NSM
G2455
ισκαριωτης
N-NSM
G2469
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
αρχιερεις
N-APM
G749
15
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τι
I-ASN
G5101
θελετε
V-PAI-2P
G2309
μοι
P-1DS
G3427
δουναι
V-2AAN
G1325
καγω
P-1NS-C
G2504
υμιν
P-2DP
G5213
παραδωσω
V-FAI-1S
G3860
αυτον
P-ASM
G846
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εστησαν
V-2AAI-3P
G2476
αυτω
P-DSM
G846
τριακοντα
A-NUI
G5144
αργυρια
N-APN
G694
16
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
τοτε
ADV
G5119
εζητει
V-IAI-3S
G2212
ευκαιριαν
N-ASF
G2120
ινα
CONJ
G2443
αυτον
P-ASM
G846
παραδω
V-2AAS-3S
G3860
17
τη
T-DSF
G3588
δε
CONJ
G1161
πρωτη
A-DSF
G4413
των
T-GPN
G3588
αζυμων
A-GPN
G106
προσηλθον
V-AAI-3P
G4334
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
αυτω
P-DSM
G846
που
PRT-I
G4226
θελεις
V-PAI-2S
G2309
ετοιμασωμεν
V-AAS-1P
G2090
σοι
P-2DS
G4671
φαγειν
V-2AAN
G5315
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
18
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
υπαγετε
V-PAM-2P
G5217
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πολιν
N-ASF
G4172
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
δεινα
A-ASM
G1170
και
CONJ
G2532
ειπατε
V-2AAM-2P
G2036
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
διδασκαλος
N-NSM
G1320
λεγει
V-PAI-3S
G3004
ο
T-NSM
G3588
καιρος
N-NSM
G2540
μου
P-1GS
G3450
εγγυς
ADV
G1451
εστιν
V-PXI-3S
G2076
προς
PREP
G4314
σε
P-2AS
G4571
ποιω
V-PAI-1S
G4160
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
μου
P-1GS
G3450
19
και
CONJ
G2532
εποιησαν
V-AAI-3P
G4160
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
ως
ADV
G5613
συνεταξεν
V-AAI-3S
G4929
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
και
CONJ
G2532
ητοιμασαν
V-AAI-3P
G2090
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
20
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
ανεκειτο
V-INI-3S
G345
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
21
και
CONJ
G2532
εσθιοντων
V-PAP-GPM
G2068
αυτων
P-GPM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
εις
A-NSM
G1520
εξ
PREP
G1537
υμων
P-2GP
G5216
παραδωσει
V-FAI-3S
G3860
με
P-1AS
G3165
22
και
CONJ
G2532
λυπουμενοι
V-PPP-NPM
G3076
σφοδρα
ADV
G4970
ηρξαντο
V-ADI-3P
G756
λεγειν
V-PAN
G3004
αυτω
P-DSM
G846
εκαστος
A-NSM
G1538
αυτων
P-GPM
G846
μητι
PRT-I
G3385
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
κυριε
N-VSM
G2962
23
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ο
T-NSM
G3588
εμβαψας
V-AAP-NSM
G1686
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
τρυβλιω
N-DSN
G5165
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
ουτος
D-NSM
G3778
με
P-1AS
G3165
παραδωσει
V-FAI-3S
G3860
24
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
υπαγει
V-PAI-3S
G5217
καθως
ADV
G2531
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
περι
PREP
G4012
αυτου
P-GSM
G846
ουαι
INJ
G3759
δε
CONJ
G1161
τω
T-DSM
G3588
ανθρωπω
N-DSM
G444
εκεινω
D-DSM
G1565
δι
PREP
G1223
ου
R-GSM
G3739
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
καλον
A-NSN
G2570
ην
V-IXI-3S
G2258
αυτω
P-DSM
G846
ει
COND
G1487
ουκ
PRT-N
G3756
εγεννηθη
V-API-3S
G1080
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
εκεινος
D-NSM
G1565
25
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ιουδας
N-NSM
G2455
ο
T-NSM
G3588
παραδιδους
V-PAP-NSM
G3860
αυτον
P-ASM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
μητι
PRT-I
G3385
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
ραββι
HEB
G4461
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
συ
P-2NS
G4771
ειπας
V-2AAI-2S
G2036
26
εσθιοντων
V-PAP-GPM
G2068
δε
CONJ
G1161
αυτων
P-GPM
G846
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
τον
T-ASM
G3588
αρτον
N-ASM
G740
και
CONJ
G2532
ευλογησας
V-AAP-NSM
G2127
εκλασεν
V-AAI-3S
G2806
και
CONJ
G2532
εδιδου
V-IAI-3S
G1325
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λαβετε
V-2AAM-2P
G2983
φαγετε
V-2AAM-2P
G5315
τουτο
D-NSN
G5124
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
μου
P-1GS
G3450
27
και
CONJ
G2532
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
το
T-ASN
G3588
ποτηριον
N-ASN
G4221
και
CONJ
G2532
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
πιετε
V-2AAM-2P
G4095
εξ
PREP
G1537
αυτου
P-GSN
G846
παντες
A-NPM
G3956
28
τουτο
D-NSN
G5124
γαρ
CONJ
G1063
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
αιμα
N-NSN
G129
μου
P-1GS
G3450
το
T-NSN
G3588
της
T-GSF
G3588
καινης
A-GSF
G2537
διαθηκης
N-GSF
G1242
το
T-NSN
G3588
περι
PREP
G4012
πολλων
A-GPM
G4183
εκχυνομενον
V-PPP-NSN
G1632
εις
PREP
G1519
αφεσιν
N-ASF
G859
αμαρτιων
N-GPF
G266
29
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
πιω
V-2AAS-1S
G4095
απ
PREP
G575
αρτι
ADV
G737
εκ
PREP
G1537
τουτου
D-GSN
G5127
του
T-GSN
G3588
γεννηματος
N-GSN
G1081
της
T-GSF
G3588
αμπελου
N-GSF
G288
εως
CONJ
G2193
της
T-GSF
G3588
ημερας
N-GSF
G2250
εκεινης
D-GSF
G1565
οταν
CONJ
G3752
αυτο
P-ASN
G846
πινω
V-PAS-1S
G4095
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
καινον
A-ASN
G2537
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
βασιλεια
N-DSF
G932
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
μου
P-1GS
G3450
30
και
CONJ
G2532
υμνησαντες
V-AAP-NPM
G5214
εξηλθον
V-2AAI-3P
G1831
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
των
T-GPF
G3588
ελαιων
N-GPF
G1636
31
τοτε
ADV
G5119
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
παντες
A-NPM
G3956
υμεις
P-2NP
G5210
σκανδαλισθησεσθε
V-FPI-2P
G4624
εν
PREP
G1722
εμοι
P-1DS
G1698
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
νυκτι
N-DSF
G3571
ταυτη
D-DSF
G3778
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
γαρ
CONJ
G1063
παταξω
V-FAI-1S
G3960
τον
T-ASM
G3588
ποιμενα
N-ASM
G4166
και
CONJ
G2532
διασκορπισθησεται
V-FPI-3S
G1287
τα
T-NPN
G3588
προβατα
N-NPN
G4263
της
T-GSF
G3588
ποιμνης
N-GSF
G4167
32
μετα
PREP
G3326
δε
CONJ
G1161
το
T-ASN
G3588
εγερθηναι
V-APN
G1453
με
P-1AS
G3165
προαξω
V-FAI-1S
G4254
υμας
P-2AP
G5209
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
γαλιλαιαν
N-ASF
G1056
33
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
ει
COND
G1487
και
CONJ
G2532
παντες
A-NPM
G3956
σκανδαλισθησονται
V-FPI-3P
G4624
εν
PREP
G1722
σοι
P-2DS
G4671
εγω
P-1NS
G1473
ουδεποτε
ADV
G3763
σκανδαλισθησομαι
V-FPI-1S
G4624
34
εφη
V-IXI-3S
G5346
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
σοι
P-2DS
G4671
οτι
CONJ
G3754
εν
PREP
G1722
ταυτη
D-DSF
G3778
τη
T-DSF
G3588
νυκτι
N-DSF
G3571
πριν
ADV
G4250
αλεκτορα
N-ASM
G220
φωνησαι
V-AAN
G5455
τρις
ADV
G5151
απαρνηση
V-FDI-2S
G533
με
P-1AS
G3165
35
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
καν
COND-C
G2579
δεη
V-PQS-3S
G1163
με
P-1AS
G3165
συν
PREP
G4862
σοι
P-2DS
G4671
αποθανειν
V-2AAN
G599
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
σε
P-2AS
G4571
απαρνησομαι
V-FDI-1S
G533
ομοιως
ADV
G3668
και
CONJ
G2532
παντες
A-NPM
G3956
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
36
τοτε
ADV
G5119
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
μετ
PREP
G3326
αυτων
P-GPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
εις
PREP
G1519
χωριον
N-ASN
G5564
λεγομενον
V-PPP-ASN
G3004
γεθσημανη
N-PRI
G1068
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
καθισατε
V-AAM-2P
G2523
αυτου
ADV
G847
εως
CONJ
G2193
ου
R-GSM
G3739
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
προσευξωμαι
V-ADS-1S
G4336
εκει
ADV
G1563
37
και
CONJ
G2532
παραλαβων
V-2AAP-NSM
G3880
τον
T-ASM
G3588
πετρον
N-ASM
G4074
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
δυο
A-NUI
G1417
υιους
N-APM
G5207
ζεβεδαιου
N-GSM
G2199
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
λυπεισθαι
V-PPN
G3076
και
CONJ
G2532
αδημονειν
V-PAN
G85
38
τοτε
ADV
G5119
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
περιλυπος
A-NSF
G4036
εστιν
V-PXI-3S
G2076
η
T-NSF
G3588
ψυχη
N-NSF
G5590
μου
P-1GS
G3450
εως
CONJ
G2193
θανατου
N-GSM
G2288
μεινατε
V-AAM-2P
G3306
ωδε
ADV
G5602
και
CONJ
G2532
γρηγορειτε
V-PAM-2P
G1127
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
39
και
CONJ
G2532
προελθων
V-2AAP-NSM
G4281
μικρον
A-ASM
G3397
επεσεν
V-2AAI-3S
G4098
επι
PREP
G1909
προσωπον
N-ASN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
προσευχομενος
V-PNP-NSM
G4336
και
CONJ
G2532
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
πατερ
N-VSM
G3962
μου
P-1GS
G3450
ει
COND
G1487
δυνατον
A-NSN
G1415
εστιν
V-PXI-3S
G2076
παρελθετω
V-2AAM-3S
G3928
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
το
T-ASN
G3588
ποτηριον
N-ASN
G4221
τουτο
D-ASN
G5124
πλην
ADV
G4133
ουχ
PRT-N
G3756
ως
ADV
G5613
εγω
P-1NS
G1473
θελω
V-PAI-1S
G2309
αλλ
CONJ
G235
ως
ADV
G5613
συ
P-2NS
G4771
40
και
CONJ
G2532
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
και
CONJ
G2532
ευρισκει
V-PAI-3S
G2147
αυτους
P-APM
G846
καθευδοντας
V-PAP-APM
G2518
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
τω
T-DSM
G3588
πετρω
N-DSM
G4074
ουτως
ADV
G3779
ουκ
PRT-N
G3756
ισχυσατε
V-AAI-2P
G2480
μιαν
A-ASF
G1520
ωραν
N-ASF
G5610
γρηγορησαι
V-AAN
G1127
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
41
γρηγορειτε
V-PAM-2P
G1127
και
CONJ
G2532
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
εισελθητε
V-2AAS-2P
G1525
εις
PREP
G1519
πειρασμον
N-ASM
G3986
το
T-NSN
G3588
μεν
PRT
G3303
πνευμα
N-NSN
G4151
προθυμον
A-NSN
G4289
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
σαρξ
N-NSF
G4561
ασθενης
A-NSF
G772
42
παλιν
ADV
G3825
εκ
PREP
G1537
δευτερου
A-GSN
G1208
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
προσηυξατο
V-ADI-3S
G4336
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
πατερ
N-VSM
G3962
μου
P-1GS
G3450
ει
COND
G1487
ου
PRT-N
G3756
δυναται
V-PNI-3S
G1410
τουτο
D-NSN
G5124
το
T-NSN
G3588
ποτηριον
N-NSN
G4221
παρελθειν
V-2AAN
G3928
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
εαν
COND
G1437
μη
PRT-N
G3361
αυτο
P-ASN
G846
πιω
V-2AAS-1S
G4095
γενηθητω
V-AOM-3S
G1096
το
T-NSN
G3588
θελημα
N-NSN
G2307
σου
P-2GS
G4675
43
και
CONJ
G2532
ελθων
V-2AAP-NSM
G2064
ευρισκει
V-PAI-3S
G2147
αυτους
P-APM
G846
παλιν
ADV
G3825
καθευδοντας
V-PAP-APM
G2518
ησαν
V-IXI-3P
G2258
γαρ
CONJ
G1063
αυτων
P-GPM
G846
οι
T-NPM
G3588
οφθαλμοι
N-NPM
G3788
βεβαρημενοι
V-RPP-NPM
G916
44
και
CONJ
G2532
αφεις
V-2AAP-NSM
G863
αυτους
P-APM
G846
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
παλιν
ADV
G3825
προσηυξατο
V-ADI-3S
G4336
εκ
PREP
G1537
τριτου
A-GSN
G5154
τον
T-ASM
G3588
αυτον
P-ASM
G846
λογον
N-ASM
G3056
ειπων
V-2AAP-NSM
G2036
45
τοτε
ADV
G5119
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
καθευδετε
V-PAM-2P
G2518
V-PAI-2P
G2518
το
T-ASN
G3588
λοιπον
A-ASN
G3063
και
CONJ
G2532
αναπαυεσθε
V-PMM-2P
G373
V-PMI-2P
G373
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ηγγικεν
V-RAI-3S
G1448
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
εις
PREP
G1519
χειρας
N-APF
G5495
αμαρτωλων
A-GPM
G268
46
εγειρεσθε
V-PEM-2P
G1453
αγωμεν
V-PAS-1P
G71
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ηγγικεν
V-RAI-3S
G1448
ο
T-NSM
G3588
παραδιδους
V-PAP-NSM
G3860
με
P-1AS
G3165
47
και
CONJ
G2532
ετι
ADV
G2089
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
και
CONJ
G2532
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
οχλος
N-NSM
G3793
πολυς
A-NSM
G4183
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
απο
PREP
G575
των
T-GPM
G3588
αρχιερεων
N-GPM
G749
και
CONJ
G2532
πρεσβυτερων
A-GPM
G4245
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
48
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
παραδιδους
V-PAP-NSM
G3860
αυτον
P-ASM
G846
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
σημειον
N-ASN
G4592
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
ον
R-ASM
G3739
αν
PRT
G302
φιλησω
V-AAS-1S
G5368
αυτος
P-NSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
κρατησατε
V-AAM-2P
G2902
αυτον
P-ASM
G846
49
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
προσελθων
V-2AAP-NSM
G4334
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
χαιρε
V-PAM-2S
G5463
ραββι
HEB
G4461
και
CONJ
G2532
κατεφιλησεν
V-AAI-3S
G2705
αυτον
P-ASM
G846
50
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
εταιρε
N-VSM
G2083
εφ
PREP
G1909
ω
R-DSN
G3739
παρει
V-PXI-2S
G3918
τοτε
ADV
G5119
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
επεβαλον
V-2AAI-3P
G1911
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
και
CONJ
G2532
εκρατησαν
V-AAI-3P
G2902
αυτον
P-ASM
G846
51
και
CONJ
G2532
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
μετα
PREP
G3326
ιησου
N-GSM
G2424
εκτεινας
V-AAP-NSF
G1614
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
απεσπασεν
V-AAI-3S
G645
την
T-ASF
G3588
μαχαιραν
N-ASF
G3162
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
παταξας
V-AAP-NSM
G3960
τον
T-ASM
G3588
δουλον
N-ASM
G1401
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
αφειλεν
V-2AAI-3S
G851
αυτου
P-GSM
G846
το
T-ASN
G3588
ωτιον
N-ASN
G5621
52
τοτε
ADV
G5119
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
αποστρεψον
V-AAM-2S
G654
σου
P-2GS
G4675
την
T-ASF
G3588
μαχαιραν
N-ASF
G3162
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
τοπον
N-ASM
G5117
αυτης
P-GSF
G846
παντες
A-NPM
G3956
γαρ
CONJ
G1063
οι
T-NPM
G3588
λαβοντες
V-2AAP-NPM
G2983
μαχαιραν
N-ASF
G3162
εν
PREP
G1722
μαχαιρα
N-DSF
G3162
απολουνται
V-FMI-3P
G622
53
η
PRT
G2228
δοκεις
V-PAI-2S
G1380
οτι
CONJ
G3754
ου
PRT-N
G3756
δυναμαι
V-PNI-1S
G1410
αρτι
ADV
G737
παρακαλεσαι
V-AAN
G3870
τον
T-ASM
G3588
πατερα
N-ASM
G3962
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
παραστησει
V-FAI-3S
G3936
μοι
P-1DS
G3427
πλειους
A-APF-C
G4119
η
PRT
G2228
δωδεκα
A-NUI
G1427
λεγεωνας
N-APM
G3003
αγγελων
N-GPM
G32
54
πως
ADV-I
G4459
ουν
CONJ
G3767
πληρωθωσιν
V-APS-3P
G4137
αι
T-NPF
G3588
γραφαι
N-NPF
G1124
οτι
CONJ
G3754
ουτως
ADV
G3779
δει
V-PQI-3S
G1163
γενεσθαι
V-2ADN
G1096
55
εν
PREP
G1722
εκεινη
D-DSF
G1565
τη
T-DSF
G3588
ωρα
N-DSF
G5610
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
τοις
T-DPM
G3588
οχλοις
N-DPM
G3793
ως
ADV
G5613
επι
PREP
G1909
ληστην
N-ASM
G3027
εξηλθετε
V-2AAI-2P
G1831
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
συλλαβειν
V-2AAN
G4815
με
P-1AS
G3165
καθ
PREP
G2596
ημεραν
N-ASF
G2250
προς
PREP
G4314
υμας
P-2AP
G5209
εκαθεζομην
V-INI-1S
G2516
διδασκων
V-PAP-NSM
G1321
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
ιερω
N-DSN
G2411
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
εκρατησατε
V-AAI-2P
G2902
με
P-1AS
G3165
56
τουτο
D-NSN
G5124
δε
CONJ
G1161
ολον
A-NSN
G3650
γεγονεν
V-2RAI-3S
G1096
ινα
CONJ
G2443
πληρωθωσιν
V-APS-3P
G4137
αι
T-NPF
G3588
γραφαι
N-NPF
G1124
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
τοτε
ADV
G5119
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
παντες
A-NPM
G3956
αφεντες
V-2AAP-NPM
G863
αυτον
P-ASM
G846
εφυγον
V-2AAI-3P
G5343
57
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
κρατησαντες
V-AAP-NPM
G2902
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
απηγαγον
V-2AAI-3P
G520
προς
PREP
G4314
καιαφαν
N-ASM
G2533
τον
T-ASM
G3588
αρχιερεα
N-ASM
G749
οπου
ADV
G3699
οι
T-NPM
G3588
γραμματεις
N-NPM
G1122
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
πρεσβυτεροι
A-NPM
G4245
συνηχθησαν
V-API-3P
G4863
58
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
ηκολουθει
V-IAI-3S
G190
αυτω
P-DSM
G846
απο
PREP
G575
μακροθεν
ADV
G3113
εως
CONJ
G2193
της
T-GSF
G3588
αυλης
N-GSF
G833
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
και
CONJ
G2532
εισελθων
V-2AAP-NSM
G1525
εσω
ADV
G2080
εκαθητο
V-INI-3S
G2521
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
υπηρετων
N-GPM
G5257
ιδειν
V-2AAN
G1492
το
T-ASN
G3588
τελος
N-ASN
G5056
59
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
πρεσβυτεροι
A-NPM
G4245
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
συνεδριον
N-NSN
G4892
ολον
A-NSN
G3650
εζητουν
V-IAI-3P
G2212
ψευδομαρτυριαν
N-ASF
G5577
κατα
PREP
G2596
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
οπως
ADV
G3704
αυτον
P-ASM
G846
θανατωσωσιν
V-AAS-3P
G2289
60
και
CONJ
G2532
ουχ
PRT-N
G3756
ευρον
V-2AAI-3P
G2147
και
CONJ
G2532
πολλων
A-GPM
G4183
ψευδομαρτυρων
N-GPM
G5575
προσελθοντων
V-2AAP-GPM
G4334
ουχ
PRT-N
G3756
ευρον
V-2AAI-3P
G2147
υστερον
ADV
G5305
δε
CONJ
G1161
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
δυο
A-NUI
G1417
ψευδομαρτυρες
N-NPM
G5575
61
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
ουτος
D-NSM
G3778
εφη
V-IXI-3S
G5346
δυναμαι
V-PNI-1S
G1410
καταλυσαι
V-AAN
G2647
τον
T-ASM
G3588
ναον
N-ASM
G3485
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
δια
PREP
G1223
τριων
A-GPF
G5140
ημερων
N-GPF
G2250
οικοδομησαι
V-AAN
G3618
αυτον
P-ASM
G846
62
και
CONJ
G2532
αναστας
V-2AAP-NSM
G450
ο
T-NSM
G3588
αρχιερευς
N-NSM
G749
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
ουδεν
A-ASN
G3762
αποκρινη
V-PNI-2S
G611
τι
I-ASN
G5101
ουτοι
D-NPM
G3778
σου
P-2GS
G4675
καταμαρτυρουσιν
V-PAI-3P
G2649
63
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησους
N-NSM
G2424
εσιωπα
V-IAI-3S
G4623
και
CONJ
G2532
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ο
T-NSM
G3588
αρχιερευς
N-NSM
G749
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
εξορκιζω
V-PAI-1S
G1844
σε
P-2AS
G4571
κατα
PREP
G2596
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
του
T-GSM
G3588
ζωντος
V-PAP-GSM
G2198
ινα
CONJ
G2443
ημιν
P-1DP
G2254
ειπης
V-2AAS-2S
G2036
ει
COND
G1487
συ
P-2NS
G4771
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
χριστος
N-NSM
G5547
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
64
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
συ
P-2NS
G4771
ειπας
V-2AAI-2S
G2036
πλην
ADV
G4133
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
απ
PREP
G575
αρτι
ADV
G737
οψεσθε
V-FDI-2P
G3700
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
καθημενον
V-PNP-ASM
G2521
εκ
PREP
G1537
δεξιων
A-GPM
G1188
της
T-GSF
G3588
δυναμεως
N-GSF
G1411
και
CONJ
G2532
ερχομενον
V-PNP-ASM
G2064
επι
PREP
G1909
των
T-GPF
G3588
νεφελων
N-GPF
G3507
του
T-GSM
G3588
ουρανου
N-GSM
G3772
65
τοτε
ADV
G5119
ο
T-NSM
G3588
αρχιερευς
N-NSM
G749
διερρηξεν
V-AAI-3S
G1284
τα
T-APN
G3588
ιματια
N-APN
G2440
αυτου
P-GSM
G846
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
οτι
CONJ
G3754
εβλασφημησεν
V-AAI-3S
G987
τι
I-ASN
G5101
ετι
ADV
G2089
χρειαν
N-ASF
G5532
εχομεν
V-PAI-1P
G2192
μαρτυρων
N-GPM
G3144
ιδε
V-AAM-2S
G1492
νυν
ADV
G3568
ηκουσατε
V-AAI-2P
G191
την
T-ASF
G3588
βλασφημιαν
N-ASF
G988
αυτου
P-GSM
G846
66
τι
I-ASN
G5101
υμιν
P-2DP
G5213
δοκει
V-PAI-3S
G1380
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
αποκριθεντες
V-AOP-NPM
G611
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
ενοχος
A-NSM
G1777
θανατου
N-GSM
G2288
εστιν
V-PXI-3S
G2076
67
τοτε
ADV
G5119
ενεπτυσαν
V-AAI-3P
G1716
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
εκολαφισαν
V-AAI-3P
G2852
αυτον
P-ASM
G846
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ερραπισαν
V-AAI-3P
G4474
68
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
προφητευσον
V-AAM-2S
G4395
ημιν
P-1DP
G2254
χριστε
N-VSM
G5547
τις
I-NSM
G5101
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
παισας
V-AAP-NSM
G3817
σε
P-2AS
G4571
69
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
εξω
ADV
G1854
εκαθητο
V-INI-3S
G2521
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
αυλη
N-DSF
G833
και
CONJ
G2532
προσηλθεν
V-2AAI-3S
G4334
αυτω
P-DSM
G846
μια
A-NSF
G1520
παιδισκη
N-NSF
G3814
λεγουσα
V-PAP-NSF
G3004
και
CONJ
G2532
συ
P-2NS
G4771
ησθα
V-IXI-2S
G2258
μετα
PREP
G3326
ιησου
N-GSM
G2424
του
T-GSM
G3588
γαλιλαιου
N-GSM
G1057
70
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ηρνησατο
V-ADI-3S
G720
εμπροσθεν
PREP
G1715
παντων
A-GPM
G3956
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
τι
I-ASN
G5101
λεγεις
V-PAI-2S
G3004
71
εξελθοντα
V-2AAP-ASM
G1831
δε
CONJ
G1161
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
πυλωνα
N-ASM
G4440
ειδεν
V-2AAI-3S
G1492
αυτον
P-ASM
G846
αλλη
A-NSF
G243
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
τοις
T-DPM
G3588
εκει
ADV
G1563
και
CONJ
G2532
ουτος
D-NSM
G3778
ην
V-IXI-3S
G2258
μετα
PREP
G3326
ιησου
N-GSM
G2424
του
T-GSM
G3588
ναζωραιου
N-GSM
G3480
72
και
CONJ
G2532
παλιν
ADV
G3825
ηρνησατο
V-ADI-3S
G720
μεθ
PREP
G3326
ορκου
N-GSM
G3727
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
τον
T-ASM
G3588
ανθρωπον
N-ASM
G444
73
μετα
PREP
G3326
μικρον
A-ASN
G3397
δε
CONJ
G1161
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
οι
T-NPM
G3588
εστωτες
V-RAP-NPM
G2476
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
τω
T-DSM
G3588
πετρω
N-DSM
G4074
αληθως
ADV
G230
και
CONJ
G2532
συ
P-2NS
G4771
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
ει
V-PXI-2S
G1488
και
CONJ
G2532
γαρ
CONJ
G1063
η
T-NSF
G3588
λαλια
N-NSF
G2981
σου
P-2GS
G4675
δηλον
A-ASM
G1212
σε
P-2AS
G4571
ποιει
V-PAI-3S
G4160
74
τοτε
ADV
G5119
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
καταναθεματιζειν
V-PAN
G2653
και
CONJ
G2532
ομνυειν
V-PAN
G3660
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
τον
T-ASM
G3588
ανθρωπον
N-ASM
G444
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
αλεκτωρ
N-NSM
G220
εφωνησεν
V-AAI-3S
G5455
75
και
CONJ
G2532
εμνησθη
V-API-3S
G3415
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
του
T-GSN
G3588
ρηματος
N-GSN
G4487
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
ειρηκοτος
V-RAP-GSN-ATT
G2046
αυτω
P-DSM
G846
οτι
CONJ
G3754
πριν
ADV
G4250
αλεκτορα
N-ASM
G220
φωνησαι
V-AAN
G5455
τρις
ADV
G5151
απαρνηση
V-FDI-2S
G533
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
εξω
ADV
G1854
εκλαυσεν
V-AAI-3S
G2799
πικρως
ADV
G4090
Mark 14:22
22
και
CONJ
G2532
εσθιοντων
V-PAP-GPM
G2068
αυτων
P-GPM
G846
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
αρτον
N-ASM
G740
ευλογησας
V-AAP-NSM
G2127
εκλασεν
V-AAI-3S
G2806
και
CONJ
G2532
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λαβετε
V-2AAM-2P
G2983
φαγετε
V-2AAM-2P
G5315
τουτο
D-NSN
G5124
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
μου
P-1GS
G3450
1 Corinthians 11:24
24
και
CONJ
G2532
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
εκλασεν
V-AAI-3S
G2806
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λαβετε
V-2AAM-2P
G2983
φαγετε
V-2AAM-2P
G5315
τουτο
D-NSN
G5124
μου
P-1GS
G3450
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
το
T-NSN
G3588
υπερ
PREP
G5228
υμων
P-2GP
G5216
κλωμενον
V-PPP-NSN
G2806
τουτο
D-ASN
G5124
ποιειτε
V-PAM-2P
G4160
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
εμην
S-1ASF
G1699
αναμνησιν
N-ASF
G364
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
GNTWHRP
Matthew 26:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
1
και
CONJ
G2532
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
οτε
ADV
G3753
ετελεσεν
V-AAI-3S
G5055
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
παντας
A-APM
G3956
τους
T-APM
G3588
λογους
N-APM
G3056
τουτους
D-APM
G5128
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
2
οιδατε
V-RAI-2P
G1492
οτι
CONJ
G3754
μετα
PREP
G3326
δυο
A-NUI
G1417
ημερας
N-APF
G2250
το
T-NSN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
γινεται
V-PNI-3S
G1096
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
σταυρωθηναι
V-APN
G4717
3
τοτε
ADV
G5119
συνηχθησαν
V-API-3P
G4863
οι
T-NPM
G3588
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
πρεσβυτεροι
A-NPM
G4245
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
αυλην
N-ASF
G833
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
του
T-GSM
G3588
λεγομενου
V-PPP-GSM
G3004
καιαφα
N-GSM
G2533
4
και
CONJ
G2532
συνεβουλευσαντο
V-AMI-3P
G4823
ινα
CONJ
G2443
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
δολω
N-DSM
G1388
κρατησωσιν
V-AAS-3P
G2902
και
CONJ
G2532
αποκτεινωσιν
V-PAS-3P
G615
5
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
δε
CONJ
G1161
μη
PRT-N
G3361
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
εορτη
N-DSF
G1859
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
θορυβος
N-NSM
G2351
γενηται
V-2ADS-3S
G1096
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
λαω
N-DSM
G2992
6
του
T-GSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησου
N-GSM
G2424
γενομενου
V-2ADP-GSM
G1096
εν
PREP
G1722
βηθανια
N-DSF
G963
εν
PREP
G1722
οικια
N-DSF
G3614
σιμωνος
N-GSM
G4613
του
T-GSM
G3588
λεπρου
A-GSM
G3015
7
προσηλθεν
V-2AAI-3S
G4334
αυτω
P-DSM
G846
γυνη
N-NSF
G1135
εχουσα
V-PAP-NSF
G2192
αλαβαστρον
N-ASN
G211
μυρου
N-GSN
G3464
βαρυτιμου
A-GSN
G927
και
CONJ
G2532
κατεχεεν
V-AAI-3S
G2708
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
κεφαλης
N-GSF
G2776
αυτου
P-GSM
G846
ανακειμενου
V-PNP-GSM
G345
8
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
ηγανακτησαν
V-AAI-3P
G23
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
εις
PREP
G1519
τι
I-ASN
G5101
η
T-NSF
G3588
απωλεια
N-NSF
G684
αυτη
D-NSF
G3778
9
εδυνατο
V-INI-3S
G1410
γαρ
CONJ
G1063
τουτο
D-NSN
G5124
πραθηναι
V-APN
G4097
πολλου
A-GSN
G4183
και
CONJ
G2532
δοθηναι
V-APN
G1325
πτωχοις
A-DPM
G4434
10
γνους
V-2AAP-NSM
G1097
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
τι
I-ASN
G5101
κοπους
N-APM
G2873
παρεχετε
V-PAI-2P
G3930
τη
T-DSF
G3588
γυναικι
N-DSF
G1135
εργον
N-ASN
G2041
γαρ
CONJ
G1063
καλον
A-ASN
G2570
ηργασατο
V-ADI-3S
G2038
εις
PREP
G1519
εμε
P-1AS
G1691
11
παντοτε
ADV
G3842
γαρ
CONJ
G1063
τους
T-APM
G3588
πτωχους
A-APM
G4434
εχετε
V-PAI-2P
G2192
μεθ
PREP
G3326
εαυτων
F-3GPM
G1438
εμε
P-1AS
G1691
δε
CONJ
G1161
ου
PRT-N
G3756
παντοτε
ADV
G3842
εχετε
V-PAI-2P
G2192
12
βαλουσα
V-2AAP-NSF
G906
γαρ
CONJ
G1063
αυτη
D-NSF
G8463778
το
T-ASN
G3588
μυρον
N-ASN
G3464
τουτο
D-ASN
G5124
επι
PREP
G1909
του
T-GSN
G3588
σωματος
N-GSN
G4983
μου
P-1GS
G3450
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
ενταφιασαι
V-AAN
G1779
με
P-1AS
G3165
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
13
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
οπου
ADV
G3699
εαν
COND
G1437
κηρυχθη
V-APS-3S
G2784
το
T-NSN
G3588
ευαγγελιον
N-NSN
G2098
τουτο
D-NSN
G5124
εν
PREP
G1722
ολω
A-DSM
G3650
τω
T-DSM
G3588
κοσμω
N-DSM
G2889
λαληθησεται
V-FPI-3S
G2980
και
CONJ
G2532
ο
R-ASN
G3739
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
αυτη
P-NSF
G846
εις
PREP
G1519
μνημοσυνον
N-ASN
G3422
αυτης
P-GSF
G846
14
τοτε
ADV
G5119
πορευθεις
V-AOP-NSM
G4198
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
ο
T-NSM
G3588
λεγομενος
V-PPP-NSM
G3004
ιουδας
N-NSM
G2455
ισκαριωτης
N-NSM
G2469
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
αρχιερεις
N-APM
G749
15
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τι
I-ASN
G5101
θελετε
V-PAI-2P
G2309
μοι
P-1DS
G3427
δουναι
V-2AAN
G1325
καγω
P-1NS-C
G2504
υμιν
P-2DP
G5213
παραδωσω
V-FAI-1S
G3860
αυτον
P-ASM
G846
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εστησαν
V-2AAI-3P
G2476
αυτω
P-DSM
G846
τριακοντα
A-NUI
G5144
αργυρια
N-APN
G694
16
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
τοτε
ADV
G5119
εζητει
V-IAI-3S
G2212
ευκαιριαν
N-ASF
G2120
ινα
CONJ
G2443
αυτον
P-ASM
G846
παραδω
V-2AAS-3S
G3860
17
τη
T-DSF
G3588
δε
CONJ
G1161
πρωτη
A-DSF
G4413
των
T-GPN
G3588
αζυμων
A-GPN
G106
προσηλθον
V-AAI-3P
G4334
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
που
PRT-I
G4226
θελεις
V-PAI-2S
G2309
ετοιμασωμεν
V-AAS-1P
G2090
σοι
P-2DS
G4671
φαγειν
V-2AAN
G5315
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
18
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
υπαγετε
V-PAM-2P
G5217
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πολιν
N-ASF
G4172
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
δεινα
A-ASM
G1170
και
CONJ
G2532
ειπατε
V-2AAM-2P
G2036
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
διδασκαλος
N-NSM
G1320
λεγει
V-PAI-3S
G3004
ο
T-NSM
G3588
καιρος
N-NSM
G2540
μου
P-1GS
G3450
εγγυς
ADV
G1451
εστιν
V-PXI-3S
G2076
προς
PREP
G4314
σε
P-2AS
G4571
ποιω
V-PAI-1S
G4160
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
μου
P-1GS
G3450
19
και
CONJ
G2532
εποιησαν
V-AAI-3P
G4160
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
ως
ADV
G5613
συνεταξεν
V-AAI-3S
G4929
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
και
CONJ
G2532
ητοιμασαν
V-AAI-3P
G2090
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
20
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
ανεκειτο
V-INI-3S
G345
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
|
μαθητων
N-GPM
G3101
|
|
21
και
CONJ
G2532
εσθιοντων
V-PAP-GPM
G2068
αυτων
P-GPM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
εις
A-NSM
G1520
εξ
PREP
G1537
υμων
P-2GP
G5216
παραδωσει
V-FAI-3S
G3860
με
P-1AS
G3165
22
και
CONJ
G2532
λυπουμενοι
V-PPP-NPM
G3076
σφοδρα
ADV
G4970
ηρξαντο
V-ADI-3P
G756
λεγειν
V-PAN
G3004
αυτω
P-DSM
G846
εις
A-NSM
G1520
εκαστος
A-NSM
G1538
μητι
PRT-I
G3385
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
κυριε
N-VSM
G2962
23
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ο
T-NSM
G3588
εμβαψας
V-AAP-NSM
G1686
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
τρυβλιω
N-DSN
G5165
ουτος
D-NSM
G3778
με
P-1AS
G3165
παραδωσει
V-FAI-3S
G3860
24
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
υπαγει
V-PAI-3S
G5217
καθως
ADV
G2531
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
περι
PREP
G4012
αυτου
P-GSM
G846
ουαι
INJ
G3759
δε
CONJ
G1161
τω
T-DSM
G3588
ανθρωπω
N-DSM
G444
εκεινω
D-DSM
G1565
δι
PREP
G1223
ου
R-GSM
G3739
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
καλον
A-NSN
G2570
ην
V-IXI-3S
G2258
αυτω
P-DSM
G846
ει
COND
G1487
ουκ
PRT-N
G3756
εγεννηθη
V-API-3S
G1080
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
εκεινος
D-NSM
G1565
25
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ιουδας
N-NSM
G2455
ο
T-NSM
G3588
παραδιδους
V-PAP-NSM
G3860
αυτον
P-ASM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
μητι
PRT-I
G3385
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
ραββι
HEB
G4461
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
συ
P-2NS
G4771
ειπας
V-2AAI-2S
G2036
26
εσθιοντων
V-PAP-GPM
G2068
δε
CONJ
G1161
αυτων
P-GPM
G846
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
αρτον
N-ASM
G740
και
CONJ
G2532
ευλογησας
V-AAP-NSM
G2127
εκλασεν
V-AAI-3S
G2806
και
CONJ
G2532
δους
V-2AAP-NSM
G1325
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λαβετε
V-2AAM-2P
G2983
φαγετε
V-2AAM-2P
G5315
τουτο
D-NSN
G5124
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
μου
P-1GS
G3450
27
και
CONJ
G2532
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
ποτηριον
N-ASN
G4221
|
και
CONJ
G2532
|
και
CONJ
G2532
|
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
πιετε
V-2AAM-2P
G4095
εξ
PREP
G1537
αυτου
P-GSN
G846
παντες
A-NPM
G3956
28
τουτο
D-NSN
G5124
γαρ
CONJ
G1063
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
αιμα
N-NSN
G129
μου
P-1GS
G3450
της
T-GSF
G3588
διαθηκης
N-GSF
G1242
το
T-NSN
G3588
περι
PREP
G4012
πολλων
A-GPM
G4183
εκχυννομενον
V-PPP-NSN
G1632
εις
PREP
G1519
αφεσιν
N-ASF
G859
αμαρτιων
N-GPF
G266
29
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
υμιν
P-2DP
G5213
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
πιω
V-2AAS-1S
G4095
απ
PREP
G575
αρτι
ADV
G737
εκ
PREP
G1537
τουτου
D-GSN
G5127
του
T-GSN
G3588
γενηματος
N-GSN
G1081
της
T-GSF
G3588
αμπελου
N-GSF
G288
εως
CONJ
G2193
της
T-GSF
G3588
ημερας
N-GSF
G2250
εκεινης
D-GSF
G1565
οταν
CONJ
G3752
αυτο
P-ASN
G846
πινω
V-PAS-1S
G4095
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
καινον
A-ASN
G2537
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
βασιλεια
N-DSF
G932
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
μου
P-1GS
G3450
30
και
CONJ
G2532
υμνησαντες
V-AAP-NPM
G5214
εξηλθον
V-2AAI-3P
G1831
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
των
T-GPF
G3588
ελαιων
N-GPF
G1636
31
τοτε
ADV
G5119
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
παντες
A-NPM
G3956
υμεις
P-2NP
G5210
σκανδαλισθησεσθε
V-FPI-2P
G4624
εν
PREP
G1722
εμοι
P-1DS
G1698
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
νυκτι
N-DSF
G3571
ταυτη
D-DSF
G3778
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
γαρ
CONJ
G1063
παταξω
V-FAI-1S
G3960
τον
T-ASM
G3588
ποιμενα
N-ASM
G4166
και
CONJ
G2532
διασκορπισθησονται
V-FPI-3P
G1287
τα
T-NPN
G3588
προβατα
N-NPN
G4263
της
T-GSF
G3588
ποιμνης
N-GSF
G4167
32
μετα
PREP
G3326
δε
CONJ
G1161
το
T-ASN
G3588
εγερθηναι
V-APN
G1453
με
P-1AS
G3165
προαξω
V-FAI-1S
G4254
υμας
P-2AP
G5209
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
γαλιλαιαν
N-ASF
G1056
33
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
ει
COND
G1487
παντες
A-NPM
G3956
σκανδαλισθησονται
V-FPI-3P
G4624
εν
PREP
G1722
σοι
P-2DS
G4671
εγω
P-1NS
G1473
ουδεποτε
ADV
G3763
σκανδαλισθησομαι
V-FPI-1S
G4624
34
εφη
V-IXI-3S
G5346
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
σοι
P-2DS
G4671
οτι
CONJ
G3754
εν
PREP
G1722
ταυτη
D-DSF
G3778
τη
T-DSF
G3588
νυκτι
N-DSF
G3571
πριν
ADV
G4250
αλεκτορα
N-ASM
G220
φωνησαι
V-AAN
G5455
τρις
ADV
G5151
απαρνηση
V-FDI-2S
G533
με
P-1AS
G3165
35
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
καν
COND-C
G2579
δεη
V-PQS-3S
G1163
με
P-1AS
G3165
συν
PREP
G4862
σοι
P-2DS
G4671
αποθανειν
V-2AAN
G599
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
σε
P-2AS
G4571
απαρνησομαι
V-FDI-1S
G533
ομοιως
ADV
G3668
και
CONJ
G2532
παντες
A-NPM
G3956
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
ειπαν
V-2AAI-3P
G3004
36
τοτε
ADV
G5119
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
μετ
PREP
G3326
αυτων
P-GPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
εις
PREP
G1519
χωριον
N-ASN
G5564
λεγομενον
V-PPP-ASN
G3004
γεθσημανι
N-PRI
G1068
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
καθισατε
V-AAM-2P
G2523
αυτου
ADV
G847
εως
CONJ
G2193
ου
R-GSM
G3739
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
εκει
ADV
G1563
προσευξωμαι
V-ADS-1S
G4336
37
και
CONJ
G2532
παραλαβων
V-2AAP-NSM
G3880
τον
T-ASM
G3588
πετρον
N-ASM
G4074
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
δυο
A-NUI
G1417
υιους
N-APM
G5207
ζεβεδαιου
N-GSM
G2199
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
λυπεισθαι
V-PPN
G3076
και
CONJ
G2532
αδημονειν
V-PAN
G85
38
τοτε
ADV
G5119
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
περιλυπος
A-NSF
G4036
εστιν
V-PXI-3S
G2076
η
T-NSF
G3588
ψυχη
N-NSF
G5590
μου
P-1GS
G3450
εως
CONJ
G2193
θανατου
N-GSM
G2288
μεινατε
V-AAM-2P
G3306
ωδε
ADV
G5602
και
CONJ
G2532
γρηγορειτε
V-PAM-2P
G1127
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
39
και
CONJ
G2532
προελθων
V-2AAP-NSM
G4281
μικρον
A-ASM
G3397
επεσεν
V-2AAI-3S
G4098
επι
PREP
G1909
προσωπον
N-ASN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
προσευχομενος
V-PNP-NSM
G4336
και
CONJ
G2532
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
πατερ
N-VSM
G3962
μου
P-1GS
G3450
ει
COND
G1487
δυνατον
A-NSN
G1415
εστιν
V-PXI-3S
G2076
παρελθατω
V-2AAM-3S
G3928
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
το
T-ASN
G3588
ποτηριον
N-ASN
G4221
τουτο
D-ASN
G5124
πλην
ADV
G4133
ουχ
PRT-N
G3756
ως
ADV
G5613
εγω
P-1NS
G1473
θελω
V-PAI-1S
G2309
αλλ
CONJ
G235
ως
ADV
G5613
συ
P-2NS
G4771
40
και
CONJ
G2532
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
και
CONJ
G2532
ευρισκει
V-PAI-3S
G2147
αυτους
P-APM
G846
καθευδοντας
V-PAP-APM
G2518
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
τω
T-DSM
G3588
πετρω
N-DSM
G4074
ουτως
ADV
G3779
ουκ
PRT-N
G3756
ισχυσατε
V-AAI-2P
G2480
μιαν
A-ASF
G1520
ωραν
N-ASF
G5610
γρηγορησαι
V-AAN
G1127
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
41
γρηγορειτε
V-PAM-2P
G1127
και
CONJ
G2532
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
εισελθητε
V-2AAS-2P
G1525
εις
PREP
G1519
πειρασμον
N-ASM
G3986
το
T-NSN
G3588
μεν
PRT
G3303
πνευμα
N-NSN
G4151
προθυμον
A-NSN
G4289
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
σαρξ
N-NSF
G4561
ασθενης
A-NSF
G772
42
παλιν
ADV
G3825
εκ
PREP
G1537
δευτερου
A-GSN
G1208
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
προσηυξατο
V-ADI-3S
G4336
|
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
|
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
|
πατερ
N-VSM
G3962
μου
P-1GS
G3450
ει
COND
G1487
ου
PRT-N
G3756
δυναται
V-PNI-3S
G1410
τουτο
D-NSN
G5124
παρελθειν
V-2AAN
G3928
εαν
COND
G1437
μη
PRT-N
G3361
αυτο
P-ASN
G846
πιω
V-2AAS-1S
G4095
γενηθητω
V-AOM-3S
G1096
το
T-NSN
G3588
θελημα
N-NSN
G2307
σου
P-2GS
G4675
43
και
CONJ
G2532
ελθων
V-2AAP-NSM
G2064
παλιν
ADV
G3825
ευρεν
V-2AAI-3S
G2147
αυτους
P-APM
G846
καθευδοντας
V-PAP-APM
G2518
ησαν
V-IXI-3P
G2258
γαρ
CONJ
G1063
αυτων
P-GPM
G846
οι
T-NPM
G3588
οφθαλμοι
N-NPM
G3788
βεβαρημενοι
V-RPP-NPM
G916
44
και
CONJ
G2532
αφεις
V-2AAP-NSM
G863
αυτους
P-APM
G846
παλιν
ADV
G3825
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
προσηυξατο
V-ADI-3S
G4336
εκ
PREP
G1537
τριτου
A-GSN
G5154
τον
T-ASM
G3588
αυτον
P-ASM
G846
λογον
N-ASM
G3056
ειπων
V-2AAP-NSM
G2036
παλιν
ADV
G3825
45
τοτε
ADV
G5119
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
καθευδετε
V-PAM-2P
G2518
V-PAI-2P
G2518
|
|
το
T-ASN
G3588
|
λοιπον
A-ASN
G3063
και
CONJ
G2532
αναπαυεσθε
V-PMM-2P
G373
V-PMI-2P
G373
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ηγγικεν
V-RAI-3S
G1448
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
εις
PREP
G1519
χειρας
N-APF
G5495
αμαρτωλων
A-GPM
G268
46
εγειρεσθε
V-PEM-2P
G1453
αγωμεν
V-PAS-1P
G71
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ηγγικεν
V-RAI-3S
G1448
ο
T-NSM
G3588
παραδιδους
V-PAP-NSM
G3860
με
P-1AS
G3165
47
και
CONJ
G2532
ετι
ADV
G2089
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
και
CONJ
G2532
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
οχλος
N-NSM
G3793
πολυς
A-NSM
G4183
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
απο
PREP
G575
των
T-GPM
G3588
αρχιερεων
N-GPM
G749
και
CONJ
G2532
πρεσβυτερων
A-GPM
G4245
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
48
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
παραδιδους
V-PAP-NSM
G3860
αυτον
P-ASM
G846
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
σημειον
N-ASN
G4592
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
ον
R-ASM
G3739
αν
PRT
G302
φιλησω
V-AAS-1S
G5368
αυτος
P-NSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
κρατησατε
V-AAM-2P
G2902
αυτον
P-ASM
G846
49
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
προσελθων
V-2AAP-NSM
G4334
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
χαιρε
V-PAM-2S
G5463
ραββι
HEB
G4461
και
CONJ
G2532
κατεφιλησεν
V-AAI-3S
G2705
αυτον
P-ASM
G846
50
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
εταιρε
N-VSM
G2083
εφ
PREP
G1909
ο
T-NSM
G3588
παρει
V-PXI-2S
G3918
τοτε
ADV
G5119
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
επεβαλον
V-2AAI-3P
G1911
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
και
CONJ
G2532
εκρατησαν
V-AAI-3P
G2902
αυτον
P-ASM
G846
51
και
CONJ
G2532
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
μετα
PREP
G3326
ιησου
N-GSM
G2424
εκτεινας
V-AAP-NSF
G1614
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
απεσπασεν
V-AAI-3S
G645
την
T-ASF
G3588
μαχαιραν
N-ASF
G3162
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
παταξας
V-AAP-NSM
G3960
τον
T-ASM
G3588
δουλον
N-ASM
G1401
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
αφειλεν
V-2AAI-3S
G851
αυτου
P-GSM
G846
το
T-ASN
G3588
ωτιον
N-ASN
G5621
52
τοτε
ADV
G5119
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
αποστρεψον
V-AAM-2S
G654
την
T-ASF
G3588
μαχαιραν
N-ASF
G3162
σου
P-2GS
G4675
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
τοπον
N-ASM
G5117
αυτης
P-GSF
G846
παντες
A-NPM
G3956
γαρ
CONJ
G1063
οι
T-NPM
G3588
λαβοντες
V-2AAP-NPM
G2983
μαχαιραν
N-ASF
G3162
εν
PREP
G1722
μαχαιρη
N-DSF
G3162
απολουνται
V-FMI-3P
G622
53
η
PRT
G2228
δοκεις
V-PAI-2S
G1380
οτι
CONJ
G3754
ου
PRT-N
G3756
δυναμαι
V-PNI-1S
G1410
παρακαλεσαι
V-AAN
G3870
τον
T-ASM
G3588
πατερα
N-ASM
G3962
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
παραστησει
V-FAI-3S
G3936
μοι
P-1DS
G3427
αρτι
ADV
G737
πλειω
A-APN-C
G4119
δωδεκα
A-NUI
G1427
λεγιωνας
N-APF
G3003
αγγελων
N-GPM
G32
54
πως
ADV-I
G4459
ουν
CONJ
G3767
πληρωθωσιν
V-APS-3P
G4137
αι
T-NPF
G3588
γραφαι
N-NPF
G1124
οτι
CONJ
G3754
ουτως
ADV
G3779
δει
V-PQI-3S
G1163
γενεσθαι
V-2ADN
G1096
55
εν
PREP
G1722
εκεινη
D-DSF
G1565
τη
T-DSF
G3588
ωρα
N-DSF
G5610
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
τοις
T-DPM
G3588
οχλοις
N-DPM
G3793
ως
ADV
G5613
επι
PREP
G1909
ληστην
N-ASM
G3027
εξηλθατε
V-AAI-2P
G1831
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
συλλαβειν
V-2AAN
G4815
με
P-1AS
G3165
καθ
PREP
G2596
ημεραν
N-ASF
G2250
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
ιερω
N-DSN
G2411
εκαθεζομην
V-INI-1S
G2516
διδασκων
V-PAP-NSM
G1321
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
εκρατησατε
V-AAI-2P
G2902
με
P-1AS
G3165
56
τουτο
D-NSN
G5124
δε
CONJ
G1161
ολον
A-NSN
G3650
γεγονεν
V-2RAI-3S
G1096
ινα
CONJ
G2443
πληρωθωσιν
V-APS-3P
G4137
αι
T-NPF
G3588
γραφαι
N-NPF
G1124
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
τοτε
ADV
G5119
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
παντες
A-NPM
G3956
αφεντες
V-2AAP-NPM
G863
αυτον
P-ASM
G846
εφυγον
V-2AAI-3P
G5343
57
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
κρατησαντες
V-AAP-NPM
G2902
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
απηγαγον
V-2AAI-3P
G520
προς
PREP
G4314
καιαφαν
N-ASM
G2533
τον
T-ASM
G3588
αρχιερεα
N-ASM
G749
οπου
ADV
G3699
οι
T-NPM
G3588
γραμματεις
N-NPM
G1122
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
πρεσβυτεροι
A-NPM
G4245
συνηχθησαν
V-API-3P
G4863
58
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
ηκολουθει
V-IAI-3S
G190
αυτω
P-DSM
G846
|
απο
PREP
G575
|
απο
PREP
G575
|
μακροθεν
ADV
G3113
εως
CONJ
G2193
της
T-GSF
G3588
αυλης
N-GSF
G833
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
και
CONJ
G2532
εισελθων
V-2AAP-NSM
G1525
εσω
ADV
G2080
εκαθητο
V-INI-3S
G2521
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
υπηρετων
N-GPM
G5257
ιδειν
V-2AAN
G1492
το
T-ASN
G3588
τελος
N-ASN
G5056
59
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
συνεδριον
N-NSN
G4892
ολον
A-NSN
G3650
εζητουν
V-IAI-3P
G2212
ψευδομαρτυριαν
N-ASF
G5577
κατα
PREP
G2596
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
οπως
ADV
G3704
αυτον
P-ASM
G846
θανατωσωσιν
V-AAS-3P
G2289
60
και
CONJ
G2532
ουχ
PRT-N
G3756
ευρον
V-2AAI-3P
G2147
πολλων
A-GPM
G4183
προσελθοντων
V-2AAP-GPM
G4334
ψευδομαρτυρων
N-GPM
G5575
61
υστερον
ADV
G5305
δε
CONJ
G1161
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
δυο
A-NUI
G1417
(26-61)
ειπαν
V-2AAI-3P
G3004
ουτος
D-NSM
G3778
εφη
V-IXI-3S
G5346
δυναμαι
V-PNI-1S
G1410
καταλυσαι
V-AAN
G2647
τον
T-ASM
G3588
ναον
N-ASM
G3485
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
δια
PREP
G1223
τριων
A-GPF
G5140
ημερων
N-GPF
G2250
οικοδομησαι
V-AAN
G3618
62
και
CONJ
G2532
αναστας
V-2AAP-NSM
G450
ο
T-NSM
G3588
αρχιερευς
N-NSM
G749
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
ουδεν
A-ASN
G3762
αποκρινη
V-PNI-2S
G611
τι
I-ASN
G5101
ουτοι
D-NPM
G3778
σου
P-2GS
G4675
καταμαρτυρουσιν
V-PAI-3P
G2649
63
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησους
N-NSM
G2424
εσιωπα
V-IAI-3S
G4623
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
αρχιερευς
N-NSM
G749
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
εξορκιζω
V-PAI-1S
G1844
σε
P-2AS
G4571
κατα
PREP
G2596
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
του
T-GSM
G3588
ζωντος
V-PAP-GSM
G2198
ινα
CONJ
G2443
ημιν
P-1DP
G2254
ειπης
V-2AAS-2S
G2036
ει
COND
G1487
συ
P-2NS
G4771
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
χριστος
N-NSM
G5547
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
64
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
συ
P-2NS
G4771
ειπας
V-2AAI-2S
G2036
πλην
ADV
G4133
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
απ
PREP
G575
αρτι
ADV
G737
οψεσθε
V-FDI-2P
G3700
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
καθημενον
V-PNP-ASM
G2521
εκ
PREP
G1537
δεξιων
A-GPM
G1188
της
T-GSF
G3588
δυναμεως
N-GSF
G1411
και
CONJ
G2532
ερχομενον
V-PNP-ASM
G2064
επι
PREP
G1909
των
T-GPF
G3588
νεφελων
N-GPF
G3507
του
T-GSM
G3588
ουρανου
N-GSM
G3772
65
τοτε
ADV
G5119
ο
T-NSM
G3588
αρχιερευς
N-NSM
G749
διερρηξεν
V-AAI-3S
G1284
τα
T-APN
G3588
ιματια
N-APN
G2440
αυτου
P-GSM
G846
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
εβλασφημησεν
V-AAI-3S
G987
τι
I-ASN
G5101
ετι
ADV
G2089
χρειαν
N-ASF
G5532
εχομεν
V-PAI-1P
G2192
μαρτυρων
N-GPM
G3144
ιδε
V-AAM-2S
G1492
νυν
ADV
G3568
ηκουσατε
V-AAI-2P
G191
την
T-ASF
G3588
βλασφημιαν
N-ASF
G988
66
τι
I-ASN
G5101
υμιν
P-2DP
G5213
δοκει
V-PAI-3S
G1380
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
αποκριθεντες
V-AOP-NPM
G611
ειπαν
V-2AAI-3P
G3004
ενοχος
A-NSM
G1777
θανατου
N-GSM
G2288
εστιν
V-PXI-3S
G2076
67
τοτε
ADV
G5119
ενεπτυσαν
V-AAI-3P
G1716
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
εκολαφισαν
V-AAI-3P
G2852
αυτον
P-ASM
G846
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εραπισαν
V-AAI-3P
G4474
68
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
προφητευσον
V-AAM-2S
G4395
ημιν
P-1DP
G2254
χριστε
N-VSM
G5547
τις
I-NSM
G5101
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
παισας
V-AAP-NSM
G3817
σε
P-2AS
G4571
69
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
εκαθητο
V-INI-3S
G2521
εξω
ADV
G1854
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
αυλη
N-DSF
G833
και
CONJ
G2532
προσηλθεν
V-2AAI-3S
G4334
αυτω
P-DSM
G846
μια
A-NSF
G1520
παιδισκη
N-NSF
G3814
λεγουσα
V-PAP-NSF
G3004
και
CONJ
G2532
συ
P-2NS
G4771
ησθα
V-IXI-2S
G2258
μετα
PREP
G3326
ιησου
N-GSM
G2424
του
T-GSM
G3588
γαλιλαιου
N-GSM
G1057
70
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ηρνησατο
V-ADI-3S
G720
εμπροσθεν
PREP
G1715
παντων
A-GPM
G3956
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
τι
I-ASN
G5101
λεγεις
V-PAI-2S
G3004
71
εξελθοντα
V-2AAP-ASM
G1831
δε
CONJ
G1161
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
πυλωνα
N-ASM
G4440
ειδεν
V-2AAI-3S
G1492
αυτον
P-ASM
G846
αλλη
A-NSF
G243
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
τοις
T-DPM
G3588
εκει
ADV
G1563
ουτος
D-NSM
G3778
ην
V-IXI-3S
G2258
μετα
PREP
G3326
ιησου
N-GSM
G2424
του
T-GSM
G3588
ναζωραιου
N-GSM
G3480
72
και
CONJ
G2532
παλιν
ADV
G3825
ηρνησατο
V-ADI-3S
G720
μετα
PREP
G3326
ορκου
N-GSM
G3727
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
τον
T-ASM
G3588
ανθρωπον
N-ASM
G444
73
μετα
PREP
G3326
μικρον
A-ASN
G3397
δε
CONJ
G1161
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
οι
T-NPM
G3588
εστωτες
V-RAP-NPM
G2476
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
τω
T-DSM
G3588
πετρω
N-DSM
G4074
αληθως
ADV
G230
και
CONJ
G2532
συ
P-2NS
G4771
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
ει
V-PXI-2S
G1488
και
CONJ
G2532
γαρ
CONJ
G1063
η
T-NSF
G3588
λαλια
N-NSF
G2981
σου
P-2GS
G4675
δηλον
A-ASM
G1212
σε
P-2AS
G4571
ποιει
V-PAI-3S
G4160
74
τοτε
ADV
G5119
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
καταθεματιζειν
V-PAN
G2653
και
CONJ
G2532
ομνυειν
V-PAN
G3660
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
τον
T-ASM
G3588
ανθρωπον
N-ASM
G444
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
αλεκτωρ
N-NSM
G220
εφωνησεν
V-AAI-3S
G5455
75
και
CONJ
G2532
εμνησθη
V-API-3S
G3415
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
του
T-GSN
G3588
ρηματος
N-GSN
G4487
ιησου
N-GSM
G2424
ειρηκοτος
V-RAP-GSN-ATT
G2046
οτι
CONJ
G3754
πριν
ADV
G4250
αλεκτορα
N-ASM
G220
φωνησαι
V-AAN
G5455
τρις
ADV
G5151
απαρνηση
V-FDI-2S
G533
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
εξω
ADV
G1854
εκλαυσεν
V-AAI-3S
G2799
πικρως
ADV
G4090
Mark 14:22
22
και
CONJ
G2532
εσθιοντων
V-PAP-GPM
G2068
αυτων
P-GPM
G846
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
αρτον
N-ASM
G740
ευλογησας
V-AAP-NSM
G2127
εκλασεν
V-AAI-3S
G2806
και
CONJ
G2532
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λαβετε
V-2AAM-2P
G2983
τουτο
D-NSN
G5124
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
μου
P-1GS
G3450
1 Corinthians 11:24
24
και
CONJ
G2532
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
εκλασεν
V-AAI-3S
G2806
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τουτο
D-NSN
G5124
μου
P-1GS
G3450
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
το
T-NSN
G3588
υπερ
PREP
G5228
υμων
P-2GP
G5216
τουτο
D-ASN
G5124
ποιειτε
V-PAM-2P
G4160
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
εμην
S-1ASF
G1699
αναμνησιν
N-ASF
G364
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
GNTBRP
Matthew 26:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
1
και
CONJ
G2532
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
οτε
ADV
G3753
ετελεσεν
V-AAI-3S
G5055
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
παντας
A-APM
G3956
τους
T-APM
G3588
λογους
N-APM
G3056
τουτους
D-APM
G5128
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
2
οιδατε
V-RAI-2P
G1492
οτι
CONJ
G3754
μετα
PREP
G3326
δυο
A-NUI
G1417
ημερας
N-APF
G2250
το
T-NSN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
γινεται
V-PNI-3S
G1096
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
σταυρωθηναι
V-APN
G4717
3
τοτε
ADV
G5119
συνηχθησαν
V-API-3P
G4863
οι
T-NPM
G3588
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
γραμματεις
N-NPM
G1122
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
πρεσβυτεροι
A-NPM
G4245
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
αυλην
N-ASF
G833
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
του
T-GSM
G3588
λεγομενου
V-PPP-GSM
G3004
καιαφα
N-GSM
G2533
4
και
CONJ
G2532
συνεβουλευσαντο
V-AMI-3P
G4823
ινα
CONJ
G2443
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
δολω
N-DSM
G1388
κρατησωσιν
V-AAS-3P
G2902
και
CONJ
G2532
αποκτεινωσιν
V-PAS-3P
G615
5
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
δε
CONJ
G1161
μη
PRT-N
G3361
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
εορτη
N-DSF
G1859
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
θορυβος
N-NSM
G2351
γενηται
V-2ADS-3S
G1096
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
λαω
N-DSM
G2992
6
του
T-GSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησου
N-GSM
G2424
γενομενου
V-2ADP-GSM
G1096
εν
PREP
G1722
βηθανια
N-DSF
G963
εν
PREP
G1722
οικια
N-DSF
G3614
σιμωνος
N-GSM
G4613
του
T-GSM
G3588
λεπρου
A-GSM
G3015
7
προσηλθεν
V-2AAI-3S
G4334
αυτω
P-DSM
G846
γυνη
N-NSF
G1135
αλαβαστρον
N-ASN
G211
μυρου
N-GSN
G3464
εχουσα
V-PAP-NSF
G2192
βαρυτιμου
A-GSN
G927
και
CONJ
G2532
κατεχεεν
V-AAI-3S
G2708
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
αυτου
P-GSM
G846
ανακειμενου
V-PNP-GSM
G345
8
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ηγανακτησαν
V-AAI-3P
G23
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
εις
PREP
G1519
τι
I-ASN
G5101
η
T-NSF
G3588
απωλεια
N-NSF
G684
αυτη
D-NSF
G3778
9
ηδυνατο
V-INI-3S-ATT
G1410
γαρ
CONJ
G1063
τουτο
D-NSN
G5124
το
T-NSN
G3588
μυρον
N-NSN
G3464
πραθηναι
V-APN
G4097
πολλου
A-GSN
G4183
και
CONJ
G2532
δοθηναι
V-APN
G1325
τοις
T-DPM
G3588
πτωχοις
A-DPM
G4434
10
γνους
V-2AAP-NSM
G1097
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
τι
I-ASN
G5101
κοπους
N-APM
G2873
παρεχετε
V-PAI-2P
G3930
τη
T-DSF
G3588
γυναικι
N-DSF
G1135
εργον
N-ASN
G2041
γαρ
CONJ
G1063
καλον
A-ASN
G2570
ειργασατο
V-ADI-3S
G2038
εις
PREP
G1519
εμε
P-1AS
G1691
11
παντοτε
ADV
G3842
γαρ
CONJ
G1063
τους
T-APM
G3588
πτωχους
A-APM
G4434
εχετε
V-PAI-2P
G2192
μεθ
PREP
G3326
εαυτων
F-3GPM
G1438
εμε
P-1AS
G1691
δε
CONJ
G1161
ου
PRT-N
G3756
παντοτε
ADV
G3842
εχετε
V-PAI-2P
G2192
12
βαλουσα
V-2AAP-NSF
G906
γαρ
CONJ
G1063
αυτη
D-NSF
G8463778
το
T-ASN
G3588
μυρον
N-ASN
G3464
τουτο
D-ASN
G5124
επι
PREP
G1909
του
T-GSN
G3588
σωματος
N-GSN
G4983
μου
P-1GS
G3450
προς
PREP
G4314
το
T-ASN
G3588
ενταφιασαι
V-AAN
G1779
με
P-1AS
G3165
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
13
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
οπου
ADV
G3699
εαν
COND
G1437
κηρυχθη
V-APS-3S
G2784
το
T-NSN
G3588
ευαγγελιον
N-NSN
G2098
τουτο
D-NSN
G5124
εν
PREP
G1722
ολω
A-DSM
G3650
τω
T-DSM
G3588
κοσμω
N-DSM
G2889
λαληθησεται
V-FPI-3S
G2980
και
CONJ
G2532
ο
R-ASN
G3739
εποιησεν
V-AAI-3S
G4160
αυτη
D-NSF
G3778
P-NSF
G846
εις
PREP
G1519
μνημοσυνον
N-ASN
G3422
αυτης
P-GSF
G846
14
τοτε
ADV
G5119
πορευθεις
V-AOP-NSM
G4198
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
ο
T-NSM
G3588
λεγομενος
V-PPP-NSM
G3004
ιουδας
N-NSM
G2455
ισκαριωτης
N-NSM
G2469
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
αρχιερεις
N-APM
G749
15
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τι
I-ASN
G5101
θελετε
V-PAI-2P
G2309
μοι
P-1DS
G3427
δουναι
V-2AAN
G1325
καγω
P-1NS-C
G2504
υμιν
P-2DP
G5213
παραδωσω
V-FAI-1S
G3860
αυτον
P-ASM
G846
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εστησαν
V-2AAI-3P
G2476
αυτω
P-DSM
G846
τριακοντα
A-NUI
G5144
αργυρια
N-APN
G694
16
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
τοτε
ADV
G5119
εζητει
V-IAI-3S
G2212
ευκαιριαν
N-ASF
G2120
ινα
CONJ
G2443
αυτον
P-ASM
G846
παραδω
V-2AAS-3S
G3860
17
τη
T-DSF
G3588
δε
CONJ
G1161
πρωτη
A-DSF
G4413
των
T-GPN
G3588
αζυμων
A-GPN
G106
προσηλθον
V-AAI-3P
G4334
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
αυτω
P-DSM
G846
που
PRT-I
G4226
θελεις
V-PAI-2S
G2309
ετοιμασομεν
V-FAI-1P
G2090
σοι
P-2DS
G4671
φαγειν
V-2AAN
G5315
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
18
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
υπαγετε
V-PAM-2P
G5217
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
πολιν
N-ASF
G4172
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
δεινα
A-ASM
G1170
και
CONJ
G2532
ειπατε
V-2AAM-2P
G2036
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
διδασκαλος
N-NSM
G1320
λεγει
V-PAI-3S
G3004
ο
T-NSM
G3588
καιρος
N-NSM
G2540
μου
P-1GS
G3450
εγγυς
ADV
G1451
εστιν
V-PXI-3S
G2076
προς
PREP
G4314
σε
P-2AS
G4571
ποιω
V-PAI-1S
G4160
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
μου
P-1GS
G3450
19
και
CONJ
G2532
εποιησαν
V-AAI-3P
G4160
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
ως
ADV
G5613
συνεταξεν
V-AAI-3S
G4929
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
και
CONJ
G2532
ητοιμασαν
V-AAI-3P
G2090
το
T-ASN
G3588
πασχα
ARAM
G3957
20
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
ανεκειτο
V-INI-3S
G345
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
21
και
CONJ
G2532
εσθιοντων
V-PAP-GPM
G2068
αυτων
P-GPM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
εις
A-NSM
G1520
εξ
PREP
G1537
υμων
P-2GP
G5216
παραδωσει
V-FAI-3S
G3860
με
P-1AS
G3165
22
και
CONJ
G2532
λυπουμενοι
V-PPP-NPM
G3076
σφοδρα
ADV
G4970
ηρξαντο
V-ADI-3P
G756
λεγειν
V-PAN
G3004
αυτω
P-DSM
G846
εκαστος
A-NSM
G1538
αυτων
P-GPM
G846
μητι
PRT-I
G3385
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
κυριε
N-VSM
G2962
23
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ο
T-NSM
G3588
εμβαψας
V-AAP-NSM
G1686
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
τρυβλιω
N-DSN
G5165
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
ουτος
D-NSM
G3778
με
P-1AS
G3165
παραδωσει
V-FAI-3S
G3860
24
ο
T-NSM
G3588
μεν
PRT
G3303
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
υπαγει
V-PAI-3S
G5217
καθως
ADV
G2531
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
περι
PREP
G4012
αυτου
P-GSM
G846
ουαι
INJ
G3759
δε
CONJ
G1161
τω
T-DSM
G3588
ανθρωπω
N-DSM
G444
εκεινω
D-DSM
G1565
δι
PREP
G1223
ου
R-GSM
G3739
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
καλον
A-NSN
G2570
ην
V-IXI-3S
G2258
αυτω
P-DSM
G846
ει
COND
G1487
ουκ
PRT-N
G3756
εγεννηθη
V-API-3S
G1080
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
εκεινος
D-NSM
G1565
25
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ιουδας
N-NSM
G2455
ο
T-NSM
G3588
παραδιδους
V-PAP-NSM
G3860
αυτον
P-ASM
G846
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
μητι
PRT-I
G3385
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
ραββι
HEB
G4461
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
συ
P-2NS
G4771
ειπας
V-2AAI-2S
G2036
26
εσθιοντων
V-PAP-GPM
G2068
δε
CONJ
G1161
αυτων
P-GPM
G846
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
τον
T-ASM
G3588
αρτον
N-ASM
G740
και
CONJ
G2532
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
εκλασεν
V-AAI-3S
G2806
και
CONJ
G2532
εδιδου
V-IAI-3S
G1325
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λαβετε
V-2AAM-2P
G2983
φαγετε
V-2AAM-2P
G5315
τουτο
D-NSN
G5124
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
μου
P-1GS
G3450
27
και
CONJ
G2532
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
το
T-ASN
G3588
ποτηριον
N-ASN
G4221
και
CONJ
G2532
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
πιετε
V-2AAM-2P
G4095
εξ
PREP
G1537
αυτου
P-GSN
G846
παντες
A-NPM
G3956
28
τουτο
D-NSN
G5124
γαρ
CONJ
G1063
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
αιμα
N-NSN
G129
μου
P-1GS
G3450
το
T-NSN
G3588
της
T-GSF
G3588
καινης
A-GSF
G2537
διαθηκης
N-GSF
G1242
το
T-NSN
G3588
περι
PREP
G4012
πολλων
A-GPM
G4183
εκχυνομενον
V-PPP-NSN
G1632
εις
PREP
G1519
αφεσιν
N-ASF
G859
αμαρτιων
N-GPF
G266
29
λεγω
V-PAI-1S
G3004
δε
CONJ
G1161
υμιν
P-2DP
G5213
οτι
CONJ
G3754
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
πιω
V-2AAS-1S
G4095
απ
PREP
G575
αρτι
ADV
G737
εκ
PREP
G1537
τουτου
D-GSN
G5127
του
T-GSN
G3588
γεννηματος
N-GSN
G1081
της
T-GSF
G3588
αμπελου
N-GSF
G288
εως
CONJ
G2193
της
T-GSF
G3588
ημερας
N-GSF
G2250
εκεινης
D-GSF
G1565
οταν
CONJ
G3752
αυτο
P-ASN
G846
πινω
V-PAS-1S
G4095
μεθ
PREP
G3326
υμων
P-2GP
G5216
καινον
A-ASN
G2537
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
βασιλεια
N-DSF
G932
του
T-GSM
G3588
πατρος
N-GSM
G3962
μου
P-1GS
G3450
30
και
CONJ
G2532
υμνησαντες
V-AAP-NPM
G5214
εξηλθον
V-2AAI-3P
G1831
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
των
T-GPF
G3588
ελαιων
N-GPF
G1636
31
τοτε
ADV
G5119
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
παντες
A-NPM
G3956
υμεις
P-2NP
G5210
σκανδαλισθησεσθε
V-FPI-2P
G4624
εν
PREP
G1722
εμοι
P-1DS
G1698
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
νυκτι
N-DSF
G3571
ταυτη
D-DSF
G3778
γεγραπται
V-RPI-3S
G1125
γαρ
CONJ
G1063
παταξω
V-FAI-1S
G3960
τον
T-ASM
G3588
ποιμενα
N-ASM
G4166
και
CONJ
G2532
διασκορπισθησεται
V-FPI-3S
G1287
τα
T-NPN
G3588
προβατα
N-NPN
G4263
της
T-GSF
G3588
ποιμνης
N-GSF
G4167
32
μετα
PREP
G3326
δε
CONJ
G1161
το
T-ASN
G3588
εγερθηναι
V-APN
G1453
με
P-1AS
G3165
προαξω
V-FAI-1S
G4254
υμας
P-2AP
G5209
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
γαλιλαιαν
N-ASF
G1056
33
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
ει
COND
G1487
παντες
A-NPM
G3956
σκανδαλισθησονται
V-FPI-3P
G4624
εν
PREP
G1722
σοι
P-2DS
G4671
εγω
P-1NS
G1473
δε
CONJ
G1161
ουδεποτε
ADV
G3763
σκανδαλισθησομαι
V-FPI-1S
G4624
34
εφη
V-IXI-3S
G5346
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
αμην
HEB
G281
λεγω
V-PAI-1S
G3004
σοι
P-2DS
G4671
οτι
CONJ
G3754
εν
PREP
G1722
ταυτη
D-DSF
G3778
τη
T-DSF
G3588
νυκτι
N-DSF
G3571
πριν
ADV
G4250
αλεκτορα
N-ASM
G220
φωνησαι
V-AAN
G5455
τρις
ADV
G5151
απαρνηση
V-FDI-2S
G533
με
P-1AS
G3165
35
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
καν
COND-C
G2579
δεη
V-PQS-3S
G1163
με
P-1AS
G3165
συν
PREP
G4862
σοι
P-2DS
G4671
αποθανειν
V-2AAN
G599
ου
PRT-N
G3756
μη
PRT-N
G3361
σε
P-2AS
G4571
απαρνησωμαι
V-ADS-1S
G533
ομοιως
ADV
G3668
δε
CONJ
G1161
και
CONJ
G2532
παντες
A-NPM
G3956
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
36
τοτε
ADV
G5119
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
μετ
PREP
G3326
αυτων
P-GPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
εις
PREP
G1519
χωριον
N-ASN
G5564
λεγομενον
V-PPP-ASN
G3004
γεθσημανη
N-PRI
G1068
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
καθισατε
V-AAM-2P
G2523
αυτου
ADV
G847
εως
CONJ
G2193
ου
R-GSM
G3739
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
προσευξωμαι
V-ADS-1S
G4336
εκει
ADV
G1563
37
και
CONJ
G2532
παραλαβων
V-2AAP-NSM
G3880
τον
T-ASM
G3588
πετρον
N-ASM
G4074
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
δυο
A-NUI
G1417
υιους
N-APM
G5207
ζεβεδαιου
N-GSM
G2199
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
λυπεισθαι
V-PPN
G3076
και
CONJ
G2532
αδημονειν
V-PAN
G85
38
τοτε
ADV
G5119
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
περιλυπος
A-NSF
G4036
εστιν
V-PXI-3S
G2076
η
T-NSF
G3588
ψυχη
N-NSF
G5590
μου
P-1GS
G3450
εως
CONJ
G2193
θανατου
N-GSM
G2288
μεινατε
V-AAM-2P
G3306
ωδε
ADV
G5602
και
CONJ
G2532
γρηγορειτε
V-PAM-2P
G1127
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
39
και
CONJ
G2532
προσελθων
V-2AAP-NSM
G4334
μικρον
A-ASM
G3397
επεσεν
V-2AAI-3S
G4098
επι
PREP
G1909
προσωπον
N-ASN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
προσευχομενος
V-PNP-NSM
G4336
και
CONJ
G2532
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
πατερ
N-VSM
G3962
μου
P-1GS
G3450
ει
COND
G1487
δυνατον
A-NSN
G1415
εστιν
V-PXI-3S
G2076
παρελθετω
V-2AAM-3S
G3928
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
το
T-ASN
G3588
ποτηριον
N-ASN
G4221
τουτο
D-ASN
G5124
πλην
ADV
G4133
ουχ
PRT-N
G3756
ως
ADV
G5613
εγω
P-1NS
G1473
θελω
V-PAI-1S
G2309
αλλ
CONJ
G235
ως
ADV
G5613
συ
P-2NS
G4771
40
και
CONJ
G2532
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
και
CONJ
G2532
ευρισκει
V-PAI-3S
G2147
αυτους
P-APM
G846
καθευδοντας
V-PAP-APM
G2518
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
τω
T-DSM
G3588
πετρω
N-DSM
G4074
ουτως
ADV
G3779
ουκ
PRT-N
G3756
ισχυσατε
V-AAI-2P
G2480
μιαν
A-ASF
G1520
ωραν
N-ASF
G5610
γρηγορησαι
V-AAN
G1127
μετ
PREP
G3326
εμου
P-1GS
G1700
41
γρηγορειτε
V-PAM-2P
G1127
και
CONJ
G2532
προσευχεσθε
V-PNM-2P
G4336
ινα
CONJ
G2443
μη
PRT-N
G3361
εισελθητε
V-2AAS-2P
G1525
εις
PREP
G1519
πειρασμον
N-ASM
G3986
το
T-NSN
G3588
μεν
PRT
G3303
πνευμα
N-NSN
G4151
προθυμον
A-NSN
G4289
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
σαρξ
N-NSF
G4561
ασθενης
A-NSF
G772
42
παλιν
ADV
G3825
εκ
PREP
G1537
δευτερου
A-GSN
G1208
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
προσηυξατο
V-ADI-3S
G4336
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
πατερ
N-VSM
G3962
μου
P-1GS
G3450
ει
COND
G1487
ου
PRT-N
G3756
δυναται
V-PNI-3S
G1410
τουτο
D-NSN
G5124
το
T-NSN
G3588
ποτηριον
N-NSN
G4221
παρελθειν
V-2AAN
G3928
απ
PREP
G575
εμου
P-1GS
G1700
εαν
COND
G1437
μη
PRT-N
G3361
αυτο
P-ASN
G846
πιω
V-2AAS-1S
G4095
γενηθητω
V-AOM-3S
G1096
το
T-NSN
G3588
θελημα
N-NSN
G2307
σου
P-2GS
G4675
43
και
CONJ
G2532
ελθων
V-2AAP-NSM
G2064
ευρισκει
V-PAI-3S
G2147
αυτους
P-APM
G846
παλιν
ADV
G3825
καθευδοντας
V-PAP-APM
G2518
ησαν
V-IXI-3P
G2258
γαρ
CONJ
G1063
αυτων
P-GPM
G846
οι
T-NPM
G3588
οφθαλμοι
N-NPM
G3788
βεβαρημενοι
V-RPP-NPM
G916
44
και
CONJ
G2532
αφεις
V-2AAP-NSM
G863
αυτους
P-APM
G846
απελθων
V-2AAP-NSM
G565
παλιν
ADV
G3825
προσηυξατο
V-ADI-3S
G4336
εκ
PREP
G1537
τριτου
A-GSN
G5154
τον
T-ASM
G3588
αυτον
P-ASM
G846
λογον
N-ASM
G3056
ειπων
V-2AAP-NSM
G2036
45
τοτε
ADV
G5119
ερχεται
V-PNI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
καθευδετε
V-PAM-2P
G2518
V-PAI-2P
G2518
το
T-ASN
G3588
λοιπον
A-ASN
G3063
και
CONJ
G2532
αναπαυεσθε
V-PMM-2P
G373
V-PMI-2P
G373
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ηγγικεν
V-RAI-3S
G1448
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
παραδιδοται
V-PPI-3S
G3860
εις
PREP
G1519
χειρας
N-APF
G5495
αμαρτωλων
A-GPM
G268
46
εγειρεσθε
V-PEM-2P
G1453
αγωμεν
V-PAS-1P
G71
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ηγγικεν
V-RAI-3S
G1448
ο
T-NSM
G3588
παραδιδους
V-PAP-NSM
G3860
με
P-1AS
G3165
47
και
CONJ
G2532
ετι
ADV
G2089
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
ιουδας
N-NSM
G2455
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
και
CONJ
G2532
μετ
PREP
G3326
αυτου
P-GSM
G846
οχλος
N-NSM
G3793
πολυς
A-NSM
G4183
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
απο
PREP
G575
των
T-GPM
G3588
αρχιερεων
N-GPM
G749
και
CONJ
G2532
πρεσβυτερων
A-GPM
G4245
του
T-GSM
G3588
λαου
N-GSM
G2992
48
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
παραδιδους
V-PAP-NSM
G3860
αυτον
P-ASM
G846
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
σημειον
N-ASN
G4592
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
ον
R-ASM
G3739
αν
PRT
G302
φιλησω
V-AAS-1S
G5368
αυτος
P-NSM
G846
εστιν
V-PXI-3S
G2076
κρατησατε
V-AAM-2P
G2902
αυτον
P-ASM
G846
49
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
προσελθων
V-2AAP-NSM
G4334
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
χαιρε
V-PAM-2S
G5463
ραββι
HEB
G4461
και
CONJ
G2532
κατεφιλησεν
V-AAI-3S
G2705
αυτον
P-ASM
G846
50
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
εταιρε
N-VSM
G2083
εφ
PREP
G1909
ω
R-DSN
G3739
παρει
V-PXI-2S
G3918
τοτε
ADV
G5119
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
επεβαλον
V-2AAI-3P
G1911
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
επι
PREP
G1909
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
και
CONJ
G2532
εκρατησαν
V-AAI-3P
G2902
αυτον
P-ASM
G846
51
και
CONJ
G2532
ιδου
V-2AAM-2S
G2400
εις
A-NSM
G1520
των
T-GPM
G3588
μετα
PREP
G3326
ιησου
N-GSM
G2424
εκτεινας
V-AAP-NSF
G1614
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
απεσπασεν
V-AAI-3S
G645
την
T-ASF
G3588
μαχαιραν
N-ASF
G3162
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
παταξας
V-AAP-NSM
G3960
τον
T-ASM
G3588
δουλον
N-ASM
G1401
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
αφειλεν
V-2AAI-3S
G851
αυτου
P-GSM
G846
το
T-ASN
G3588
ωτιον
N-ASN
G5621
52
τοτε
ADV
G5119
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
αποστρεψον
V-AAM-2S
G654
σου
P-2GS
G4675
την
T-ASF
G3588
μαχαιραν
N-ASF
G3162
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
τοπον
N-ASM
G5117
αυτης
P-GSF
G846
παντες
A-NPM
G3956
γαρ
CONJ
G1063
οι
T-NPM
G3588
λαβοντες
V-2AAP-NPM
G2983
μαχαιραν
N-ASF
G3162
εν
PREP
G1722
μαχαιρα
N-DSF
G3162
αποθανουνται
V-FDI-3P
G599
53
η
PRT
G2228
δοκεις
V-PAI-2S
G1380
οτι
CONJ
G3754
ου
PRT-N
G3756
δυναμαι
V-PNI-1S
G1410
αρτι
ADV
G737
παρακαλεσαι
V-AAN
G3870
τον
T-ASM
G3588
πατερα
N-ASM
G3962
μου
P-1GS
G3450
και
CONJ
G2532
παραστησει
V-FAI-3S
G3936
μοι
P-1DS
G3427
πλειους
A-APF-C
G4119
η
PRT
G2228
δωδεκα
A-NUI
G1427
λεγεωνας
N-APM
G3003
αγγελων
N-GPM
G32
54
πως
ADV-I
G4459
ουν
CONJ
G3767
πληρωθωσιν
V-APS-3P
G4137
αι
T-NPF
G3588
γραφαι
N-NPF
G1124
οτι
CONJ
G3754
ουτως
ADV
G3779
δει
V-PQI-3S
G1163
γενεσθαι
V-2ADN
G1096
55
εν
PREP
G1722
εκεινη
D-DSF
G1565
τη
T-DSF
G3588
ωρα
N-DSF
G5610
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
τοις
T-DPM
G3588
οχλοις
N-DPM
G3793
ως
ADV
G5613
επι
PREP
G1909
ληστην
N-ASM
G3027
εξηλθετε
V-2AAI-2P
G1831
μετα
PREP
G3326
μαχαιρων
N-GPF
G3162
και
CONJ
G2532
ξυλων
N-GPN
G3586
συλλαβειν
V-2AAN
G4815
με
P-1AS
G3165
καθ
PREP
G2596
ημεραν
N-ASF
G2250
προς
PREP
G4314
υμας
P-2AP
G5209
εκαθεζομην
V-INI-1S
G2516
διδασκων
V-PAP-NSM
G1321
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
ιερω
N-DSN
G2411
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
εκρατησατε
V-AAI-2P
G2902
με
P-1AS
G3165
56
τουτο
D-NSN
G5124
δε
CONJ
G1161
ολον
A-NSN
G3650
γεγονεν
V-2RAI-3S
G1096
ινα
CONJ
G2443
πληρωθωσιν
V-APS-3P
G4137
αι
T-NPF
G3588
γραφαι
N-NPF
G1124
των
T-GPM
G3588
προφητων
N-GPM
G4396
τοτε
ADV
G5119
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
παντες
A-NPM
G3956
αφεντες
V-2AAP-NPM
G863
αυτον
P-ASM
G846
εφυγον
V-2AAI-3P
G5343
57
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
κρατησαντες
V-AAP-NPM
G2902
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
απηγαγον
V-2AAI-3P
G520
προς
PREP
G4314
καιαφαν
N-ASM
G2533
τον
T-ASM
G3588
αρχιερεα
N-ASM
G749
οπου
ADV
G3699
οι
T-NPM
G3588
γραμματεις
N-NPM
G1122
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
πρεσβυτεροι
A-NPM
G4245
συνηχθησαν
V-API-3P
G4863
58
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
ηκολουθει
V-IAI-3S
G190
αυτω
P-DSM
G846
απο
PREP
G575
μακροθεν
ADV
G3113
εως
CONJ
G2193
της
T-GSF
G3588
αυλης
N-GSF
G833
του
T-GSM
G3588
αρχιερεως
N-GSM
G749
και
CONJ
G2532
εισελθων
V-2AAP-NSM
G1525
εσω
ADV
G2080
εκαθητο
V-INI-3S
G2521
μετα
PREP
G3326
των
T-GPM
G3588
υπηρετων
N-GPM
G5257
ιδειν
V-2AAN
G1492
το
T-ASN
G3588
τελος
N-ASN
G5056
59
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
αρχιερεις
N-NPM
G749
και
CONJ
G2532
οι
T-NPM
G3588
πρεσβυτεροι
A-NPM
G4245
και
CONJ
G2532
το
T-NSN
G3588
συνεδριον
N-NSN
G4892
ολον
A-NSN
G3650
εζητουν
V-IAI-3P
G2212
ψευδομαρτυριαν
N-ASF
G5577
κατα
PREP
G2596
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
οπως
ADV
G3704
θανατωσωσιν
V-AAS-3P
G2289
αυτον
P-ASM
G846
60
και
CONJ
G2532
ουχ
PRT-N
G3756
ευρον
V-2AAI-3P
G2147
και
CONJ
G2532
πολλων
A-GPM
G4183
ψευδομαρτυρων
N-GPM
G5575
προσελθοντων
V-2AAP-GPM
G4334
ουχ
PRT-N
G3756
ευρον
V-2AAI-3P
G2147
61
υστερον
ADV
G5305
δε
CONJ
G1161
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
δυο
A-NUI
G1417
ψευδομαρτυρες
N-NPM
G5575
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
ουτος
D-NSM
G3778
εφη
V-IXI-3S
G5346
δυναμαι
V-PNI-1S
G1410
καταλυσαι
V-AAN
G2647
τον
T-ASM
G3588
ναον
N-ASM
G3485
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
και
CONJ
G2532
δια
PREP
G1223
τριων
A-GPF
G5140
ημερων
N-GPF
G2250
οικοδομησαι
V-AAN
G3618
αυτον
P-ASM
G846
62
και
CONJ
G2532
αναστας
V-2AAP-NSM
G450
ο
T-NSM
G3588
αρχιερευς
N-NSM
G749
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
ουδεν
A-ASN
G3762
αποκρινη
V-PNI-2S
G611
τι
I-ASN
G5101
ουτοι
D-NPM
G3778
σου
P-2GS
G4675
καταμαρτυρουσιν
V-PAI-3P
G2649
63
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησους
N-NSM
G2424
εσιωπα
V-IAI-3S
G4623
και
CONJ
G2532
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
ο
T-NSM
G3588
αρχιερευς
N-NSM
G749
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
εξορκιζω
V-PAI-1S
G1844
σε
P-2AS
G4571
κατα
PREP
G2596
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
του
T-GSM
G3588
ζωντος
V-PAP-GSM
G2198
ινα
CONJ
G2443
ημιν
P-1DP
G2254
ειπης
V-2AAS-2S
G2036
ει
COND
G1487
συ
P-2NS
G4771
ει
V-PXI-2S
G1488
ο
T-NSM
G3588
χριστος
N-NSM
G5547
ο
T-NSM
G3588
υιος
N-NSM
G5207
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
64
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
συ
P-2NS
G4771
ειπας
V-2AAI-2S
G2036
πλην
ADV
G4133
λεγω
V-PAI-1S
G3004
υμιν
P-2DP
G5213
απ
PREP
G575
αρτι
ADV
G737
οψεσθε
V-FDI-2P
G3700
τον
T-ASM
G3588
υιον
N-ASM
G5207
του
T-GSM
G3588
ανθρωπου
N-GSM
G444
καθημενον
V-PNP-ASM
G2521
εκ
PREP
G1537
δεξιων
A-GPM
G1188
της
T-GSF
G3588
δυναμεως
N-GSF
G1411
και
CONJ
G2532
ερχομενον
V-PNP-ASM
G2064
επι
PREP
G1909
των
T-GPF
G3588
νεφελων
N-GPF
G3507
του
T-GSM
G3588
ουρανου
N-GSM
G3772
65
τοτε
ADV
G5119
ο
T-NSM
G3588
αρχιερευς
N-NSM
G749
διερρηξεν
V-AAI-3S
G1284
τα
T-APN
G3588
ιματια
N-APN
G2440
αυτου
P-GSM
G846
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
οτι
CONJ
G3754
εβλασφημησεν
V-AAI-3S
G987
τι
I-ASN
G5101
ετι
ADV
G2089
χρειαν
N-ASF
G5532
εχομεν
V-PAI-1P
G2192
μαρτυρων
N-GPM
G3144
ιδε
V-AAM-2S
G1492
νυν
ADV
G3568
ηκουσατε
V-AAI-2P
G191
την
T-ASF
G3588
βλασφημιαν
N-ASF
G988
αυτου
P-GSM
G846
66
τι
I-ASN
G5101
υμιν
P-2DP
G5213
δοκει
V-PAI-3S
G1380
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
αποκριθεντες
V-AOP-NPM
G611
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
ενοχος
A-NSM
G1777
θανατου
N-GSM
G2288
εστιν
V-PXI-3S
G2076
67
τοτε
ADV
G5119
ενεπτυσαν
V-AAI-3P
G1716
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
εκολαφισαν
V-AAI-3P
G2852
αυτον
P-ASM
G846
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
ερραπισαν
V-AAI-3P
G4474
68
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
προφητευσον
V-AAM-2S
G4395
ημιν
P-1DP
G2254
χριστε
N-VSM
G5547
τις
I-NSM
G5101
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
παισας
V-AAP-NSM
G3817
σε
P-2AS
G4571
69
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
πετρος
N-NSM
G4074
εξω
ADV
G1854
εκαθητο
V-INI-3S
G2521
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
αυλη
N-DSF
G833
και
CONJ
G2532
προσηλθεν
V-2AAI-3S
G4334
αυτω
P-DSM
G846
μια
A-NSF
G1520
παιδισκη
N-NSF
G3814
λεγουσα
V-PAP-NSF
G3004
και
CONJ
G2532
συ
P-2NS
G4771
ησθα
V-IXI-2S
G2258
μετα
PREP
G3326
ιησου
N-GSM
G2424
του
T-GSM
G3588
γαλιλαιου
N-GSM
G1057
70
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ηρνησατο
V-ADI-3S
G720
εμπροσθεν
PREP
G1715
αυτων
P-GPM
G846
παντων
A-GPM
G3956
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
τι
I-ASN
G5101
λεγεις
V-PAI-2S
G3004
71
εξελθοντα
V-2AAP-ASM
G1831
δε
CONJ
G1161
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
πυλωνα
N-ASM
G4440
ειδεν
V-2AAI-3S
G1492
αυτον
P-ASM
G846
αλλη
A-NSF
G243
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτοις
P-DPM
G846
εκει
ADV
G1563
και
CONJ
G2532
ουτος
D-NSM
G3778
ην
V-IXI-3S
G2258
μετα
PREP
G3326
ιησου
N-GSM
G2424
του
T-GSM
G3588
ναζωραιου
N-GSM
G3480
72
και
CONJ
G2532
παλιν
ADV
G3825
ηρνησατο
V-ADI-3S
G720
μεθ
PREP
G3326
ορκου
N-GSM
G3727
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
τον
T-ASM
G3588
ανθρωπον
N-ASM
G444
73
μετα
PREP
G3326
μικρον
A-ASN
G3397
δε
CONJ
G1161
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
οι
T-NPM
G3588
εστωτες
V-RAP-NPM
G2476
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
τω
T-DSM
G3588
πετρω
N-DSM
G4074
αληθως
ADV
G230
και
CONJ
G2532
συ
P-2NS
G4771
εξ
PREP
G1537
αυτων
P-GPM
G846
ει
V-PXI-2S
G1488
και
CONJ
G2532
γαρ
CONJ
G1063
η
T-NSF
G3588
λαλια
N-NSF
G2981
σου
P-2GS
G4675
δηλον
A-ASM
G1212
σε
P-2AS
G4571
ποιει
V-PAI-3S
G4160
74
τοτε
ADV
G5119
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
καταθεματιζειν
V-PAN
G2653
και
CONJ
G2532
ομνυειν
V-PAN
G3660
οτι
CONJ
G3754
ουκ
PRT-N
G3756
οιδα
V-RAI-1S
G1492
τον
T-ASM
G3588
ανθρωπον
N-ASM
G444
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
αλεκτωρ
N-NSM
G220
εφωνησεν
V-AAI-3S
G5455
75
και
CONJ
G2532
εμνησθη
V-API-3S
G3415
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
του
T-GSN
G3588
ρηματος
N-GSN
G4487
του
T-GSM
G3588
ιησου
N-GSM
G2424
ειρηκοτος
V-RAP-GSN-ATT
G2046
αυτω
P-DSM
G846
οτι
CONJ
G3754
πριν
ADV
G4250
αλεκτορα
N-ASM
G220
φωνησαι
V-AAN
G5455
τρις
ADV
G5151
απαρνηση
V-FDI-2S
G533
με
P-1AS
G3165
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
εξω
ADV
G1854
εκλαυσεν
V-AAI-3S
G2799
πικρως
ADV
G4090
Mark 14:22
22
και
CONJ
G2532
εσθιοντων
V-PAP-GPM
G2068
αυτων
P-GPM
G846
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
αρτον
N-ASM
G740
ευλογησας
V-AAP-NSM
G2127
εκλασεν
V-AAI-3S
G2806
και
CONJ
G2532
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λαβετε
V-2AAM-2P
G2983
φαγετε
V-2AAM-2P
G5315
τουτο
D-NSN
G5124
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
μου
P-1GS
G3450
1 Corinthians 11:24
24
και
CONJ
G2532
ευχαριστησας
V-AAP-NSM
G2168
εκλασεν
V-AAI-3S
G2806
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
λαβετε
V-2AAM-2P
G2983
φαγετε
V-2AAM-2P
G5315
τουτο
D-NSN
G5124
μου
P-1GS
G3450
εστιν
V-PXI-3S
G2076
το
T-NSN
G3588
σωμα
N-NSN
G4983
το
T-NSN
G3588
υπερ
PREP
G5228
υμων
P-2GP
G5216
κλωμενον
V-PPP-NSN
G2806
τουτο
D-ASN
G5124
ποιειτε
V-PAM-2P
G4160
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
εμην
S-1ASF
G1699
αναμνησιν
N-ASF
G364
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
GNTTRP
Matthew 26:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
1
Καὶ
CONJ
G2532
ἐγένετο
V-2ADI-3S
G1096
ὅτε
ADV
G3753
ἐτέλεσεν
V-AAI-3S
G5055
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
πάντας
A-APM
G3956
τοὺς
T-APM
G3588
λόγους
N-APM
G3056
τούτους,
D-APM
G3778
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
τοῖς
T-DPM
G3588
μαθηταῖς
N-DPM
G3101
αὐτοῦ·P-GSM
G846
2
οἴδατε
V-RAI-2P
G1492
ὅτι
CONJ
G3754
μετὰ
PREP
G3326
δύο
A-NUI
G1417
ἡμέρας
N-APF
G2250
τὸ
T-NSN
G3588
πάσχα
ARAM
G3957
γίνεται,
V-PNI-3S
G1096
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
παραδίδοται
V-PPI-3S
G3860
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
σταυρωθῆναι.V-APN
G4717
3
Τότε
ADV
G5119
συνήχθησαν
V-API-3P
G4863
οἱ
T-NPM
G3588
ἀρχιερεῖς
N-NPM
G749
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
πρεσβύτεροι
A-NPM-C
G4245
τοῦ
T-GSM
G3588
λαοῦ
N-GSM
G2992
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
αὐλὴν
N-ASF
G833
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀρχιερέως
N-GSM
G749
τοῦ
T-GSM
G3588
λεγομένου
V-PPP-GSM
G3004
Καϊάφα,N-GSM
G2533
4
καὶ
CONJ
G2532
συνεβουλεύσαντο
V-AMI-3P
G4823
ἵνα
CONJ
G2443
τὸν
T-ASM
G3588
Ἰησοῦν
N-ASM
G2424
δόλῳ
N-DSM
G1388
κρατήσωσιν
V-AAS-3P
G2902
καὶ
CONJ
G2532
ἀποκτείνωσιν·V-PAS-3P
G615
5
ἔλεγον
V-IAI-3P
G3004
δέ·
CONJ
G1161
μὴ
PRT-N
G3361
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
ἑορτῇ,
N-DSF
G1859
ἵνα
CONJ
G2443
μὴ
PRT-N
G3361
θόρυβος
N-NSM
G2351
γένηται
V-2ADS-3S
G1096
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSM
G3588
λαῷ.N-DSM
G2992
6
Τοῦ
T-GSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
γενομένου
V-2ADP-GSM
G1096
ἐν
PREP
G1722
Βηθανίᾳ
N-DSF
G963
ἐν
PREP
G1722
οἰκίᾳ
N-DSF
G3614
Σίμωνος
N-GSM
G4613
τοῦ
T-GSM
G3588
λεπροῦ,A-GSM
G3015
7
προσῆλθεν
V-2AAI-3S
G4334
αὐτῷ
P-DSM
G846
γυνὴ
N-NSF
G1135
ἔχουσα
V-PAP-NSF
G2192
ἀλάβαστρον
N-ASN
G211
μύρου
N-GSN
G3464
πολυτίμου
A-GSF
G4186
καὶ
CONJ
G2532
κατέχεεν
V-AAI-3S
G2708
ἐπὶ
PREP
G1909
τῆς
T-GSF
G3588
κεφαλῆς
N-GSF
G2776
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἀνακειμένου.V-PNP-GSM
G345
8
ἰδόντες
V-2AAP-NPM
G3708
δὲ
CONJ
G1161
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
ἠγανάκτησαν
V-AAI-3P
G23
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
εἰς
PREP
G1519
τί
I-ASN
G5101
ἡ
T-NSF
G3588
ἀπώλεια
N-NSF
G684
αὕτη;D-NSF
G3778
9
ἐδύνατο
V-INI-3S
G1410
γὰρ
CONJ
G1063
τοῦτο
D-NSN
G3778
πραθῆναι
V-APN
G4097
πολλοῦ
A-GSN
G4183
καὶ
CONJ
G2532
δοθῆναι
V-APN
G1325
πτωχοῖς.A-DPM
G4434
10
γνοὺς
V-2AAP-NSM
G1097
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
τί
I-ASN
G5101
κόπους
N-APM
G2873
παρέχετε
V-PAI-2P
G3930
τῇ
T-DSF
G3588
γυναικί;
N-DSF
G1135
ἔργον
N-ASN
G2041
γὰρ
CONJ
G1063
καλὸν
A-ASN
G2570
ἠργάσατο
V-ADI-3S
G2038
εἰς
PREP
G1519
ἐμέ.P-1AS
G1473
11
πάντοτε
ADV
G3842
γὰρ
CONJ
G1063
τοὺς
T-APM
G3588
πτωχοὺς
A-APM
G4434
ἔχετε
V-PAI-2P
G2192
μεθ\'
PREP
G3326
ἑαυτῶν,
F-3GPM
G1438
ἐμὲ
P-1AS
G1473
δὲ
CONJ
G1161
οὐ
PRT-N
G3756
πάντοτε
ADV
G3842
ἔχετε.V-PAI-2P
G2192
12
βαλοῦσα
V-2AAP-NSF
G906
γὰρ
CONJ
G1063
αὕτη
D-NSF
G3778
τὸ
T-ASN
G3588
μύρον
N-ASN
G3464
τοῦτο
D-ASN
G3778
ἐπὶ
PREP
G1909
τοῦ
T-GSN
G3588
σώματός
N-GSN
G4983
μου
P-1GS
G1473
πρὸς
PREP
G4314
τὸ
T-ASN
G3588
ἐνταφιάσαι
V-AAN
G1779
με
P-1AS
G1473
ἐποίησεν.V-AAI-3S
G4160
13
ἀμὴν
HEB
G281
λέγω
V-PAI-1S
G3004
ὑμῖν,
P-2DP
G5210
ὅπου
ADV
G3699
ἐὰν
COND
G1437
κηρυχθῇ
V-APS-3S
G2784
τὸ
T-NSN
G3588
εὐαγγέλιον
N-NSN
G2098
τοῦτο
D-NSN
G3778
ἐν
PREP
G1722
ὅλῳ
A-DSM
G3650
τῷ
T-DSM
G3588
κόσμῳ,
N-DSM
G2889
λαληθήσεται
V-FPI-3S
G2980
καὶ
CONJ
G2532
ὃ
R-ASN
G3739
ἐποίησεν
V-AAI-3S
G4160
αὕτη
D-NSF
G3778
εἰς
PREP
G1519
μνημόσυνον
N-ASN
G3422
αὐτῆς.P-GSF
G846
14
Τότε
ADV
G5119
πορευθεὶς
V-AOP-NSM
G4198
εἷς
A-NSM
G1520
τῶν
T-GPM
G3588
δώδεκα,
A-NUI
G1427
ὁ
T-NSM
G3588
λεγόμενος
V-PPP-NSM
G3004
Ἰούδας
N-NSM
G2455
Ἰσκαριώτης,
N-NSM
G2469
πρὸς
PREP
G4314
τοὺς
T-APM
G3588
ἀρχιερεῖςN-APM
G749
15
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
τί
I-ASN
G5101
θέλετέ
V-PAI-2P
G2309
μοι
P-1DS
G1473
δοῦναι,
V-2AAN
G1325
καὶ
CONJ
G2532
ἐγὼ
P-1NS
G1473
ὑμῖν
P-2DP
G4771
παραδώσω
V-FAI-1S
G3860
αὐτόν;
P-ASM
G846
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἔστησαν
V-2AAI-3P
G2476
αὐτῷ
P-DSM
G846
τριάκοντα
A-NUI
G5144
ἀργύρια.N-APN
G694
16
καὶ
CONJ
G2532
ἀπὸ
PREP
G575
τότε
ADV
G5119
ἐζήτει
V-IAI-3S
G2212
εὐκαιρίαν
N-ASF
G2120
ἵνα
CONJ
G2443
αὐτὸν
P-ASM
G846
παραδῷ.V-2AAS-3S
G3860
17
Τῇ
T-DSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
πρώτῃ
A-DSF-S
G4413
τῶν
T-GPN
G3588
ἀζύμων
A-GPN
G106
προσῆλθον
V-2AAI-3P
G4334
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
τῷ
T-DSM
G3588
Ἰησοῦ
N-DSM
G2424
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
ποῦ
PRT-I
G4226
θέλεις
V-PAI-2S
G2309
ἑτοιμάσωμέν
V-AAS-1P
G2090
σοι
P-2DS
G4771
φαγεῖν
V-2AAN
G5315
τὸ
T-ASN
G3588
πάσχα;ARAM
G3957
18
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
ὑπάγετε
V-PAM-2P
G5217
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
πόλιν
N-ASF
G4172
πρὸς
PREP
G4314
τὸν
T-ASM
G3588
δεῖνα
A-ASM
G1170
καὶ
CONJ
G2532
εἴπατε
V-2AAM-2P
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
διδάσκαλος
N-NSM
G1320
λέγει·
V-PAI-3S
G3004
ὁ
T-NSM
G3588
καιρός
N-NSM
G2540
μου
P-1GS
G1473
ἐγγύς
ADV
G1451
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
πρὸς
PREP
G4314
σὲ
P-2AS
G4771
ποιῶ
V-PAI-1S
G4160
τὸ
T-ASN
G3588
πάσχα
ARAM
G3957
μετὰ
PREP
G3326
τῶν
T-GPM
G3588
μαθητῶν
N-GPM
G3101
μου.P-1GS
G1473
19
καὶ
CONJ
G2532
ἐποίησαν
V-AAI-3P
G4160
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
ὡς
ADV
G5613
συνέταξεν
V-AAI-3S
G4929
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς,
N-NSM
G2424
καὶ
CONJ
G2532
ἡτοίμασαν
V-AAI-3P
G2090
τὸ
T-ASN
G3588
πάσχα.ARAM
G3957
20
Ὀψίας
A-GSF
G3798
δὲ
CONJ
G1161
γενομένης
V-2ADP-GSF
G1096
ἀνέκειτο
V-INI-3S
G345
μετὰ
PREP
G3326
τῶν
T-GPM
G3588
δώδεκα
A-NUI
G1427
μαθητῶν.N-GPM
G3101
21
καὶ
CONJ
G2532
ἐσθιόντων
V-PAP-GPM
G2068
αὐτῶν
P-GPM
G846
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
ἀμὴν
HEB
G281
λέγω
V-PAI-1S
G3004
ὑμῖν
P-2DP
G5210
ὅτι
CONJ
G3754
εἷς
A-NSM
G1520
ἐξ
PREP
G1537
ὑμῶν
P-2GP
G5210
παραδώσει
V-FAI-3S
G3860
με.P-1AS
G1473
22
καὶ
CONJ
G2532
λυπούμενοι
V-PPP-NPM
G3076
σφόδρα
ADV
G4970
ἤρξαντο
V-ADI-3P
G756
λέγειν
V-PAN
G3004
αὐτῷ
P-DSM
G846
εἷς
A-NSM
G1520
ἕκαστος·
A-NSM
G1538
μήτι
PRT-I
G3385
ἐγώ
P-1NS
G1473
εἰμι,
V-PAI-1S
G1510
κύριε;N-VSM
G2962
23
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
G611
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
ὁ
T-NSM
G3588
ἐμβάψας
V-AAP-NSM
G1686
μετ\'
PREP
G3326
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
τὴν
T-ASF
G3588
χεῖρα
N-ASF
G5495
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
τρυβλίῳ,
N-DSN
G5165
οὗτός
D-NSM
G3778
με
P-1AS
G1473
παραδώσει.V-FAI-3S
G3860
24
ὁ
T-NSM
G3588
μὲν
PRT
G3303
υἱὸς
N-NSM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
ὑπάγει
V-PAI-3S
G5217
καθὼς
ADV
G2531
γέγραπται
V-RPI-3S
G1125
περὶ
PREP
G4012
αὐτοῦ.
P-GSM
G846
οὐαὶ
INJ
G3759
δὲ
CONJ
G1161
τῷ
T-DSM
G3588
ἀνθρώπῳ
N-DSM
G444
ἐκείνῳ
D-DSM
G1565
δι\'
PREP
G1223
οὗ
R-GSM
G3739
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
παραδίδοται·
V-PPI-3S
G3860
καλὸν
A-NSN
G2570
ἦν
V-IAI-3S
G1510
αὐτῷ
P-DSM
G846
εἰ
COND
G1487
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐγεννήθη
V-API-3S
G1080
ὁ
T-NSM
G3588
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
ἐκεῖνος.D-NSM
G1565
25
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
G611
δὲ
CONJ
G1161
Ἰούδας
N-NSM
G2455
ὁ
T-NSM
G3588
παραδιδοὺς
V-PAP-NSM
G3860
αὐτὸν
P-ASM
G846
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
μήτι
PRT-I
G3385
ἐγώ
P-1NS
G1473
εἰμι,
V-PAI-1S
G1510
ῥαββεί;
HEB
G4461
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
σὺ
P-2NS
G4771
εἶπας.V-2AAI-2S
G3004
26
Ἐσθιόντων
V-PAP-GPM
G2068
δὲ
CONJ
G1161
αὐτῶν
P-GPM
G846
λαβὼν
V-2AAP-NSM
G2983
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
ἄρτον
N-ASM
G740
καὶ
CONJ
G2532
εὐλογήσας
V-AAP-NSM
G2127
ἔκλασεν
V-AAI-3S
G2806
καὶ
CONJ
G2532
δοὺς
V-2AAP-NSM
G1325
τοῖς
T-DPM
G3588
μαθηταῖς
N-DPM
G3101
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
λάβετε
V-2AAM-2P
G2983
φάγετε·
V-2AAM-2P
G5315
τοῦτό
D-NSN
G3778
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
τὸ
T-NSN
G3588
σῶμά
N-NSN
G4983
μου.P-1GS
G1473
27
καὶ
CONJ
G2532
λαβὼν
V-2AAP-NSM
G2983
ποτήριον
N-ASN
G4221
καὶ
CONJ
G2532
εὐχαριστήσας
V-AAP-NSM
G2168
ἔδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αὐτοῖς
P-DPM
G846
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
πίετε
V-2AAM-2P
G4095
ἐξ
PREP
G1537
αὐτοῦ
P-GSN
G846
πάντες·A-NPM
G3956
28
τοῦτο
D-NSN
G3778
γάρ
CONJ
G1063
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
τὸ
T-NSN
G3588
αἷμά
N-NSN
G129
μου
P-1GS
G1473
τῆς
T-GSF
G3588
διαθήκης
N-GSF
G1242
τὸ
T-NSN
G3588
περὶ
PREP
G4012
πολλῶν
A-GPM
G4183
ἐκχυννόμενον
V-PPP-NSN
G1632
εἰς
PREP
G1519
ἄφεσιν
N-ASF
G859
ἁμαρτιῶν.N-GPF
G266
29
λέγω
V-PAI-1S
G3004
δὲ
CONJ
G1161
ὑμῖν,
P-2DP
G5210
οὐ
PRT-N
G3756
μὴ
PRT-N
G3361
πίω
V-2AAS-1S
G4095
ἀπ\'
PREP
G575
ἄρτι
ADV
G737
ἐκ
PREP
G1537
τούτου
D-GSN
G3778
τοῦ
T-GSN
G3588
γενήματος
N-GSN
G1081
τῆς
T-GSF
G3588
ἀμπέλου
N-GSF
G288
ἕως
ADV
G2193
τῆς
T-GSF
G3588
ἡμέρας
N-GSF
G2250
ἐκείνης
D-GSF
G1565
ὅταν
CONJ
G3752
αὐτὸ
P-ASN
G846
πίνω
V-PAS-1S
G4095
μεθ\'
PREP
G3326
ὑμῶν
P-2GP
G5210
καινὸν
A-ASN
G2537
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
βασιλείᾳ
N-DSF
G932
τοῦ
T-GSM
G3588
πατρός
N-GSM
G3962
μου.P-1GS
G1473
30
Καὶ
CONJ
G2532
ὑμνήσαντες
V-AAP-NPM
G5214
ἐξῆλθον
V-2AAI-3P
G1831
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
ὄρος
N-ASN
G3735
τῶν
T-GPF
G3588
ἐλαιῶν.N-GPF
G1636
31
τότε
ADV
G5119
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς·
N-NSM
G2424
πάντες
A-NPM
G3956
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
σκανδαλισθήσεσθε
V-FPI-2P
G4624
ἐν
PREP
G1722
ἐμοὶ
P-1DS
G1473
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
νυκτὶ
N-DSF
G3571
ταύτῃ,
D-DSF
G3778
γέγραπται
V-RPI-3S
G1125
γάρ·
CONJ
G1063
πατάξω
V-FAI-1S
G3960
τὸν
T-ASM
G3588
ποιμένα,
N-ASM
G4166
καὶ
CONJ
G2532
διασκορπισθήσονται
V-FPI-3P
G1287
τὰ
T-NPN
G3588
πρόβατα
N-NPN
G4263
τῆς
T-GSF
G3588
ποίμνης.N-GSF
G4167
32
μετὰ
PREP
G3326
δὲ
CONJ
G1161
τὸ
T-ASN
G3588
ἐγερθῆναί
V-APN
G1453
με
P-1AS
G1473
προάξω
V-FAI-1S
G4254
ὑμᾶς
P-2AP
G5210
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
Γαλιλαίαν.N-ASF
G1056
33
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
G611
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
Πέτρος
N-NSM
G4074
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
εἰ
COND
G1487
πάντες
A-NPM
G3956
σκανδαλισθήσονται
V-FPI-3P
G4624
ἐν
PREP
G1722
σοί,
P-2DS
G4771
ἐγὼ
P-1NS
G1473
οὐδέποτε
ADV-N
G3763
σκανδαλισθήσομαι.V-FPI-1S
G4624
34
ἔφη
V-IAI-3S
G5346
αὐτῷ
P-DSM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς·
N-NSM
G2424
ἀμὴν
HEB
G281
λέγω
V-PAI-1S
G3004
σοι
P-2DS
G4771
ὅτι
CONJ
G3754
ἐν
PREP
G1722
ταύτῃ
D-DSF
G3778
τῇ
T-DSF
G3588
νυκτὶ
N-DSF
G3571
πρὶν
ADV
G4250
ἀλέκτορα
N-ASM
G220
φωνῆσαι
V-AAN
G5455
τρὶς
ADV
G5151
ἀπαρνήσῃ
V-FDI-2S
G533
με.P-1AS
G1473
35
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτῷ
P-DSM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
Πέτρος·
N-NSM
G4074
κἂν
COND-K
G2579
δέῃ
V-PAS-3S
G1163
με
P-1AS
G1473
σὺν
PREP
G4862
σοὶ
P-2DS
G4771
ἀποθανεῖν,
V-2AAN
G599
οὐ
PRT-N
G3756
μή
PRT-N
G3361
σε
P-2AS
G4771
ἀπαρνήσομαι.
V-FDI-1S
G533
ὁμοίως
ADV
G3668
καὶ
CONJ
G2532
πάντες
A-NPM
G3956
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
εἶπον.V-2AAI-3P
G3004
36
Τότε
ADV
G5119
ἔρχεται
V-PNI-3S
G2064
μετ\'
PREP
G3326
αὐτῶν
P-GPM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
εἰς
PREP
G1519
χωρίον
N-ASN
G5564
λεγόμενον
V-PPP-ASN
G3004
Γεθσημανεί,
N-PRI
G1068
καὶ
CONJ
G2532
λέγει
V-PAI-3S
G3004
τοῖς
T-DPM
G3588
μαθηταῖς,
N-DPM
G3101
καθίσατε
V-AAM-2P
G2523
αὐτοῦ
ADV
G847
ἕως
ADV
G2193
οὗ
R-GSM
G3739
ἀπελθὼν
V-2AAP-NSM
G565
ἐκεῖ
ADV
G1563
προσεύξωμαι.V-ADS-1S
G4336
37
καὶ
CONJ
G2532
παραλαβὼν
V-2AAP-NSM
G3880
τὸν
T-ASM
G3588
Πέτρον
N-ASM
G4074
καὶ
CONJ
G2532
τοὺς
T-APM
G3588
δύο
A-NUI
G1417
υἱοὺς
N-APM
G5207
Ζεβεδαίου
N-GSM
G2199
ἤρξατο
V-ADI-3S
G756
λυπεῖσθαι
V-PPN
G3076
καὶ
CONJ
G2532
ἀδημονεῖν.V-PAN
G85
38
τότε
ADV
G5119
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
περίλυπός
A-NSF
G4036
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ἡ
T-NSF
G3588
ψυχή
N-NSF
G5590
μου
P-1GS
G1473
ἕως
ADV
G2193
θανάτου·
N-GSM
G2288
μείνατε
V-AAM-2P
G3306
ὧδε
ADV
G5602
καὶ
CONJ
G2532
γρηγορεῖτε
V-PAM-2P
G1127
μετ\'
PREP
G3326
ἐμοῦ.P-1GS
G1473
39
καὶ
CONJ
G2532
προσελθὼν
V-2AAP-NSM
G4334
μικρὸν
A-ASM
G3398
ἔπεσεν
V-2AAI-3S
G4098
ἐπὶ
PREP
G1909
πρόσωπον
N-ASN
G4383
αὐτοῦ
P-GSM
G846
προσευχόμενος
V-PNP-NSM
G4336
καὶ
CONJ
G2532
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
πάτερ,
N-VSM
G3962
εἰ
COND
G1487
δυνατόν
A-NSN
G1415
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
παρελθάτω
V-2AAM-3S
G3928
ἀπ\'
PREP
G575
ἐμοῦ
P-1GS
G1473
τὸ
T-ASN
G3588
ποτήριον
N-ASN
G4221
τοῦτο·
D-ASN
G3778
πλὴν
ADV
G4133
οὐχ
PRT-N
G3756
ὡς
ADV
G5613
ἐγὼ
P-1NS
G1473
θέλω
V-PAI-1S
G2309
ἀλλ\'
CONJ
G235
ὡς
ADV
G5613
σύ.P-2NS
G4771
40
καὶ
CONJ
G2532
ἔρχεται
V-PNI-3S
G2064
πρὸς
PREP
G4314
τοὺς
T-APM
G3588
μαθητὰς
N-APM
G3101
καὶ
CONJ
G2532
εὑρίσκει
V-PAI-3S
G2147
αὐτοὺς
P-APM
G846
καθεύδοντας,
V-PAP-APM
G2518
καὶ
CONJ
G2532
λέγει
V-PAI-3S
G3004
τῷ
T-DSM
G3588
Πέτρῳ·
N-DSM
G4074
οὕτως
ADV
G3779
οὐκ
PRT-N
G3756
ἰσχύσατε
V-AAI-2P
G2480
μίαν
A-ASF
G1520
ὥραν
N-ASF
G5610
γρηγορῆσαι
V-AAN
G1127
μετ\'
PREP
G3326
ἐμοῦ;P-1GS
G1473
41
γρηγορεῖτε
V-PAM-2P
G1127
καὶ
CONJ
G2532
προσεύχεσθε,
V-PNM-2P
G4336
ἵνα
CONJ
G2443
μὴ
PRT-N
G3361
εἰσέλθητε
V-2AAS-2P
G1525
εἰς
PREP
G1519
πειρασμόν·
N-ASM
G3986
τὸ
T-NSN
G3588
μὲν
PRT
G3303
πνεῦμα
N-NSN
G4151
πρόθυμον,
A-NSN
G4289
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
σὰρξ
N-NSF
G4561
ἀσθενής.A-NSF
G772
42
πάλιν
ADV
G3825
ἐκ
PREP
G1537
δευτέρου
A-GSN
G1208
ἀπελθὼν
V-2AAP-NSM
G565
προσηύξατο
V-ADI-3S
G4336
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
πάτερ
N-VSM
G3962
μου,
P-1GS
G1473
εἰ
COND
G1487
οὐ
PRT-N
G3756
δύναται
V-PNI-3S
G1410
τοῦτο
D-NSN
G3778
παρελθεῖν
V-2AAN
G3928
ἐὰν
COND
G1437
μὴ
PRT-N
G3361
αὐτὸ
P-ASN
G846
πίω,
V-2AAS-1S
G4095
γενηθήτω
V-AOM-3S
G1096
τὸ
T-NSN
G3588
θέλημά
N-NSN
G2307
σου.P-2GS
G4771
43
καὶ
CONJ
G2532
ἐλθὼν
V-2AAP-NSM
G2064
πάλιν
ADV
G3825
εὗρεν
V-2AAI-3S
G2147
αὐτοὺς
P-APM
G846
καθεύδοντας·
V-PAP-APM
G2518
ἦσαν
V-IAI-3P
G1510
γὰρ
CONJ
G1063
αὐτῶν
P-GPM
G846
οἱ
T-NPM
G3588
ὀφθαλμοὶ
N-NPM
G3788
βεβαρημένοι.V-RPP-NPM
G916
44
καὶ
CONJ
G2532
ἀφεὶς
V-2AAP-NSM
G863
αὐτοὺς
P-APM
G846
πάλιν
ADV
G3825
ἀπελθὼν
V-2AAP-NSM
G565
προσηύξατο
V-ADI-3S
G4336
ἐκ
PREP
G1537
τρίτου,
A-GSN
G5154
τὸν
T-ASM
G3588
αὐτὸν
P-ASM
G846
λόγον
N-ASM
G3056
εἰπὼν
V-2AAP-NSM
G3004
πάλιν.ADV
G3825
45
τότε
ADV
G5119
ἔρχεται
V-PNI-3S
G2064
πρὸς
PREP
G4314
τοὺς
T-APM
G3588
μαθητὰς
N-APM
G3101
καὶ
CONJ
G2532
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
καθεύδετε
V-PAI-2P
G2518
τὸ
T-ASN
G3588
λοιπὸν
A-ASN
G3063
καὶ
CONJ
G2532
ἀναπαύεσθε.
V-PMI-2P
G373
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
ἤγγικεν
V-RAI-3S
G1448
ἡ
T-NSF
G3588
ὥρα
N-NSF
G5610
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
παραδίδοται
V-PPI-3S
G3860
εἰς
PREP
G1519
χεῖρας
N-APF
G5495
ἁμαρτωλῶν.A-GPM
G268
46
ἐγείρεσθε,
V-PEM-2P
G1453
ἄγωμεν·
V-PAS-1P
G71
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
ἤγγικεν
V-RAI-3S
G1448
ὁ
T-NSM
G3588
παραδιδούς
V-PAP-NSM
G3860
με.P-1AS
G1473
47
Καὶ
CONJ
G2532
ἔτι
ADV
G2089
αὐτοῦ
P-GSM
G846
λαλοῦντος
V-PAP-GSM
G2980
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
Ἰούδας
N-NSM
G2455
εἷς
A-NSM
G1520
τῶν
T-GPM
G3588
δώδεκα
A-NUI
G1427
ἦλθεν
V-2AAI-3S
G2064
καὶ
CONJ
G2532
μετ\'
PREP
G3326
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ὄχλος
N-NSM
G3793
πολὺς
A-NSM
G4183
μετὰ
PREP
G3326
μαχαιρῶν
N-GPF
G3162
καὶ
CONJ
G2532
ξύλων
N-GPN
G3586
ἀπὸ
PREP
G575
τῶν
T-GPM
G3588
ἀρχιερέων
N-GPM
G749
καὶ
CONJ
G2532
πρεσβυτέρων
A-GPM-C
G4245
τοῦ
T-GSM
G3588
λαοῦ.N-GSM
G2992
48
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
παραδιδοὺς
V-PAP-NSM
G3860
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἔδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αὐτοῖς
P-DPM
G846
σημεῖον
N-ASN
G4592
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
ὃν
R-ASM
G3739
ἐὰν
COND
G1437
φιλήσω
V-AAS-1S
G5368
αὐτός
P-NSM
G846
ἐστιν·
V-PAI-3S
G1510
κρατήσατε
V-AAM-2P
G2902
αὐτόν.P-ASM
G846
49
καὶ
CONJ
G2532
εὐθέως
ADV
G2112
προσελθὼν
V-2AAP-NSM
G4334
τῷ
T-DSM
G3588
Ἰησοῦ
N-DSM
G2424
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
χαῖρε,
V-PAM-2S
G5463
ῥαββεί·
HEB
G4461
καὶ
CONJ
G2532
κατεφίλησεν
V-AAI-3S
G2705
αὐτόν.P-ASM
G846
50
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτῷ,
P-DSM
G846
ἑταῖρε,
N-VSM
G2083
ἐφ\'
PREP
G1909
ὃ
R-ASN
G3739
πάρει.
V-PAI-2S
G3918
τότε
ADV
G5119
προσελθόντες
V-2AAP-NPM
G4334
ἐπέβαλον
V-2AAI-3P
G1911
τὰς
T-APF
G3588
χεῖρας
N-APF
G5495
ἐπὶ
PREP
G1909
τὸν
T-ASM
G3588
Ἰησοῦν
N-ASM
G2424
καὶ
CONJ
G2532
ἐκράτησαν
V-AAI-3P
G2902
αὐτόν.P-ASM
G846
51
καὶ
CONJ
G2532
ἰδοὺ
V-2AAM-2S
G3708
εἷς
A-NSM
G1520
τῶν
T-GPM
G3588
μετὰ
PREP
G3326
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
ἐκτείνας
V-AAP-NSF
G1614
τὴν
T-ASF
G3588
χεῖρα
N-ASF
G5495
ἀπέσπασεν
V-AAI-3S
G645
τὴν
T-ASF
G3588
μάχαιραν
N-ASF
G3162
αὐτοῦ
P-GSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
πατάξας
V-AAP-NSM
G3960
τὸν
T-ASM
G3588
δοῦλον
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀρχιερέως
N-GSM
G749
ἀφεῖλεν
V-2AAI-3S
G851
αὐτοῦ
P-GSM
G846
τὸ
T-ASN
G3588
ὠτίον.N-ASN
G5621
52
τότε
ADV
G5119
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτῷ
P-DSM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς·
N-NSM
G2424
ἀπόστρεψον
V-AAM-2S
G654
τὴν
T-ASF
G3588
μάχαιράν
N-ASF
G3162
σου
P-2GS
G4771
εἰς
PREP
G1519
τὸν
T-ASM
G3588
τόπον
N-ASM
G5117
αὐτῆς·
P-GSF
G846
πάντες
A-NPM
G3956
γὰρ
CONJ
G1063
οἱ
T-NPM
G3588
λαβόντες
V-2AAP-NPM
G2983
μάχαιραν
N-ASF
G3162
ἐν
PREP
G1722
μαχαίρῃ
N-DSF
G3162
ἀπολοῦνται.V-FMI-3P
G622
53
ἢ
PRT
G2228
δοκεῖς
V-PAI-2S
G1380
ὅτι
CONJ
G3754
οὐ
PRT-N
G3756
δύναμαι
V-PNI-1S
G1410
παρακαλέσαι
V-AAN
G3870
τὸν
T-ASM
G3588
πατέρα
N-ASM
G3962
μου,
P-1GS
G1473
καὶ
CONJ
G2532
παραστήσει
V-FAI-3S
G3936
μοι
P-1DS
G1473
ἄρτι
ADV
G737
πλείω
A-APN-C
G4119
δώδεκα
A-NUI
G1427
λεγιώνων
N-GPF
G3003
ἀγγέλων;N-GPM
G32
54
πῶς
ADV-I
G4459
οὖν
CONJ
G3767
πληρωθῶσιν
V-APS-3P
G4137
αἱ
T-NPF
G3588
γραφαὶ,
N-NPF
G1124
ὅτι
CONJ
G3754
οὕτως
ADV
G3779
δεῖ
V-PAI-3S
G1163
γενέσθαι;V-2ADN
G1096
55
ἐν
PREP
G1722
ἐκείνῃ
D-DSF
G1565
τῇ
T-DSF
G3588
ὥρᾳ
N-DSF
G5610
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
τοῖς
T-DPM
G3588
ὄχλοις·
N-DPM
G3793
ὡς
ADV
G5613
ἐπὶ
PREP
G1909
λῃστὴν
N-ASM
G3027
ἐξήλθατε
V-2AAI-2P
G1831
μετὰ
PREP
G3326
μαχαιρῶν
N-GPF
G3162
καὶ
CONJ
G2532
ξύλων
N-GPN
G3586
συλλαβεῖν
V-2AAN
G4815
με·
P-1AS
G1473
καθ\'
PREP
G2596
ἡμέραν
N-ASF
G2250
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
ἱερῷ
N-DSN
G2411
ἐκαθεζόμην
V-INI-1S
G2516
διδάσκων
V-PAP-NSM
G1321
καὶ
CONJ
G2532
οὐκ
PRT-N
G3756
ἐκρατήσατέ
V-AAI-2P
G2902
με.P-1AS
G1473
56
τοῦτο
D-NSN
G3778
δὲ
CONJ
G1161
ὅλον
A-NSN
G3650
γέγονεν
V-2RAI-3S
G1096
ἵνα
CONJ
G2443
πληρωθῶσιν
V-APS-3P
G4137
αἱ
T-NPF
G3588
γραφαὶ
N-NPF
G1124
τῶν
T-GPM
G3588
προφητῶν.
N-GPM
G4396
τότε
ADV
G5119
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
πάντες
A-NPM
G3956
ἀφέντες
V-2AAP-NPM
G863
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἔφυγον.V-2AAI-3P
G5343
57
Οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
κρατήσαντες
V-AAP-NPM
G2902
τὸν
T-ASM
G3588
Ἰησοῦν
N-ASM
G2424
ἀπήγαγον
V-2AAI-3P
G520
πρὸς
PREP
G4314
Καϊάφαν
N-ASM
G2533
τὸν
T-ASM
G3588
ἀρχιερέα,
N-ASM
G749
ὅπου
ADV
G3699
οἱ
T-NPM
G3588
γραμματεῖς
N-NPM
G1122
καὶ
CONJ
G2532
οἱ
T-NPM
G3588
πρεσβύτεροι
A-NPM-C
G4245
συνήχθησαν.V-API-3P
G4863
58
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
Πέτρος
N-NSM
G4074
ἠκολούθει
V-IAI-3S
G190
αὐτῷ
P-DSM
G846
μακρόθεν
ADV
G3113
ἕως
ADV
G2193
τῆς
T-GSF
G3588
αὐλῆς
N-GSF
G833
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀρχιερέως,
N-GSM
G749
καὶ
CONJ
G2532
εἰσελθὼν
V-2AAP-NSM
G1525
ἔσω
ADV
G2080
ἐκάθητο
V-INI-3S
G2521
μετὰ
PREP
G3326
τῶν
T-GPM
G3588
ὑπηρετῶν
N-GPM
G5257
ἰδεῖν
V-2AAN
G3708
τὸ
T-ASN
G3588
τέλος.N-ASN
G5056
59
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἀρχιερεῖς
N-NPM
G749
καὶ
CONJ
G2532
τὸ
T-NSN
G3588
συνέδριον
N-NSN
G4892
ὅλον
A-NSN
G3650
ἐζήτουν
V-IAI-3P
G2212
ψευδομαρτυρίαν
N-ASF
G5577
κατὰ
PREP
G2596
τοῦ
T-GSM
G3588
Ἰησοῦ,
N-GSM
G2424
ὅπως
ADV
G3704
αὐτὸν
P-ASM
G846
θανατώσουσιν,V-FAI-3P
G2289
60
καὶ
CONJ
G2532
οὐχ
PRT-N
G3756
εὗρον
V-2AAI-3P
G2147
πολλῶν
A-GPM
G4183
προσελθόντων
V-2AAP-GPM
G4334
ψευδομαρτύρων.
N-GPM
G5575
ὕστερον
ADV-C
G5305
δὲ
CONJ
G1161
προσελθόντες
V-2AAP-NPM
G4334
δύοA-NUI
G1417
61
εἶπον·
V-2AAI-3P
G3004
οὗτος
D-NSM
G3778
ἔφη·
V-IAI-3S
G5346
δύναμαι
V-PNI-1S
G1410
καταλῦσαι
V-AAN
G2647
τὸν
T-ASM
G3588
ναὸν
N-ASM
G3485
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
καὶ
CONJ
G2532
διὰ
PREP
G1223
τριῶν
A-GPF
G5140
ἡμερῶν
N-GPF
G2250
αὐτὸν
P-ASM
G846
οἰκοδομῆσαι.V-AAN
G3618
62
καὶ
CONJ
G2532
ἀναστὰς
V-2AAP-NSM
G450
ὁ
T-NSM
G3588
ἀρχιερεὺς
N-NSM
G749
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
οὐδὲν
A-ASN-N
G3762
ἀποκρίνῃ;
V-PNI-2S
G611
τί
I-ASN
G5101
οὗτοί
D-NPM
G3778
σου
P-2GS
G4771
καταμαρτυροῦσιν;V-PAI-3P
G2649
63
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
ἐσιώπα.
V-IAI-3S
G4623
καὶ
CONJ
G2532
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
G611
ὁ
T-NSM
G3588
ἀρχιερεὺς
N-NSM
G749
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
ἐξορκίζω
V-PAI-1S
G1844
σε
P-2AS
G4771
κατὰ
PREP
G2596
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
τοῦ
T-GSM
G3588
ζῶντος,
V-PAP-GSM
G2198
ἵνα
CONJ
G2443
ἡμῖν
P-1DP
G2248
εἴπῃς
V-2AAS-2S
G3004
εἰ
COND
G1487
σὺ
P-2NS
G4771
εἶ
V-PAI-2S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
Χριστὸς
N-NSM
G5547
ὁ
T-NSM
G3588
υἱὸς
N-NSM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ.N-GSM
G2316
64
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτῷ
P-DSM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς·
N-NSM
G2424
σὺ
P-2NS
G4771
εἶπας·
V-2AAI-2S
G3004
πλὴν
ADV
G4133
λέγω
V-PAI-1S
G3004
ὑμῖν,
P-2DP
G5210
ἀπ\'
PREP
G575
ἄρτι
ADV
G737
ὄψεσθε
V-FDI-2P
G3708
τὸν
T-ASM
G3588
υἱὸν
N-ASM
G5207
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀνθρώπου
N-GSM
G444
καθήμενον
V-PNP-ASM
G2521
ἐκ
PREP
G1537
δεξιῶν
A-GPM
G1188
τῆς
T-GSF
G3588
δυνάμεως
N-GSF
G1411
καὶ
CONJ
G2532
ἐρχόμενον
V-PNP-ASM
G2064
ἐπὶ
PREP
G1909
τῶν
T-GPF
G3588
νεφελῶν
N-GPF
G3507
τοῦ
T-GSM
G3588
οὐρανοῦ.N-GSM
G3772
65
τότε
ADV
G5119
ὁ
T-NSM
G3588
ἀρχιερεὺς
N-NSM
G749
διέρρηξεν
V-AAI-3S
G1284
τὰ
T-APN
G3588
ἱμάτια
N-APN
G2440
αὐτοῦ
P-GSM
G846
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
ἐβλασφήμησεν·
V-AAI-3S
G987
τί
I-ASN
G5101
ἔτι
ADV
G2089
χρείαν
N-ASF
G5532
ἔχομεν
V-PAI-1P
G2192
μαρτύρων;
N-GPM
G3144
ἴδε
V-AAM-2S
G3708
νῦν
ADV
G3568
ἠκούσατε
V-AAI-2P
G191
τὴν
T-ASF
G3588
βλασφημίαν.N-ASF
G988
66
τί
I-ASN
G5101
ὑμῖν
P-2DP
G5210
δοκεῖ;
V-PAI-3S
G1380
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἀποκριθέντες
V-AOP-NPM
G611
εἶπον·
V-2AAI-3P
G3004
ἔνοχος
A-NSM
G1777
θανάτου
N-GSM
G2288
ἐστίν.V-PAI-3S
G1510
67
Τότε
ADV
G5119
ἐνέπτυσαν
V-AAI-3P
G1716
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
πρόσωπον
N-ASN
G4383
αὐτοῦ
P-GSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἐκολάφισαν
V-AAI-3P
G2852
αὐτόν,
P-ASM
G846
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἐράπισανV-AAI-3P
G4474
68
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
προφήτευσον
V-AAM-2S
G4395
ἡμῖν,
P-1DP
G2248
Χριστέ,
N-VSM
G5547
τίς
I-NSM
G5101
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
παίσας
V-AAP-NSM
G3817
σε;P-2AS
G4771
69
Ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
Πέτρος
N-NSM
G4074
ἐκάθητο
V-INI-3S
G2521
ἔξω
ADV
G1854
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
αὐλῇ·
N-DSF
G833
καὶ
CONJ
G2532
προσῆλθεν
V-2AAI-3S
G4334
αὐτῷ
P-DSM
G846
μία
A-NSF
G1520
παιδίσκη
N-NSF
G3814
λέγουσα·
V-PAP-NSF
G3004
καὶ
CONJ
G2532
σὺ
P-2NS
G4771
ἦσθα
V-IAI-2S
G1510
μετὰ
PREP
G3326
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
τοῦ
T-GSM
G3588
Γαλιλαίου.N-GSM
G1057
70
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἠρνήσατο
V-ADI-3S
G720
ἔμπροσθεν
PREP
G1715
πάντων
A-GPM
G3956
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
οὐκ
PRT-N
G3756
οἶδα
V-RAI-1S
G1492
τί
I-ASN
G5101
λέγεις.V-PAI-2S
G3004
71
ἐξελθόντα
V-2AAP-ASM
G1831
δὲ
CONJ
G1161
αὐτὸν
P-ASM
G846
εἰς
PREP
G1519
τὸν
T-ASM
G3588
πυλῶνα,
N-ASM
G4440
εἶδεν
V-2AAI-3S
G3708
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἄλλη
A-NSF
G243
καὶ
CONJ
G2532
λέγει
V-PAI-3S
G3004
τοῖς
T-DPM
G3588
ἐκεῖ·
ADV
G1563
οὗτος
D-NSM
G3778
ἦν
V-IAI-3S
G1510
μετὰ
PREP
G3326
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
τοῦ
T-GSM
G3588
Ναζωραίου.N-GSM
G3480
72
καὶ
CONJ
G2532
πάλιν
ADV
G3825
ἠρνήσατο
V-ADI-3S
G720
μετὰ
PREP
G3326
ὅρκου
N-GSM
G3727
ὅτι
CONJ
G3754
οὐκ
PRT-N
G3756
οἶδα
V-RAI-1S
G1492
τὸν
T-ASM
G3588
ἄνθρωπον.N-ASM
G444
73
μετὰ
PREP
G3326
μικρὸν
A-ASN
G3397
δὲ
CONJ
G1161
προσελθόντες
V-2AAP-NPM
G4334
οἱ
T-NPM
G3588
ἑστῶτες
V-RAP-NPM
G2476
εἶπον
V-2AAI-3P
G3004
τῷ
T-DSM
G3588
Πέτρῳ,
N-DSM
G4074
ἀληθῶς
ADV
G230
καὶ
CONJ
G2532
σὺ
P-2NS
G4771
ἐξ
PREP
G1537
αὐτῶν
P-GPM
G846
εἶ·
V-PAI-2S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
γὰρ
CONJ
G1063
ἡ
T-NSF
G3588
λαλιά
N-NSF
G2981
σου
P-2GS
G4771
δῆλόν
A-ASM
G1212
σε
P-2AS
G4771
ποιεῖ.V-PAI-3S
G4160
74
τότε
ADV
G5119
ἤρξατο
V-ADI-3S
G756
καταθεματίζειν
V-PAN
G2653
καὶ
CONJ
G2532
ὀμνύειν
V-PAN
G3660
ὅτι
CONJ
G3754
οὐκ
PRT-N
G3756
οἶδα
V-RAI-1S
G1492
τὸν
T-ASM
G3588
ἄνθρωπον·
N-ASM
G444
καὶ
CONJ
G2532
εὐθέως
ADV
G2112
ἀλέκτωρ
N-NSM
G220
ἐφώνησεν.V-AAI-3S
G5455
75
καὶ
CONJ
G2532
ἐμνήσθη
V-API-3S
G3415
ὁ
T-NSM
G3588
Πέτρος
N-NSM
G4074
τοῦ
T-GSN
G3588
ῥήματος
N-GSN
G4487
Ἰησοῦ
N-GSM
G2424
εἰρηκότος
V-RAP-GSN-ATT
G2046
ὅτι
CONJ
G3754
πρὶν
ADV
G4250
ἀλέκτορα
N-ASM
G220
φωνῆσαι
V-AAN
G5455
τρὶς
ADV
G5151
ἀπαρνήσῃ
V-FDI-2S
G533
με·
P-1AS
G1473
καὶ
CONJ
G2532
ἐξελθὼν
V-2AAP-NSM
G1831
ἔξω
ADV
G1854
ἔκλαυσεν
V-AAI-3S
G2799
πικρῶς.ADV
G4090
Mark 14:22
22
Καὶ
CONJ
G2532
ἐσθιόντων
V-PAP-GPM
G2068
αὐτῶν
P-GPM
G846
λαβὼν
V-2AAP-NSM
G2983
ἄρτον
N-ASM
G740
εὐλογήσας
V-AAP-NSM
G2127
ἔκλασεν
V-AAI-3S
G2806
καὶ
CONJ
G2532
ἔδωκεν
V-AAI-3S
G1325
αὐτοῖς
P-DPM
G846
καὶ
CONJ
G2532
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
λάβετε·
V-2AAM-2P
G2983
τοῦτό
D-NSN
G3778
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
τὸ
T-NSN
G3588
σῶμά
N-NSN
G4983
μου.P-1GS
G1473
1 Corinthians 11:24
24
καὶ
CONJ
G2532
εὐχαριστήσας
V-AAP-NSM
G2168
ἔκλασεν
V-AAI-3S
G2806
καὶ
CONJ
G2532
εἶπεν,
V-2AAI-3S
G3004
τοῦτό
D-NSN
G3778
μού
P-1GS
G1473
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
τὸ
T-NSN
G3588
σῶμα
N-NSN
G4983
τὸ
T-NSN
G3588
ὑπὲρ
PREP
G5228
ὑμῶν·
P-2GP
G5210
τοῦτο
D-ASN
G3778
ποιεῖτε
V-PAM-2P
G4160
εἰς
PREP
G1519
τὴν
T-ASF
G3588
ἐμὴν
S-1ASF
G1699
ἀνάμνησιν.N-ASF
G364
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
KJV
Matthew 26:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
1
And
it
came
to
pass,
when
Jesus
had
finished
all
these
sayings,
he
said
unto
his
disciples,
2
Ye
know
that
after
two
days
is
the
feast
of
the
passover,
and
the
Son
of
man
is
betrayed
to
be
crucified.
3
Then
assembled
together
the
chief
priests,
and
the
scribes,
and
the
elders
of
the
people,
unto
the
palace
of
the
high
priest,
who
was
called
Caiaphas,
4
And
consulted
that
they
might
take
Jesus
by
subtilty,
and
kill
him.
5
But
they
said,
Not
on
the
feast
day,
lest
there
be
an
uproar
among
the
people.
6
Now
when
Jesus
was
in
Bethany,
in
the
house
of
Simon
the
leper,
7
There
came
unto
him
a
woman
having
an
alabaster
box
of
very
precious
ointment,
and
poured
it
on
his
head,
as
he
sat
at
meat.
8
But
when
his
disciples
saw
it,
they
had
indignation,
saying,
To
what
purpose
is
this
waste?
9
For
this
ointment
might
have
been
sold
for
much,
and
given
to
the
poor.
10
When
Jesus
understood
it,
he
said
unto
them,
Why
trouble
ye
the
woman?
for
she
hath
wrought
a
good
work
upon
me.
11
For
ye
have
the
poor
always
with
you;
but
me
ye
have
not
always.
12
For
in
that
she
hath
poured
this
ointment
on
my
body,
she
did
it
for
my
burial.
13
Verily
I
say
unto
you,
Wheresoever
this
gospel
shall
be
preached
in
the
whole
world,
there
shall
also
this,
that
this
woman
hath
done,
be
told
for
a
memorial
of
her.
14
Then
one
of
the
twelve,
called
Judas
Iscariot,
went
unto
the
chief
priests,
15
And
said
unto
them,
What
will
ye
give
me,
and
I
will
deliver
him
unto
you?
And
they
covenanted
with
him
for
thirty
pieces
of
silver.
16
And
from
that
time
he
sought
opportunity
to
betray
him.
17
Now
the
first
day
of
the
feast
of
unleavened
bread
the
disciples
came
to
Jesus,
saying
unto
him,
Where
wilt
thou
that
we
prepare
for
thee
to
eat
the
passover?
18
And
he
said,
Go
into
the
city
to
such
a
man,
and
say
unto
him,
The
Master
saith,
My
time
is
at
hand;
I
will
keep
the
passover
at
thy
house
with
my
disciples.
19
And
the
disciples
did
as
Jesus
had
appointed
them;
and
they
made
ready
the
passover.
20
Now
when
the
even
was
come,
he
sat
down
with
the
twelve.
21
And
as
they
did
eat,
he
said,
Verily
I
say
unto
you,
that
one
of
you
shall
betray
me.
22
And
they
were
exceeding
sorrowful,
and
began
every
one
of
them
to
say
unto
him,
Lord,
is
it
I?
23
And
he
answered
and
said,
He
that
dippeth
his
hand
with
me
in
the
dish,
the
same
shall
betray
me.
24
The
Son
of
man
goeth
as
it
is
written
of
him:
but
woe
unto
that
man
by
whom
the
Son
of
man
is
betrayed!
it
had
been
good
for
that
man
if
he
had
not
been
born.
25
Then
Judas,
which
betrayed
him,
answered
and
said,
Master,
is
it
I?
He
said
unto
him,
Thou
hast
said.
26
And
as
they
were
eating,
Jesus
took
bread,
and
blessed
it,
and
brake
it,
and
gave
it
to
the
disciples,
and
said,
Take,
eat;
this
is
my
body.
27
And
he
took
the
cup,
and
gave
thanks,
and
gave
it
to
them,
saying,
Drink
ye
all
of
it;
28
For
this
is
my
blood
of
the
new
testament,
which
is
shed
for
many
for
the
remission
of
sins.
29
But
I
say
unto
you,
I
will
not
drink
henceforth
of
this
fruit
of
the
vine,
until
that
day
when
I
drink
it
new
with
you
in
my
Father's
kingdom.
30
And
when
they
had
sung
an
hymn,
they
went
out
into
the
mount
of
Olives.
31
Then
saith
Jesus
unto
them,
All
ye
shall
be
offended
because
of
me
this
night:
for
it
is
written,
I
will
smite
the
shepherd,
and
the
sheep
of
the
flock
shall
be
scattered
abroad.
32
But
after
I
am
risen
again,
I
will
go
before
you
into
Galilee.
33
Peter
answered
and
said
unto
him,
Though
all
men
shall
be
offended
because
of
thee,
yet
will
I
never
be
offended.
34
Jesus
said
unto
him,
Verily
I
say
unto
thee,
That
this
night,
before
the
cock
crow,
thou
shalt
deny
me
thrice.
35
Peter
said
unto
him,
Though
I
should
die
with
thee,
yet
will
I
not
deny
thee.
Likewise
also
said
all
the
disciples.
36
Then
cometh
Jesus
with
them
unto
a
place
called
Gethsemane,
and
saith
unto
the
disciples,
Sit
ye
here,
while
I
go
and
pray
yonder.
37
And
he
took
with
him
Peter
and
the
two
sons
of
Zebedee,
and
began
to
be
sorrowful
and
very
heavy.
38
Then
saith
he
unto
them,
My
soul
is
exceeding
sorrowful,
even
unto
death:
tarry
ye
here,
and
watch
with
me.
39
And
he
went
a
little
further,
and
fell
on
his
face,
and
prayed,
saying,
O
my
Father,
if
it
be
possible,
let
this
cup
pass
from
me:
nevertheless
not
as
I
will,
but
as
thou
wilt.
40
And
he
cometh
unto
the
disciples,
and
findeth
them
asleep,
and
saith
unto
Peter,
What,
could
ye
not
watch
with
me
one
hour?
41
Watch
and
pray,
that
ye
enter
not
into
temptation:
the
spirit
indeed
is
willing,
but
the
flesh
is
weak.
42
He
went
away
again
the
second
time,
and
prayed,
saying,
O
my
Father,
if
this
cup
may
not
pass
away
from
me,
except
I
drink
it,
thy
will
be
done.
43
And
he
came
and
found
them
asleep
again:
for
their
eyes
were
heavy.
44
And
he
left
them,
and
went
away
again,
and
prayed
the
third
time,
saying
the
same
words.
45
Then
cometh
he
to
his
disciples,
and
saith
unto
them,
Sleep
on
now,
and
take
your
rest:
behold,
the
hour
is
at
hand,
and
the
Son
of
man
is
betrayed
into
the
hands
of
sinners.
46
Rise,
let
us
be
going:
behold,
he
is
at
hand
that
doth
betray
me.
47
And
while
he
yet
spake,
lo,
Judas,
one
of
the
twelve,
came,
and
with
him
a
great
multitude
with
swords
and
staves,
from
the
chief
priests
and
elders
of
the
people.
48
Now
he
that
betrayed
him
gave
them
a
sign,
saying,
Whomsoever
I
shall
kiss,
that
same
is
he:
hold
him
fast.
49
And
forthwith
he
came
to
Jesus,
and
said,
Hail,
master;
and
kissed
him.
50
And
Jesus
said
unto
him,
Friend,
wherefore
art
thou
come?
Then
came
they,
and
laid
hands
on
Jesus,
and
took
him.
51
And,
behold,
one
of
them
which
were
with
Jesus
stretched
out
his
hand,
and
drew
his
sword,
and
struck
a
servant
of
the
high
priest's,
and
smote
off
his
ear.
52
Then
said
Jesus
unto
him,
Put
up
again
thy
sword
into
his
place:
for
all
they
that
take
the
sword
shall
perish
with
the
sword.
53
Thinkest
thou
that
I
cannot
now
pray
to
my
Father,
and
he
shall
presently
give
me
more
than
twelve
legions
of
angels?
54
But
how
then
shall
the
scriptures
be
fulfilled,
that
thus
it
must
be?
55
In
that
same
hour
said
Jesus
to
the
multitudes,
Are
ye
come
out
as
against
a
thief
with
swords
and
staves
for
to
take
me?
I
sat
daily
with
you
teaching
in
the
temple,
and
ye
laid
no
hold
on
me.
56
But
all
this
was
done,
that
the
scriptures
of
the
prophets
might
be
fulfilled.
Then
all
the
disciples
forsook
him,
and
fled.
57
And
they
that
had
laid
hold
on
Jesus
led
him
away
to
Caiaphas
the
high
priest,
where
the
scribes
and
the
elders
were
assembled.
58
But
Peter
followed
him
afar
off
unto
the
high
priest's
palace,
and
went
in,
and
sat
with
the
servants,
to
see
the
end.
59
Now
the
chief
priests,
and
elders,
and
all
the
council,
sought
false
witness
against
Jesus,
to
put
him
to
death;
60
But
found
none:
yea,
though
many
false
witnesses
came,
yet
found
they
none.
At
the
last
came
two
false
witnesses,
61
And
said,
This
fellow
said,
I
am
able
to
destroy
the
temple
of
God,
and
to
build
it
in
three
days.
62
And
the
high
priest
arose,
and
said
unto
him,
Answerest
thou
nothing?
what
is
it
which
these
witness
against
thee?
63
But
Jesus
held
his
peace.
And
the
high
priest
answered
and
said
unto
him,
I
adjure
thee
by
the
living
God,
that
thou
tell
us
whether
thou
be
the
Christ,
the
Son
of
God.
64
Jesus
saith
unto
him,
Thou
hast
said:
nevertheless
I
say
unto
you,
Hereafter
shall
ye
see
the
Son
of
man
sitting
on
the
right
hand
of
power,
and
coming
in
the
clouds
of
heaven.
65
Then
the
high
priest
rent
his
clothes,
saying,
He
hath
spoken
blasphemy;
what
further
need
have
we
of
witnesses?
behold,
now
ye
have
heard
his
blasphemy.
66
What
think
ye?
They
answered
and
said,
He
is
guilty
of
death.
67
Then
did
they
spit
in
his
face,
and
buffeted
him;
and
others
smote
him
with
the
palms
of
their
hands,
68
Saying,
Prophesy
unto
us,
thou
Christ,
Who
is
he
that
smote
thee?
69
Now
Peter
sat
without
in
the
palace:
and
a
damsel
came
unto
him,
saying,
Thou
also
wast
with
Jesus
of
Galilee.
70
But
he
denied
before
them
all,
saying,
I
know
not
what
thou
sayest.
71
And
when
he
was
gone
out
into
the
porch,
another
maid
saw
him,
and
said
unto
them
that
were
there,
This
fellow
was
also
with
Jesus
of
Nazareth.
72
And
again
he
denied
with
an
oath,
I
do
not
know
the
man.
73
And
after
a
while
came
unto
him
they
that
stood
by,
and
said
to
Peter,
Surely
thou
also
art
one
of
them;
for
thy
speech
bewrayeth
thee.
74
Then
began
he
to
curse
and
to
swear,
saying,
I
know
not
the
man.
And
immediately
the
cock
crew.
75
And
Peter
remembered
the
word
of
Jesus,
which
said
unto
him,
Before
the
cock
crow,
thou
shalt
deny
me
thrice.
And
he
went
out,
and
wept
bitterly.
Mark 14:22
22
And
as
they
did
eat,
Jesus
took
bread,
and
blessed,
and
brake
it,
and
gave
to
them,
and
said,
Take,
eat:
this
is
my
body.
1 Corinthians 11:24
24
And
when
he
had
given
thanks,
he
brake
it,
and
said,
Take,
eat:
this
is
my
body,
which
is
broken
for
you:
this
do
in
remembrance
of
me.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
KJVP
Matthew 26:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
1
And
G2532
it
came
to
pass,
G1096
when
G3753
Jesus
G2424
had
finished
G5055
all
G3956
these
G5128
sayings,
G3056
he
said
G2036
unto
his
G848
disciples,
G3101
2
Ye
know
G1492
that
G3754
after
G3326
two
G1417
days
G2250
is
G1096
the
feast
of
the
G3588
passover,
G3957
and
G2532
the
G3588
Son
G5207
of
man
G444
is
betrayed
G3860
to
be
crucified.
G4717
3
Then
G5119
assembled
together
G4863
the
G3588
chief
priests,
G749
and
G2532
the
G3588
scribes,
G1122
and
G2532
the
G3588
elders
G4245
of
the
G3588
people,
G2992
unto
G1519
the
G3588
palace
G833
of
the
G3588
high
priest,
G749
who
was
called
G3004
Caiaphas,
G2533
4
And
G2532
consulted
G4823
that
G2443
they
might
take
G2902
Jesus
G2424
by
subtlety,
G1388
and
G2532
kill
G615
him.
5
But
G1161
they
said,
G3004
Not
G3361
on
G1722
the
G3588
feast
G1859
day,
lest
G3363
there
be
G1096
an
uproar
G2351
among
G1722
the
G3588
people.
G2992
6
Now
G1161
when
Jesus
G2424
was
G1096
in
G1722
Bethany,
G963
in
G1722
the
house
G3614
of
Simon
G4613
the
G3588
leper,
G3015
7
There
came
G4334
unto
him
G846
a
woman
G1135
having
G2192
an
alabaster
box
G211
of
very
precious
G927
ointment,
G3464
and
G2532
poured
G2708
it
on
G1909
his
G846
head,
G2776
as
he
sat
G345
at
meat.
8
But
G1161
when
his
G846
disciples
G3101
saw
G1492
it,
they
had
indignation,
G23
saying,
G3004
To
G1519
what
purpose
G5101
is
this
G3778
waste
G684
?
9
For
G1063
this
G5124
ointment
G3464
might
G1410
have
been
sold
G4097
for
much,
G4183
and
G2532
given
G1325
to
the
poor.
G4434
10
When
G1161
Jesus
G2424
understood
G1097
it,
he
said
G2036
unto
them,
G846
Why
G5101
trouble
G3930
G2873
ye
the
G3588
woman
G1135
?
for
G1063
she
hath
wrought
G2038
a
good
G2570
work
G2041
upon
G1519
me.
G1691
11
For
G1063
ye
have
G2192
the
G3588
poor
G4434
always
G3842
with
G3326
you;
G1438
but
G1161
me
G1691
ye
have
G2192
not
G3756
always.
G3842
12
For
G1063
in
that
G3778
she
hath
poured
G906
this
G5124
ointment
G3464
on
G1909
my
G3450
body,
G4983
she
did
G4160
it
for
my
G3165
burial.
G1779
13
Verily
G281
I
say
G3004
unto
you,
G5213
Wheresoever
G3699
G1437
this
G5124
gospel
G2098
shall
be
preached
G2784
in
G1722
the
G3588
whole
G3650
world,
G2889
there
shall
also
G2532
this,
G3739
that
this
woman
G3778
hath
done,
G4160
be
told
G2980
for
G1519
a
memorial
G3422
of
her.
G846
14
Then
G5119
one
G1520
of
the
G3588
twelve,
G1427
called
G3004
Judas
G2455
Iscariot,
G2469
went
G4198
unto
G4314
the
G3588
chief
priests,
G749
15
And
said
G2036
unto
them,
What
G5101
will
G2309
ye
give
G1325
me,
G3427
and
I
G2504
will
deliver
G3860
him
G846
unto
you
G5213
?
And
G1161
they
G3588
covenanted
G2476
with
him
G846
for
thirty
G5144
pieces
of
silver.
G694
16
And
G2532
from
G575
that
time
G5119
he
sought
G2212
opportunity
G2120
to
G2443
betray
G3860
him.
G846
17
Now
G1161
the
G3588
first
G4413
day
of
the
G3588
feast
of
unleavened
bread
G106
the
G3588
disciples
G3101
came
G4334
to
Jesus,
G2424
saying
G3004
unto
him,
G846
Where
G4226
wilt
G2309
thou
that
we
prepare
G2090
for
thee
G4671
to
eat
G5315
the
G3588
passover
G3957
?
18
And
G1161
he
G3588
said,
G2036
Go
G5217
into
G1519
the
G3588
city
G4172
to
G4314
such
a
man,
G1170
and
G2532
say
G2036
unto
him,
G846
The
G3588
Master
G1320
saith,
G3004
My
G3450
time
G2540
is
G2076
at
hand;
G1451
I
will
keep
G4160
the
G3588
passover
G3957
at
G4314
thy
house
G4571
with
G3326
my
G3450
disciples.
G3101
19
And
G2532
the
G3588
disciples
G3101
did
G4160
as
G5613
Jesus
G2424
had
appointed
G4929
them;
G846
and
G2532
they
made
ready
G2090
the
G3588
passover.
G3957
20
Now
G1161
when
the
even
G3798
was
come,
G1096
he
sat
down
G345
with
G3326
the
G3588
twelve.
G1427
21
And
G2532
as
they
G846
did
eat,
G2068
he
said,
G2036
Verily
G281
I
say
G3004
unto
you,
G5213
that
G3754
one
G1520
of
G1537
you
G5216
shall
betray
G3860
me.
G3165
22
And
G2532
they
were
exceeding
sorrowful
G3076
G4970
,
and
began
G756
every
one
G1538
of
them
G846
to
say
G3004
unto
him,
G846
Lord
G2962
G3385
,
is
G1510
it
I
G1473
?
23
And
G1161
he
G3588
answered
G611
and
said,
G2036
He
that
dippeth
G1686
his
hand
G5495
with
G3326
me
G1700
in
G1722
the
G3588
dish,
G5165
the
same
G3778
shall
betray
G3860
me.
G3165
24
The
G3588
Son
G5207
of
man
G444
goeth
G5217
as
G2531
it
G3303
is
written
G1125
of
G4012
him:
G846
but
G1161
woe
G3759
unto
that
G1565
man
G444
by
G1223
whom
G3739
the
G3588
Son
G5207
of
man
G444
is
betrayed
G3860
!
it
had
been
G2258
good
G2570
for
G846
that
G1565
man
G444
if
G1487
he
had
not
G3756
been
born.
G1080
25
Then
G1161
Judas,
G2455
which
betrayed
G3860
him,
G846
answered
G611
and
said,
G2036
Master
G4461
G3385
,
is
G1510
it
I
G1473
?
He
said
G3004
unto
him,
G846
Thou
G4771
hast
said.
G2036
26
And
G1161
as
they
G846
were
eating,
G2068
Jesus
G2424
took
G2983
bread,
G740
and
G2532
blessed
G2127
it,
and
broke
G2806
it,
and
G2532
gave
G1325
it
to
the
G3588
disciples,
G3101
and
G2532
said,
G2036
Take,
G2983
eat;
G5315
this
G5124
is
G2076
my
G3450
body.
G4983
27
And
G2532
he
took
G2983
the
G3588
cup,
G4221
and
G2532
gave
thanks,
G2168
and
gave
G1325
it
to
them,
G846
saying,
G3004
Drink
G4095
ye
all
G3956
of
G1537
it;
G846
28
For
G1063
this
G5124
is
G2076
my
G3450
blood
G129
of
G3588
the
G3588
new
G2537
testament,
G1242
which
is
shed
G1632
for
G4012
many
G4183
for
G1519
the
remission
G859
of
sins.
G266
29
But
G1161
I
say
G3004
unto
you,
G5213
I
will
not
G3364
drink
G4095
henceforth
G575
G737
of
G1537
this
G5127
fruit
G1081
of
the
G3588
vine,
G288
until
G2193
that
G1565
day
G2250
when
G3752
I
drink
G4095
it
G846
new
G2537
with
G3326
you
G5216
in
G1722
my
G3450
Father's
G3962
kingdom.
G932
30
And
G2532
when
they
had
sung
a
hymn,
G5214
they
went
out
G1831
into
G1519
the
G3588
mount
G3735
of
Olives.
G1636
31
Then
G5119
saith
G3004
Jesus
G2424
unto
them,
G846
All
G3956
ye
G5210
shall
be
offended
G4624
because
G1722
of
me
G1698
G1722
this
G5026
night:
G3571
for
G1063
it
is
written,
G1125
I
will
smite
G3960
the
G3588
shepherd,
G4166
and
G2532
the
G3588
sheep
G4263
of
the
G3588
flock
G4167
shall
be
scattered
abroad.
G1287
32
But
G1161
after
I
G3165
am
risen
again,
G1453
I
will
go
before
G4254
you
G5209
into
G1519
Galilee.
G1056
33
G1161
Peter
G4074
answered
G611
and
said
G2036
unto
him,
G846
Though
G1499
all
G3956
men
shall
be
offended
G4624
because
G1722
of
thee,
G4671
yet
will
I
G1473
never
G3763
be
offended.
G4624
34
Jesus
G2424
said
G5346
unto
him,
G846
Verily
G281
I
say
G3004
unto
thee,
G4671
That
G3754
G1722
this
G5026
night,
G3571
before
G4250
the
cock
G220
crow,
G5455
thou
shalt
deny
G533
me
G3165
thrice.
G5151
35
Peter
G4074
said
G3004
unto
him,
G846
Though
G2579
I
G3165
should
G1163
die
G599
with
G4862
thee,
G4671
yet
will
I
not
G3364
deny
G533
thee.
G4571
Likewise
G3668
also
G2532
said
G2036
all
G3956
the
G3588
disciples.
G3101
36
Then
G5119
cometh
G2064
Jesus
G2424
with
G3326
them
G846
unto
G1519
a
place
G5564
called
G3004
Gethsemane,
G1068
and
G2532
saith
G3004
unto
the
G3588
disciples,
G3101
Sit
G2523
ye
here,
G847
while
G2193
G3739
I
go
G565
and
pray
G4336
yonder.
G1563
37
And
G2532
he
took
with
G3880
him
Peter
G4074
and
G2532
the
G3588
two
G1417
sons
G5207
of
Zebedee,
G2199
and
began
G756
to
be
sorrowful
G3076
and
G2532
very
heavy.
G85
38
Then
G5119
saith
G3004
he
unto
them,
G846
My
G3450
soul
G5590
is
G2076
exceeding
sorrowful,
G4036
even
unto
G2193
death:
G2288
tarry
G3306
ye
here,
G5602
and
G2532
watch
G1127
with
G3326
me.
G1700
39
And
G2532
he
went
G4281
a
little
farther,
G3397
and
fell
G4098
on
G1909
his
G848
face,
G4383
and
prayed
G4336
G2532
,
saying,
G3004
O
my
G3450
Father,
G3962
if
G1487
it
be
G2076
possible,
G1415
let
this
G5124
cup
G4221
pass
G3928
from
G575
me:
G1700
nevertheless
G4133
not
G3756
as
G5613
I
G1473
will,
G2309
but
G235
as
G5613
thou
G4771
wilt.
40
And
G2532
he
cometh
G2064
unto
G4314
the
G3588
disciples,
G3101
and
G2532
findeth
G2147
them
G846
asleep,
G2518
and
G2532
saith
G3004
unto
Peter,
G4074
What,
G3779
could
G2480
ye
not
G3756
watch
G1127
with
G3326
me
G1700
one
G3391
hour
G5610
?
41
Watch
G1127
and
G2532
pray,
G4336
that
G2443
ye
enter
G1525
not
G3361
into
G1519
temptation:
G3986
the
G3588
spirit
G4151
indeed
G3303
is
willing,
G4289
but
G1161
the
G3588
flesh
G4561
is
weak.
G772
42
He
went
away
G565
again
G3825
the
G1537
second
time,
G1208
and
prayed,
G4336
saying,
G3004
O
my
G3450
Father,
G3962
if
G1487
this
G5124
cup
G4221
may
G1410
not
G3756
pass
away
G3928
from
G575
me,
G1700
except
G3362
I
drink
G4095
it,
G846
thy
G4675
will
G2307
be
done.
G1096
43
And
G2532
he
came
G2064
and
found
G2147
them
G846
asleep
G2518
again:
G3825
for
G1063
their
G846
eyes
G3788
were
G2258
heavy.
G916
44
And
G2532
he
left
G863
them,
G846
and
went
away
G565
again,
G3825
and
prayed
G4336
the
G1537
third
time,
G5154
saying
G2036
the
G3588
same
G848
words.
G3056
45
Then
G5119
cometh
G2064
he
to
G4314
his
G848
disciples,
G3101
and
G2532
saith
G3004
unto
them,
G846
Sleep
on
G2518
now,
G3063
and
G2532
take
your
rest:
G373
behold,
G2400
the
G3588
hour
G5610
is
at
hand,
G1448
and
G2532
the
G3588
Son
G5207
of
man
G444
is
betrayed
G3860
into
G1519
the
hands
G5495
of
sinners.
G268
46
Rise,
G1453
let
us
be
going:
G71
behold,
G2400
he
is
at
hand
G1448
that
doth
betray
G3860
me.
G3165
47
And
G2532
while
he
G846
yet
G2089
spake,
G2980
lo,
G2400
Judas,
G2455
one
G1520
of
the
G3588
twelve,
G1427
came,
G2064
and
G2532
with
G3326
him
G846
a
great
G4183
multitude
G3793
with
G3326
swords
G3162
and
G2532
staves,
G3586
from
G575
the
G3588
chief
priests
G749
and
G2532
elders
G4245
of
the
G3588
people.
G2992
48
Now
G1161
he
that
betrayed
G3860
him
G846
gave
G1325
them
G846
a
sign,
G4592
saying,
G3004
Whomsoever
G3739
G302
I
shall
kiss,
G5368
that
same
G846
is
G2076
he
:
hold
him
fast
G2902
G846
.
49
And
G2532
forthwith
G2112
he
came
G4334
to
Jesus,
G2424
and
said,
G2036
Hail,
G5463
master;
G4461
and
G2532
kissed
G2705
him.
G846
50
And
G1161
Jesus
G2424
said
G2036
unto
him,
G846
Friend,
G2083
wherefore
G1909
G3739
art
thou
come?
Then
G3918
came
G4334
they
,
and
laid
G1911
hands
G5495
on
G1909
Jesus,
G2424
and
G2532
took
G2902
him.
G846
51
And
G2532
,
behold,
G2400
one
G1520
of
them
G3588
which
were
with
G3326
Jesus
G2424
stretched
out
G1614
his
hand,
G5495
and
drew
G645
his
G848
sword,
G3162
and
G2532
struck
G3960
a
servant
G1401
of
the
G3588
high
priest's
G749
,
and
smote
off
G851
his
G846
ear.
G5621
52
Then
G5119
said
G3004
Jesus
G2424
unto
him,
G846
Put
up
again
G654
thy
G4675
sword
G3162
into
G1519
his
G846
place:
G5117
for
G1063
all
G3956
they
that
take
G2983
the
sword
G3162
shall
perish
G622
with
G1722
the
sword.
G3162
53
G2228
Thinkest
G1380
thou
that
G3754
I
cannot
G1410
G3756
now
G737
pray
G3870
to
my
G3450
Father,
G3962
and
G2532
he
shall
presently
give
G3936
me
G3427
more
G4119
than
G2228
twelve
G1427
legions
G3003
of
angels
G32
?
54
But
how
G4459
then
G3767
shall
the
G3588
Scriptures
G1124
be
fulfilled,
G4137
that
G3754
thus
G3779
it
must
G1163
be
G1096
?
55
In
G1722
that
same
G1565
hour
G5610
said
G2036
Jesus
G2424
to
the
G3588
multitudes,
G3793
Are
ye
come
out
G1831
as
G5613
against
G1909
a
thief
G3027
with
G3326
swords
G3162
and
G2532
staves
G3586
for
to
take
G4815
me
G3165
?
I
sat
G2516
daily
G2596
G2250
with
G4314
you
G5209
teaching
G1321
in
G1722
the
G3588
temple,
G2411
and
G2532
ye
laid
no
hold
G2902
G3756
on
me.
G3165
56
But
G1161
all
G3650
this
G5124
was
done,
G1096
that
G2443
the
G3588
Scriptures
G1124
of
the
G3588
prophets
G4396
might
be
fulfilled.
G4137
Then
G5119
all
G3956
the
G3588
disciples
G3101
forsook
G863
him,
G846
and
fled.
G5343
57
And
G1161
they
that
had
laid
hold
G2902
on
Jesus
G2424
led
him
G520
away
to
G4314
Caiaphas
G2533
the
G3588
high
priest,
G749
where
G3699
the
G3588
scribes
G1122
and
G2532
the
G3588
elders
G4245
were
assembled.
G4863
58
But
G1161
Peter
G4074
followed
G190
him
G846
afar
off
G575
G3113
unto
G2193
the
G3588
high
priest's
G749
palace,
G833
and
G2532
went
G1525
in,
G2080
and
sat
G2521
with
G3326
the
G3588
servants,
G5257
to
see
G1492
the
G3588
end.
G5056
59
Now
G1161
the
G3588
chief
priests,
G749
and
G2532
elders,
G4245
and
G2532
all
G3650
the
G3588
council,
G4892
sought
G2212
false
witness
G5577
against
G2596
Jesus,
G2424
to
G3704
put
him
to
death
G2289
G846
;
60
But
G2532
found
G2147
none:
G3756
yea,
though
G2532
many
G4183
false
witnesses
G5575
came,
G4334
yet
found
G2147
they
none.
G3756
At
the
last
G1161
G5305
came
G4334
two
G1417
false
witnesses,
G5575
61
And
said,
G2036
this
G3778
fellow
said,
G5346
I
am
able
G1410
to
destroy
G2647
the
G3588
temple
G3485
of
God,
G2316
and
G2532
to
build
G3618
it
G846
in
G1223
three
G5140
days.
G2250
62
And
G2532
the
G3588
high
priest
G749
arose,
G450
and
said
G2036
unto
him,
G846
Answerest
G611
thou
nothing
G3762
?
what
G5101
is
it
which
these
G3778
witness
against
G2649
thee
G4675
?
63
But
G1161
Jesus
G2424
held
his
peace.
G4623
And
G2532
the
G3588
high
priest
G749
answered
G611
and
said
G2036
unto
him,
G846
I
adjure
G1844
thee
G4571
by
G2596
the
G3588
living
G2198
God,
G2316
that
G2443
thou
tell
G2036
us
G2254
whether
G1487
thou
G4771
be
G1488
the
G3588
Christ,
G5547
the
G3588
Son
G5207
of
God.
G2316
64
Jesus
G2424
saith
G3004
unto
him,
G846
Thou
G4771
hast
said:
G2036
nevertheless
G4133
I
say
G3004
unto
you,
G5213
Hereafter
G575
G737
shall
ye
see
G3700
the
G3588
Son
G5207
of
man
G444
sitting
G2521
on
G1537
the
right
hand
G1188
of
power,
G1411
and
G2532
coming
G2064
in
G1909
the
G3588
clouds
G3507
of
heaven.
G3772
65
Then
G5119
the
G3588
high
priest
G749
rent
G1284
his
G848
clothes,
G2440
saying,
G3004
He
hath
spoken
blasphemy;
G987
what
G5101
further
G2089
need
G5532
have
G2192
we
of
witnesses
G3144
?
behold,
G2396
now
G3568
ye
have
heard
G191
his
G846
blasphemy.
G988
66
What
G5101
think
G1380
ye
G5213
G1161
?
They
G3588
answered
G611
and
said,
G2036
He
is
G2076
guilty
G1777
of
death.
G2288
67
Then
G5119
did
they
spit
G1716
in
G1519
his
G846
face,
G4383
and
G2532
buffeted
G2852
him;
G846
and
G1161
others
G3588
smote
him
with
the
palms
of
their
hands,
G4474
68
Saying
G3004
,
Prophesy
G4395
unto
us,
G2254
thou
Christ,
G5547
Who
G5101
is
G2076
he
that
smote
G3817
thee
G4571
?
69
Now
G1161
Peter
G4074
sat
G2521
without
G1854
in
G1722
the
G3588
palace:
G833
and
G2532
a
G3391
damsel
G3814
came
G4334
unto
him,
G846
saying,
G3004
Thou
G4771
also
G2532
wast
G2258
with
G3326
Jesus
G2424
of
Galilee.
G1057
70
But
G1161
he
G3588
denied
G720
before
G1715
them
all,
G3956
saying,
G3004
I
know
G1492
not
G3756
what
G5101
thou
sayest.
G3004
71
And
G1161
when
he
G846
was
gone
out
G1831
into
G1519
the
G3588
porch,
G4440
another
G243
maid
saw
G1492
him,
G846
and
G2532
said
G3004
unto
them
G3588
that
were
there,
G1563
This
G3778
fellow
was
G2258
also
G2532
with
G3326
Jesus
G2424
of
Nazareth.
G3480
72
And
G2532
again
G3825
he
denied
G720
with
G3326
an
oath,
G3727
I
do
not
G3756
know
G1492
the
G3588
man.
G444
73
And
G1161
after
G3326
a
while
G3397
came
G4334
unto
him
they
that
stood
by,
G2476
and
said
G2036
to
Peter,
G4074
Surely
G230
thou
G4771
also
G2532
art
G1488
one
of
G1537
them;
G846
for
G1063
thy
G4675
speech
G2981
betrayeth
G4160
G1212
thee.
G4571
74
Then
G5119
began
G756
he
to
curse
G2653
and
G2532
to
swear,
G3660
saying,
I
know
G1492
not
G3756
the
G3588
man.
G444
And
G2532
immediately
G2112
the
cock
G220
crew.
G5455
75
And
G2532
Peter
G4074
remembered
G3415
the
G3588
word
G4487
of
Jesus,
G2424
which
said
G2046
unto
him,
G846
Before
G4250
the
cock
G220
crow,
G5455
thou
shalt
deny
G533
me
G3165
thrice.
G5151
And
G2532
he
went
G1831
out,
G1854
and
wept
G2799
bitterly.
G4090
Mark 14:22
22
And
G2532
as
they
G846
did
eat,
G2068
Jesus
G2424
took
G2983
bread,
G740
and
blessed,
G2127
and
broke
G2806
it,
and
G2532
gave
G1325
to
them,
G846
and
G2532
said,
G2036
Take,
G2983
eat:
G5315
this
G5124
is
G2076
my
G3450
body.
G4983
1 Corinthians 11:24
24
And
G2532
when
he
had
given
thanks,
G2168
he
broke
G2806
it,
and
G2532
said,
Take
G2036
G2983
,
eat:
G5315
this
G5124
is
G2076
my
G3450
body,
G4983
which
is
broken
G2806
for
G5228
you:
G5216
this
G5124
do
G4160
in
G1519
remembrance
G364
of
me.
G1699
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
YLT
Matthew 26:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
1
And
it
came
to
pass,
when
Jesus
finished
all
these
words,
he
said
to
his
disciples,
2
`Ye
have
known
that
after
two
days
the
passover
cometh,
and
the
Son
of
Man
is
delivered
up
to
be
crucified.`
3
Then
were
gathered
together
the
chief
priests,
and
the
scribes,
and
the
elders
of
the
people,
to
the
court
of
the
chief
priest
who
was
called
Caiaphas;
4
and
they
consulted
together
that
they
might
take
Jesus
by
guile,
and
kill
him
,
5
and
they
said,
`Not
in
the
feast,
that
there
may
not
be
a
tumult
among
the
people.`
6
And
Jesus
having
been
in
Bethany,
in
the
house
of
Simon
the
leper,
7
there
came
to
him
a
woman
having
an
alabaster
box
of
ointment,
very
precious,
and
she
poured
on
his
head
as
he
is
reclining
(at
meat).
8
And
having
seen
it
,
his
disciples
were
much
displeased,
saying,
`To
what
purpose
is
this
waste?
9
for
this
ointment
could
have
been
sold
for
much,
and
given
to
the
poor.`
10
And
Jesus
having
known,
said
to
them,
`Why
do
ye
give
trouble
to
the
woman?
for
a
good
work
she
wrought
for
me;
11
for
the
poor
always
ye
have
with
you,
and
me
ye
have
not
always;
12
for
she
having
put
this
ointment
on
my
body
--
for
my
burial
she
did
it
.
13
Verily
I
say
to
you,
Wherever
this
good
news
may
be
proclaimed
in
the
whole
world,
what
this
one
did
shall
also
be
spoken
of
--
for
a
memorial
of
her.`
14
Then
one
of
the
twelve,
who
is
called
Judas
Iscariot,
having
gone
unto
the
chief
priests,
said,
15
`What
are
ye
willing
to
give
me,
and
I
will
deliver
him
up
to
you?`
and
they
weighed
out
to
him
thirty
silverlings,
16
and
from
that
time
he
was
seeking
a
convenient
season
to
deliver
him
up.
17
And
on
the
first
day
of
the
unleavened
food
came
the
disciples
near
to
Jesus,
saying
to
him,
`Where
wilt
thou
that
we
may
prepare
for
thee
to
eat
the
passover?`
18
and
he
said,
`Go
away
to
the
city,
unto
such
a
one,
and
say
to
him,
The
Teacher
saith,
My
time
is
nigh;
near
thee
I
keep
the
passover,
with
my
disciples;`
19
and
the
disciples
did
as
Jesus
appointed
them,
and
prepared
the
passover.
20
And
evening
having
come,
he
was
reclining
(at
meat)
with
the
twelve,
21
and
while
they
are
eating,
he
said,
`Verily
I
say
to
you,
that
one
of
you
shall
deliver
me
up.`
22
And
being
grieved
exceedingly,
they
began
to
say
to
him,
each
of
them,
`Is
it
I,
Sir?`
23
And
he
answering
said,
`He
who
did
dip
with
me
the
hand
in
the
dish,
he
will
deliver
me
up;
24
the
Son
of
Man
doth
indeed
go,
as
it
hath
been
written
concerning
him,
but
wo
to
that
man
through
whom
the
Son
of
Man
is
delivered
up!
good
it
were
for
him
if
that
man
had
not
been
born.`
25
And
Judas
--
he
who
delivered
him
up
--
answering
said,
`Is
it
I,
Rabbi?`
He
saith
to
him,
`Thou
hast
said.`
26
And
while
they
were
eating,
Jesus
having
taken
the
bread,
and
having
blessed,
did
brake,
and
was
giving
to
the
disciples,
and
said,
`Take,
eat,
this
is
my
body;`
27
and
having
taken
the
cup,
and
having
given
thanks,
he
gave
to
them,
saying,
`Drink
ye
of
it
--
all;
28
for
this
is
my
blood
of
the
new
covenant,
that
for
many
is
being
poured
out
--
to
remission
of
sins;
29
and
I
say
to
you,
that
I
may
not
drink
henceforth
on
this
produce
of
the
vine,
till
that
day
when
I
may
drink
it
with
you
new
in
the
reign
of
my
Father.`
30
And
having
sung
a
hymn,
they
went
forth
to
the
mount
of
the
Olives;
31
then
saith
Jesus
to
them,
`All
ye
shall
be
stumbled
at
me
this
night;
for
it
hath
been
written,
I
will
smite
the
shepherd,
and
the
sheep
of
the
flock
shall
be
scattered
abroad;
32
but,
after
my
having
risen,
I
will
go
before
you
to
Galilee.`
33
And
Peter
answering
said
to
him,
`Even
if
all
shall
be
stumbled
at
thee,
I
will
never
be
stumbled.`
34
Jesus
said
to
him,
`Verily
I
say
to
thee,
that,
this
night,
before
cock-crowing,
thrice
thou
wilt
deny
me.`
35
Peter
saith
to
him,
`Even
if
it
may
be
necessary
for
me
to
die
with
thee,
I
will
not
deny
thee;`
in
like
manner
also
said
all
the
disciples.
36
Then
come
with
them
doth
Jesus
to
a
place
called
Gethsemane,
and
he
saith
to
the
disciples,
`Sit
ye
here,
till
having
gone
away,
I
shall
pray
yonder.`
37
And
having
taken
Peter,
and
the
two
sons
of
Zebedee,
he
began
to
be
sorrowful,
and
to
be
very
heavy;
38
then
saith
he
to
them,
`Exceedingly
sorrowful
is
my
soul
--
unto
death;
abide
ye
here,
and
watch
with
me.`
39
And
having
gone
forward
a
little,
he
fell
on
his
face,
praying,
and
saying,
`My
Father,
if
it
be
possible,
let
this
cup
pass
from
me;
nevertheless,
not
as
I
will,
but
as
Thou.`
40
And
he
cometh
unto
the
disciples,
and
findeth
them
sleeping,
and
he
saith
to
Peter,
`So!
ye
were
not
able
one
hour
to
watch
with
me!
41
watch,
and
pray,
that
ye
may
not
enter
into
temptation:
the
spirit
indeed
is
forward,
but
the
flesh
weak.`
42
Again,
a
second
time,
having
gone
away,
he
prayed,
saying,
`My
Father,
if
this
cup
cannot
pass
away
from
me
except
I
drink
it,
Thy
will
be
done;`
43
and
having
come,
he
findeth
them
again
sleeping,
for
their
eyes
were
heavy.
44
And
having
left
them,
having
gone
away
again,
he
prayed
a
third
time,
saying
the
same
word;
45
then
cometh
he
unto
his
disciples,
and
saith
to
them,
`Sleep
on
henceforth,
and
rest!
lo,
the
hour
hath
come
nigh,
and
the
Son
of
Man
is
delivered
up
to
the
hands
of
sinners.
46
Rise,
let
us
go;
lo,
he
hath
come
nigh
who
is
delivering
me
up.`
47
And
while
he
is
yet
speaking,
lo,
Judas,
one
of
the
twelve
did
come,
and
with
him
a
great
multitude,
with
swords
and
sticks,
from
the
chief
priests
and
elders
of
the
people.
48
And
he
who
did
deliver
him
up
did
give
them
a
sign,
saying,
`Whomsoever
I
will
kiss,
it
is
he:
lay
hold
on
him;`
49
and
immediately,
having
come
to
Jesus,
he
said,
`Hail,
Rabbi,`
and
kissed
him;
50
and
Jesus
said
to
him,
`Comrade,
for
what
art
thou
present?`
Then
having
come
near,
they
laid
hands
on
Jesus,
and
took
hold
on
him.
51
And
lo,
one
of
those
with
Jesus,
having
stretched
forth
the
hand,
drew
his
sword,
and
having
struck
the
servant
of
the
chief
priest,
he
took
off
his
ear.
52
Then
saith
Jesus
to
him,
`Turn
back
thy
sword
to
its
place;
for
all
who
did
take
the
sword,
by
the
sword
shall
perish;
53
dost
thou
think
that
I
am
not
able
now
to
call
upon
my
Father,
and
He
will
place
beside
me
more
than
twelve
legions
of
messengers?
54
how
then
may
the
Writings
be
fulfilled,
that
thus
it
behoveth
to
happen?`
55
In
that
hour
said
Jesus
to
the
multitudes,
`As
against
a
robber
ye
did
come
forth,
with
swords
and
sticks,
to
take
me!
daily
with
you
I
was
sitting
teaching
in
the
temple,
and
ye
did
not
lay
hold
on
me;
56
but
all
this
hath
come
to
pass,
that
the
Writings
of
the
prophets
may
be
fulfilled;`
then
all
the
disciples,
having
left
him,
fled.
57
And
those
laying
hold
on
Jesus
led
him
away
unto
Caiaphas
the
chief
priest,
where
the
scribes
and
the
elders
were
gathered
together,
58
and
Peter
was
following
him
afar
off,
unto
the
court
of
the
chief
priest,
and
having
gone
in
within,
he
was
sitting
with
the
officers,
to
see
the
end.
59
And
the
chief
priests,
and
the
elders,
and
all
the
council,
were
seeking
false
witness
against
Jesus,
that
they
might
put
him
to
death,
60
and
they
did
not
find;
and
many
false
witnesses
having
come
near,
they
did
not
find;
and
at
last
two
false
witnesses
having
come
near,
61
said,
`This
one
said,
I
am
able
to
throw
down
the
sanctuary
of
God,
and
after
three
days
to
build
it.`
62
And
the
chief
priest
having
stood
up,
said
to
him,
`Nothing
thou
dost
answer!
what
do
these
witness
against
thee?
63
and
Jesus
was
silent.
And
the
chief
priest
answering
said
to
him,
`I
adjure
thee,
by
the
living
God,
that
thou
mayest
say
to
us,
if
thou
art
the
Christ
--
the
Son
of
God.`
64
Jesus
saith
to
him,
`Thou
hast
said;
nevertheless
I
say
to
you,
hereafter
ye
shall
see
the
Son
of
Man
sitting
on
the
right
hand
of
the
power,
and
coming
upon
the
clouds,
of
the
heaven.`
65
Then
the
chief
priest
rent
his
garments,
saying,
--
`He
hath
spoken
evil;
what
need
have
we
yet
of
witnesses?
lo,
now
ye
heard
his
evil
speaking;
66
what
think
ye?`
and
they
answering
said,
`He
is
worthy
of
death.`
67
Then
did
they
spit
in
his
face
and
buffet
him,
and
others
did
slap,
68
saying,
`Declare
to
us,
O
Christ,
who
he
is
that
struck
thee?`
69
And
Peter
without
was
sitting
in
the
court,
and
there
came
near
to
him
a
certain
maid,
saying,
`And
thou
wast
with
Jesus
of
Galilee!`
70
And
he
denied
before
all,
saying,
`I
have
not
known
what
thou
sayest.`
71
And
he
having
gone
forth
to
the
porch,
another
female
saw
him,
and
saith
to
those
there,
`And
this
one
was
with
Jesus
of
Nazareth;`
72
and
again
did
he
deny
with
an
oath
--
`I
have
not
known
the
man.`
73
And
after
a
little
those
standing
near
having
come,
said
to
Peter,
`Truly
thou
also
art
of
them,
for
even
thy
speech
doth
make
thee
manifest.`
74
Then
began
he
to
anathematise,
and
to
swear
--
`I
have
not
known
the
man;`
and
immediately
did
a
cock
crow,
75
and
Peter
remembered
the
saying
of
Jesus,
he
having
said
to
him
--
`Before
cock-crowing,
thrice
thou
wilt
deny
me;`
and
having
gone
without,
he
did
weep
bitterly.
Mark 14:22
22
And
as
they
are
eating,
Jesus
having
taken
bread,
having
blessed,
brake,
and
gave
to
them,
and
said,
`Take,
eat;
this
is
my
body.`
1 Corinthians 11:24
24
and
having
given
thanks,
he
brake,
and
said,
`Take
ye,
eat
ye,
this
is
my
body,
that
for
you
is
being
broken;
this
do
ye
--
to
the
remembrance
of
me.`
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
ASV
Matthew 26:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
1
And
it
came
to
pass,
when
Jesus
had
finished
all
these
words,
he
said
unto
his
disciples,
2
Ye
know
that
after
two
days
the
passover
cometh,
and
the
Son
of
man
is
delivered
up
to
be
crucified.
3
Then
were
gathered
together
the
chief
priests,
and
the
elders
of
the
people,
unto
the
court
of
the
high
priest,
who
was
called
Caiaphas;
4
and
they
took
counsel
together
that
they
might
take
Jesus
by
subtlety,
and
kill
him.
5
But
they
said,
Not
during
the
feast,
lest
a
tumult
arise
among
people.
6
Now
when
Jesus
was
in
Bethany,
in
the
house
of
Simon
the
leper,
7
there
came
unto
him
a
woman
having
an
alabaster
cruse
of
exceeding
precious
ointment,
and
she
poured
it
upon
his
head,
as
he
sat
at
meat.
8
But
when
the
disciples
saw
it,
they
had
indignation,
saying,
To
what
purpose
is
this
waste?
9
For
this
ointment
might
have
been
sold
for
much,
and
given
to
the
poor.
10
But
Jesus
perceiving
it
said
unto
them,
Why
trouble
ye
the
woman?
for
she
hath
wrought
a
good
work
upon
me.
11
For
ye
have
the
poor
always
with
you;
but
me
ye
have
not
always.
12
For
in
that
she
poured
this
ointment
upon
my
body,
she
did
it
to
prepare
me
for
burial.
13
Verily
I
say
unto
you,
Wheresoever
this
gospel
shall
be
preached
in
the
whole
world,
that
also
which
this
woman
hath
done
shall
be
spoken
of
for
a
memorial
of
her.
14
Then
one
of
the
twelve,
who
was
called
Judas
Iscariot,
went
unto
the
chief
priests,
15
and
said,
What
are
ye
willing
to
give
me,
and
I
will
deliver
him
unto
you?
And
they
weighed
unto
him
thirty
pieces
of
silver.
16
And
from
that
time
he
sought
opportunity
to
deliver
him
unto
them.
17
Now
on
the
first
day
of
unleavened
bread
the
disciples
came
to
Jesus,
saying,
Where
wilt
thou
that
we
make
ready
for
thee
to
eat
the
passover?
18
And
he
said,
Go
into
the
city
to
such
a
man,
and
say
unto
him,
The
Teacher
saith,
My
time
is
at
hand;
I
keep
the
passover
at
thy
house
with
my
disciples.
19
And
the
disciples
did
as
Jesus
appointed
them;
and
they
made
ready
the
passover.
20
Now
when
even
was
come,
he
was
sitting
at
meat
with
the
twelve
disciples;
21
and
as
they
were
eating,
he
said,
Verily
I
say
unto
you,
that
one
of
you
shall
betray
me.
22
And
they
were
exceeding
sorrowful,
and
began
to
say
unto
him
every
one,
Is
it
I,
Lord?
23
And
he
answered
and
said,
He
that
dipped
his
hand
with
me
in
the
dish,
the
same
shall
betray
me.
24
The
Son
of
man
goeth,
even
as
it
is
written
of
him:
but
woe
unto
that
man
through
whom
the
Son
of
man
is
betrayed!
good
were
it
for
that
man
if
he
had
not
been
born.
25
And
Judas,
who
betrayed
him,
answered
and
said,
Is
it
I,
Rabbi?
He
saith
unto
him,
Thou
hast
said.
26
And
as
they
were
eating,
Jesus
took
bread,
and
blessed,
and
brake
it;
and
he
gave
to
the
disciples,
and
said,
Take,
eat;
this
is
my
body.
27
And
he
took
a
cup,
and
gave
thanks,
and
gave
to
them,
saying,
Drink
ye
all
of
it;
28
for
this
is
my
blood
of
the
covenant,
which
is
poured
out
for
many
unto
remission
of
sins.
29
But
I
say
unto
you,
I
shall
not
drink
henceforth
of
this
fruit
of
the
vine,
until
that
day
when
I
drink
it
new
with
you
in
my
Fathers
kingdom.
30
And
when
they
had
sung
a
hymn,
they
went
out
unto
the
mount
of
Olives.
31
Then
saith
Jesus
unto
them,
All
ye
shall
be
offended
in
me
this
night:
for
it
is
written,
I
will
smite
the
shepherd,
and
the
sheep
of
the
flock
shall
be
scattered
abroad.
32
But
after
I
am
raised
up,
I
will
go
before
you
into
Galilee.
33
But
Peter
answered
and
said
unto
him,
If
all
shall
be
offended
in
thee,
I
will
never
be
offended.
34
Jesus
said
unto
him,
Verily
I
say
unto
thee,
that
this
night,
before
the
cock
crow,
thou
shalt
deny
me
thrice.
35
Peter
saith
unto
him,
Even
if
I
must
die
with
thee,
yet
will
I
not
deny
thee.
Likewise
also
said
all
the
disciples.
36
Then
cometh
Jesus
with
them
unto
a
place
called
Gethsemane,
and
saith
unto
his
disciples,
Sit
ye
here,
while
I
go
yonder
and
pray.
37
And
he
took
with
him
Peter
and
the
two
sons
of
Zebedee,
and
began
to
be
sorrowful
and
sore
troubled.
38
Then
saith
he
unto
them,
My
soul
is
exceeding
sorrowful,
even
unto
death:
abide
ye
here,
and
watch
with
me.
39
And
he
went
forward
a
little,
and
fell
on
his
face,
and
prayed,
saying,
My
Father,
if
it
be
possible,
let
this
cup
pass
away
from
me:
nevertheless,
not
as
I
will,
but
as
thou
wilt.
40
And
he
cometh
unto
the
disciples,
and
findeth
them
sleeping,
and
saith
unto
Peter,
What,
could
ye
not
watch
with
me
one
hour?
41
Watch
and
pray,
that
ye
enter
not
into
temptation:
the
spirit
indeed
is
willing,
but
the
flesh
is
weak.
42
Again
a
second
time
he
went
away,
and
prayed,
saying,
My
Father,
if
this
cannot
pass
away,
except
I
drink
it,
thy
will
be
done.
43
And
he
came
again
and
found
them
sleeping,
for
their
eyes
were
heavy.
44
And
he
left
them
again,
and
went
away,
and
prayed
a
third
time,
saying
again
the
same
words.
45
Then
cometh
he
to
the
disciples,
and
saith
unto
them,
Sleep
on
now,
and
take
your
rest:
behold,
the
hour
is
at
hand,
and
the
Son
of
man
is
betrayed
into
the
hands
of
sinners.
46
Arise,
let
us
be
going:
behold,
he
is
at
hand
that
betrayeth
me.
47
And
while
he
yet
spake,
lo,
Judas,
one
of
the
twelve,
came,
and
with
him
a
great
multitude
with
swords
and
staves,
from
the
chief
priest
and
elders
of
the
people.
48
Now
he
that
betrayed
him
gave
them
a
sign,
saying,
Whomsoever
I
shall
kiss,
that
is
he:
take
him.
49
And
straightway
he
came
to
Jesus,
and
said,
Hail,
Rabbi;
and
kissed
him.
50
And
Jesus
said
unto
him,
Friend,
do
that
for
which
thou
art
come.
Then
they
came
and
laid
hands
on
Jesus,
and
took
him.
51
And
behold,
one
of
them
that
were
with
Jesus
stretched
out
his
hand,
and
drew
his
sword,
and
smote
the
servant
of
the
high
priest,
and
struck
off
his
ear.
52
Then
saith
Jesus
unto
him,
Put
up
again
thy
sword
into
its
place:
for
all
they
that
take
the
sword
shall
perish
with
the
sword.
53
Or
thinkest
thou
that
I
cannot
beseech
my
Father,
and
he
shall
even
now
send
me
more
than
twelve
legions
of
angels?
54
How
then
should
the
scriptures
be
fulfilled
that
thus
it
must
be?
55
In
that
hour
said
Jesus
to
the
multitudes,
Are
ye
come
out
as
against
a
robber
with
swords
and
staves
to
seize
me?
I
sat
daily
in
the
temple
teaching,
and
ye
took
me
not.
56
But
all
this
is
come
to
pass,
that
the
scriptures
of
the
prophets
might
be
fulfilled.
Then
all
the
disciples
left
him,
and
fled.
57
And
they
that
had
taken
Jesus
led
him
away
to
the
house
of
Caiaphas
the
high
priest,
where
the
scribes
and
the
elders
were
gathered
together.
58
But
Peter
followed
him
afar
off,
unto
the
court
of
the
high
priest,
and
entered
in,
and
sat
with
the
officers,
to
see
the
end.
59
Now
the
chief
priests
and
the
whole
council
sought
false
witness
against
Jesus,
that
they
might
put
him
to
death;
60
and
they
found
it
not,
though
many
false
witnesses
came.
But
afterward
came
two,
61
and
said,
This
man
said,
I
am
able
to
destroy
the
temple
of
God,
and
to
build
it
in
three
days.
62
And
the
high
priest
stood
up,
and
said
unto
him,
Answerest
thou
nothing?
what
is
it
which
these
witness
against
thee?
63
But
Jesus
held
his
peace.
And
the
high
priest
said
unto
him,
I
adjure
thee
by
the
living
God,
that
thou
tell
us
whether
thou
art
the
Christ,
the
Son
of
God.
64
Jesus
said
unto
him,
Thou
hast
said:
nevertheless
I
say
unto
you,
Henceforth
ye
shall
see
the
Son
of
man
sitting
at
the
right
hand
of
Power,
and
coming
on
the
clouds
of
heaven.
65
Then
the
high
priest
rent
his
garments,
saying,
He
hath
spoken
blasphemy:
what
further
need
have
we
of
witnesses?
behold,
now
ye
have
heard
the
blasphemy:
66
what
think
ye?
They
answered
and
said,
He
is
worthy
of
death.
67
Then
did
they
spit
in
his
face
and
buffet
him:
and
some
smote
him
with
the
palms
of
their
hands,
68
saying,
Prophesy
unto
us,
thou
Christ:
who
is
he
that
struck
thee?
69
Now
Peter
was
sitting
without
in
the
court:
and
a
maid
came
unto
him,
saying,
Thou
also
wast
with
Jesus
the
Galilaean.
70
But
he
denied
before
them
all,
saying,
I
know
not
what
thou
sayest.
71
And
when
he
was
gone
out
into
the
porch,
another
maid
saw
him,
and
saith
unto
them
that
were
there,
This
man
also
was
with
Jesus
of
Nazareth.
72
And
again
he
denied
with
an
oath,
I
know
not
the
man.
73
And
after
a
little
while
they
that
stood
by
came
and
said
to
Peter,
Of
a
truth
thou
also
art
one
of
them;
for
thy
speech
maketh
thee
known.
74
Then
began
he
to
curse
and
to
swear,
I
know
not
the
man.
And
straightway
the
cock
crew.
75
And
Peter
remembered
the
word
which
Jesus
had
said,
Before
the
cock
crow,
thou
shalt
deny
me
thrice.
And
he
went
out,
and
wept
bitterly.
Mark 14:22
22
And
as
they
were
eating,
he
took
bread,
and
when
he
had
blessed,
he
brake
it,
and
gave
to
them,
and
said,
Take
ye:
this
is
my
body.
1 Corinthians 11:24
24
and
when
he
had
given
thanks,
he
brake
it,
and
said,
This
is
my
body,
which
is
for
you:
this
do
in
remembrance
of
me.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
WEB
Matthew 26:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
1
It
happened,
when
Jesus
had
finished
all
these
words,
that
he
said
to
his
disciples,
2
"You
know
that
after
two
days
the
Passover
is
coming,
and
the
Son
of
Man
will
be
delivered
up
to
be
crucified."
3
Then
the
chief
priests,
the
scribes,
and
the
elders
of
the
people
were
gathered
together
in
the
court
of
the
high
priest,
who
was
called
Caiaphas.
4
They
took
counsel
together
that
they
might
take
Jesus
by
deceit,
and
kill
him.
5
But
they
said,
"Not
during
the
feast,
lest
a
riot
occur
among
the
people."
6
Now
when
Jesus
was
in
Bethany,
in
the
house
of
Simon
the
leper,
7
a
woman
came
to
him
having
an
alabaster
jar
of
very
expensive
ointment,
and
she
poured
it
on
his
head
as
he
sat
at
the
table.
8
But
when
his
disciples
saw
this,
they
were
indignant,
saying,
"Why
this
waste?
9
For
this
ointment
might
have
been
sold
for
much,
and
given
to
the
poor."
10
But
Jesus,
knowing
this,
said
to
them,
"Why
do
you
trouble
the
woman?
Because
she
has
done
a
good
work
for
me.
11
For
you
always
have
the
poor
with
you;
but
you
don't
always
have
me.
12
For
in
pouring
this
ointment
on
my
body,
she
did
it
to
prepare
me
for
burial.
13
Most
assuredly
I
tell
you,
wherever
this
gospel
is
preached
in
the
whole
world,
what
this
woman
has
done
will
also
be
spoken
of
as
a
memorial
of
her."
14
Then
one
of
the
twelve,
who
was
called
Judas
Iscariot,
went
to
the
chief
priests,
15
and
said,
"What
are
you
willing
to
give
me,
that
I
should
deliver
him
to
you?"
They
weighed
out
for
him
thirty
pieces
of
silver.
16
From
that
time
he
sought
opportunity
to
betray
him.
17
Now
on
the
first
day
of
unleavened
bread,
the
disciples
came
to
Jesus,
saying
to
him,
"Where
do
you
want
us
to
prepare
for
you
to
eat
the
Passover?"
18
He
said,
"Go
into
the
city
to
a
certain
person,
and
tell
him,
'The
Teacher
says,
"My
time
is
at
hand.
I
will
keep
the
Passover
at
your
house
with
my
disciples."'"
19
The
disciples
did
as
Jesus
commanded
them,
and
they
prepared
the
Passover.
20
Now
when
evening
had
come,
he
was
reclining
at
the
table
with
the
twelve
disciples.
21
As
they
were
eating,
he
said,
"Most
assuredly
I
tell
you
that
one
of
you
will
betray
me."
22
They
were
exceedingly
sorrowful,
and
each
began
to
ask
him,
"It
isn't
me,
is
it,
Lord?"
23
He
answered,
"He
who
dipped
his
hand
with
me
in
the
dish,
the
same
will
betray
me.
24
The
Son
of
Man
goes,
even
as
it
is
written
of
him,
but
woe
to
that
man
through
whom
the
Son
of
Man
is
betrayed!
It
would
be
better
for
that
man
if
he
had
not
been
born."
25
Judas,
who
betrayed
him,
answered,
"It
isn't
me,
is
it,
Rabbi?"
He
said
to
him,
"You
said
it."
26
As
they
were
eating,
Jesus
took
bread,
gave
thanks
for
it,
and
broke
it.
He
gave
to
the
disciples,
and
said,
"Take,
eat;
this
is
my
body."
27
He
took
the
cup,
gave
thanks,
and
gave
to
them,
saying,
"All
of
you
drink
it,
28
for
this
is
my
blood
of
the
new
covenant,
which
is
poured
out
for
many
for
the
remission
of
sins.
29
But
I
tell
you
that
I
will
not
drink
of
this
fruit
of
the
vine
from
now
on,
until
that
day
when
I
drink
it
anew
with
you
in
my
Father's
kingdom."
30
When
they
had
sung
a
hymn,
they
went
out
to
the
Mount
of
Olives.
31
Then
Jesus
said
to
them,
"All
of
you
will
be
made
to
stumble
because
of
me
tonight,
for
it
is
written,
'I
will
strike
the
shepherd,
and
the
sheep
of
the
flock
will
be
scattered.'
32
But
after
I
am
raised
up,
I
will
go
before
you
into
Galilee."
33
But
Peter
answered
him,
"Even
if
all
will
be
made
to
stumble
because
of
you,
I
will
never
be
made
to
stumble."
34
Jesus
said
to
him,
"Most
assuredly
I
tell
you
that
tonight,
before
the
rooster
crows,
you
will
deny
me
three
times."
35
Peter
said
to
him,
"Even
if
I
must
die
with
you,
I
will
not
deny
you."
All
of
the
disciples
also
said
likewise.
36
Then
Jesus
came
with
them
to
a
place
called
Gethsemane,
and
said
to
his
disciples,
"Sit
here,
while
I
go
there
and
pray."
37
He
took
with
him
Peter
and
the
two
sons
of
Zebedee,
and
began
to
be
sorrowful
and
severely
troubled.
38
Then
he
said
to
them,
"My
soul
is
exceedingly
sorrowful,
even
to
death.
Stay
here,
and
watch
with
me."
39
He
went
forward
a
little,
fell
on
his
face,
and
prayed,
saying,
"My
Father,
if
it
is
possible,
let
this
cup
pass
away
from
me;
nevertheless,
not
what
I
desire,
but
what
you
desire."
40
He
came
to
the
disciples,
and
found
them
sleeping,
and
said
to
Peter,
"What,
couldn't
you
watch
with
me
for
one
hour?
41
Watch
and
pray,
that
you
don't
enter
into
temptation.
The
spirit
indeed
is
willing,
but
the
flesh
is
weak."
42
Again,
a
second
time
he
went
away,
and
prayed,
saying,
"My
Father,
if
this
cup
can't
pass
away
from
me
unless
I
drink
it,
your
desire
be
done."
43
He
came
again
and
found
them
sleeping,
for
their
eyes
were
heavy.
44
He
left
them
again,
went
away,
and
prayed
a
third
time,
saying
the
same
words.
45
Then
he
came
to
his
disciples,
and
said
to
them,
"Sleep
on
now,
and
take
your
rest.
Behold,
the
hour
is
at
hand,
and
the
Son
of
Man
is
betrayed
into
the
hands
of
sinners.
46
Arise,
let's
be
going.
Behold,
he
who
betrays
me
is
at
hand."
47
While
he
was
still
speaking,
behold,
Judas,
one
of
the
twelve,
came,
and
with
him
a
great
multitude
with
swords
and
clubs,
from
the
chief
priest
and
elders
of
the
people.
48
Now
he
who
betrayed
him
gave
them
a
sign,
saying,
"Whoever
I
kiss,
he
is
the
one.
Seize
him."
49
Immediately
he
came
to
Jesus,
and
said,
"Hail,
Rabbi!"
and
kissed
him.
50
Jesus
said
to
him,
"Friend,
why
are
you
here?"
Then
they
came
and
laid
hands
on
Jesus,
and
took
him.
51
Behold,
one
of
those
who
were
with
Jesus
stretched
out
his
hand,
and
drew
his
sword,
and
struck
the
servant
of
the
high
priest,
and
struck
off
his
ear.
52
Then
Jesus
said
to
him,
"Put
your
sword
back
into
its
place,
for
all
those
who
take
the
sword
will
die
by
the
sword.
53
Or
do
you
think
that
I
couldn't
ask
my
Father,
and
he
would
even
now
send
me
more
than
twelve
legions
of
angels?
54
How
then
would
the
Scriptures
be
fulfilled
that
it
must
be
so?"
55
In
that
hour
Jesus
said
to
the
multitudes,
"Have
you
come
out
as
against
a
robber
with
swords
and
clubs
to
seize
me?
I
sat
daily
in
the
temple
teaching,
and
you
didn't
arrest
me.
56
But
all
this
has
happened,
that
the
Scriptures
of
the
prophets
might
be
fulfilled."
Then
all
the
disciples
left
him,
and
fled.
57
Those
who
had
taken
Jesus
led
him
away
to
Caiaphas
the
high
priest,
where
the
scribes
and
the
elders
were
gathered
together.
58
But
Peter
followed
him
from
a
distance,
to
the
court
of
the
high
priest,
and
entered
in
and
sat
with
the
officers,
to
see
the
end.
59
Now
the
chief
priests,
the
elders,
and
the
whole
council
sought
false
testimony
against
Jesus,
that
they
might
put
him
to
death;
60
and
they
found
none.
Even
though
many
false
witnesses
came
forward,
they
found
none.
But
at
last
two
false
witnesses
came
forward,
61
and
said,
"This
man
said,
'I
am
able
to
destroy
the
temple
of
God,
and
to
build
it
in
three
days.'"
62
The
high
priest
stood
up,
and
said
to
him,
"Have
you
no
answer?
What
is
this
that
these
testify
against
you?"
63
But
Jesus
held
his
peace.
The
high
priest
answered
him,
"I
adjure
you
by
the
living
God,
that
you
tell
us
whether
you
are
the
Christ,
the
Son
of
God."
64
Jesus
said
to
him,
"You
have
said
it.
Nevertheless,
I
tell
you,
henceforth
you
will
see
the
Son
of
Man
sitting
at
the
right
hand
of
Power,
and
coming
on
the
clouds
of
the
sky."
65
Then
the
high
priest
tore
his
clothing,
saying,
"He
has
spoken
blasphemy!
Why
do
we
need
any
more
witnesses?
Behold,
now
you
have
heard
his
blasphemy.
66
What
do
you
think?"
They
answered,
"He
is
worthy
of
death!"
67
Then
they
spit
in
his
face
and
beat
him
with
their
fists,
and
some
slapped
him,
68
saying,
"Prophesy
to
us,
you
Christ!
Who
hit
you?"
69
Now
Peter
was
sitting
outside
in
the
court,
and
a
maid
came
to
him,
saying,
"You
were
also
with
Jesus,
the
Galilean!"
70
But
he
denied
it
before
them
all,
saying,
"I
don't
know
what
you
are
talking
about."
71
When
he
had
gone
out
onto
the
porch,
someone
else
saw
him,
and
said
to
those
who
were
there,
"This
man
also
was
with
Jesus
of
Nazareth."
72
Again
he
denied
it
with
an
oath,
"I
don't
know
the
man."
73
After
a
little
while
those
who
stood
by
came
and
said
to
Peter,
"Surely
you
are
also
one
of
them,
for
your
speech
makes
you
known."
74
Then
he
began
to
curse
and
to
swear,
"I
don't
know
the
man!"
Immediately
the
rooster
crowed.
75
Peter
remembered
the
word
which
Jesus
had
said
to
him,
"Before
the
rooster
crows,
you
will
deny
me
three
times."
He
went
out
and
wept
bitterly.
Mark 14:22
22
As
they
were
eating,
Jesus
took
bread,
and
when
he
had
blessed,
he
broke
it,
and
gave
to
them,
and
said,
"Take
,
eat.
This
is
my
body."
1 Corinthians 11:24
24
When
he
had
given
thanks,
he
broke
it,
and
said,
"Take,
eat.
This
is
my
body,
which
is
broken
for
you.
Do
this
in
memory
of
me."
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
RV
Matthew 26:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
1
And
it
came
to
pass,
when
Jesus
had
finished
all
these
words,
he
said
unto
his
disciples,
2
Ye
know
that
after
two
days
the
passover
cometh,
and
the
Son
of
man
is
delivered
up
to
be
crucified.
3
Then
were
gathered
together
the
chief
priests,
and
the
elders
of
the
people,
unto
the
court
of
the
high
priest,
who
was
called
Caiaphas;
4
and
they
took
counsel
together
that
they
might
take
Jesus
by
subtilty,
and
kill
him.
5
But
they
said,
Not
during
the
feast,
lest
a
tumult
arise
among
the
people.
6
Now
when
Jesus
was
in
Bethany,
in
the
house
of
Simon
the
leper,
7
there
came
unto
him
a
woman
having
an
alabaster
cruse
of
exceeding
precious
ointment,
and
she
poured
it
upon
his
head,
as
he
sat
at
meat.
8
But
when
the
disciples
saw
it,
they
had
indignation,
saying,
To
what
purpose
is
this
waste?
9
For
this
{cf15i
ointment}
might
have
been
sold
for
much,
and
given
to
the
poor.
10
But
Jesus
perceiving
it
said
unto
them,
Why
trouble
ye
the
woman?
for
she
hath
wrought
a
good
work
upon
me.
11
For
ye
have
the
poor
always
with
you;
but
me
ye
have
not
always.
12
For
in
that
she
poured
this
ointment
upon
my
body,
she
did
it
to
prepare
me
for
burial.
13
Verily
I
say
unto
you,
Wheresoever
this
gospel
shall
be
preached
in
the
whole
world,
that
also
which
this
woman
hath
done
shall
be
spoken
of
for
a
memorial
of
her.
14
Then
one
of
the
twelve,
who
was
called
Judas
Iscariot,
went
unto
the
chief
priests,
15
and
said,
What
are
ye
willing
to
give
me,
and
I
will
deliver
him
unto
you?
And
they
weighed
unto
him
thirty
pieces
of
silver.
16
And
from
that
time
he
sought
opportunity
to
deliver
him
{cf15i
unto
them}.
17
Now
on
the
first
{cf15i
day}
of
unleavened
bread
the
disciples
came
to
Jesus,
saying,
Where
wilt
thou
that
we
make
ready
for
thee
to
eat
the
passover?
18
And
he
said,
Go
into
the
city
to
such
a
man,
and
say
unto
him,
The
Master
saith,
My
time
is
at
hand;
I
keep
the
passover
at
thy
house
with
my
disciples.
19
And
the
disciples
did
as
Jesus
appointed
them;
and
they
made
ready
the
passover.
20
Now
when
even
was
come,
he
was
sitting
at
meat
with
the
twelve
disciples;
21
and
as
they
were
eating,
he
said,
Verily
I
say
unto
you,
that
one
of
you
shall
betray
me.
22
And
they
were
exceeding
sorrowful,
and
began
to
say
unto
him
every
one,
Is
it
I,
Lord?
23
And
he
answered
and
said,
He
that
dipped
his
hand
with
me
in
the
dish,
the
same
shall
betray
me.
24
The
Son
of
man
goeth,
even
as
it
is
written
of
him:
but
woe
unto
that
man
through
whom
the
Son
of
man
is
betrayed!
good
were
it
for
that
man
if
he
had
not
been
born.
25
And
Judas,
which
betrayed
him,
answered
and
said,
Is
it
I,
Rabbi?
He
saith
unto
him,
Thou
hast
said.
26
And
as
they
were
eating,
Jesus
took
bread,
and
blessed,
and
brake
it;
and
he
gave
to
the
disciples,
and
said,
Take,
eat;
this
is
my
body.
27
And
he
took
a
cup,
and
gave
thanks,
and
gave
to
them,
saying,
Drink
ye
all
of
it;
28
for
this
is
my
blood
of
the
covenant,
which
is
shed
for
many
unto
remission
of
sins.
29
But
I
say
unto
you,
I
will
not
drink
henceforth
of
this
fruit
of
the
vine,
until
that
day
when
I
drink
it
new
with
you
in
my
Father�s
kingdom.
30
And
when
they
had
sung
a
hymn,
they
went
out
unto
the
mount
of
Olives.
31
Then
saith
Jesus
unto
them,
All
ye
shall
be
offended
in
me
this
night:
for
it
is
written,
I
will
smite
the
shepherd,
and
the
sheep
of
the
flock
shall
be
scattered
abroad.
32
But
after
I
am
raised
up,
I
will
go
before
you
into
Galilee.
33
But
Peter
answered
and
said
unto
him,
If
all
shall
be
offended
in
thee,
I
will
never
be
offended.
34
Jesus
said
unto
him,
Verily
I
say
unto
thee,
that
this
night,
before
the
cock
crow,
thou
shalt
deny
me
thrice.
35
Peter
saith
unto
him,
Even
if
I
must
die
with
thee,
{cf15i
yet}
will
I
not
deny
thee.
Likewise
also
said
all
the
disciples.
36
Then
cometh
Jesus
with
them
unto
a
place
called
Gethsemane,
and
saith
unto
his
disciples,
Sit
ye
here,
while
I
go
yonder
and
pray.
37
And
he
took
with
him
Peter
and
the
two
sons
of
Zebedee,
and
began
to
be
sorrowful
and
sore
troubled.
38
Then
saith
he
unto
them,
My
soul
is
exceeding
sorrowful,
even
unto
death:
abide
ye
here,
and
watch
with
me.
39
And
he
went
forward
a
little,
and
fell
on
his
face,
and
prayed,
saying,
O
my
Father,
if
it
be
possible,
let
this
cup
pass
away
from
me:
nevertheless,
not
as
I
will,
but
as
thou
wilt.
40
And
he
cometh
unto
the
disciples,
and
findeth
them
sleeping,
and
saith
unto
Peter,
What,
could
ye
not
watch
with
me
one
hour?
41
Watch
and
pray,
that
ye
enter
not
into
temptation:
the
spirit
indeed
is
willing,
but
the
flesh
is
weak.
42
Again
a
second
time
he
went
away,
and
prayed,
saying,
O
my
Father,
if
this
cannot
pass
away,
except
I
drink
it,
thy
will
be
done.
43
And
he
came
again
and
found
them
sleeping,
for
their
eyes
were
heavy.
44
And
he
left
them
again,
and
went
away,
and
prayed
a
third
time,
saying
again
the
same
words.
45
Then
cometh
he
to
the
disciples,
and
saith
unto
them,
Sleep
on
now,
and
take
your
rest:
behold,
the
hour
is
at
hand,
and
the
Son
of
man
is
betrayed
into
the
hands
of
sinners.
46
Arise,
let
us
be
going:
behold,
he
is
at
hand
that
betrayeth
me.
47
And
while
he
yet
spake,
lo,
Judas,
one
of
the
twelve,
came,
and
with
him
a
great
multitude
with
swords
and
staves,
from
the
chief
priests
and
elders
of
the
people.
48
Now
he
that
betrayed
him
gave
them
a
sign,
saying,
Whomsoever
I
shall
kiss,
that
is
he:
take
him.
49
And
straightway
he
came
to
Jesus,
and
said,
Hail,
Rabbi;
and
kissed
him.
50
And
Jesus
said
unto
him,
Friend,
{cf15i
do}
that
for
which
thou
art
come.
Then
they
came
and
laid
hands
on
Jesus,
and
took
him.
51
And
behold,
one
of
them
that
were
with
Jesus
stretched
out
his
hand,
and
drew
his
sword,
and
smote
the
servant
of
the
high
priest,
and
struck
off
his
ear.
52
Then
saith
Jesus
unto
him,
Put
up
again
thy
sword
into
its
place:
for
all
they
that
take
the
sword
shall
perish
with
the
sword.
53
Or
thinkest
thou
that
I
cannot
beseech
my
Father,
and
he
shall
even
now
send
me
more
than
twelve
legions
of
angels?
54
How
then
should
the
scriptures
be
fulfilled,
that
thus
it
must
be?
55
In
that
hour
said
Jesus
to
the
multitudes,
Are
ye
come
out
as
against
a
robber
with
swords
and
staves
to
seize
me?
I
sat
daily
in
the
temple
teaching,
and
ye
took
me
not.
56
But
all
this
is
come
to
pass,
that
the
scriptures
of
the
prophets
might
be
fulfilled.
Then
all
the
disciples
left
him,
and
fled.
57
And
they
that
had
taken
Jesus
led
him
away
to
{cf15i
the
house
of}
Caiaphas
the
high
priest,
where
the
scribes
and
the
elders
were
gathered
together.
58
But
Peter
followed
him
afar
off,
unto
the
court
of
the
high
priest,
and
entered
in,
and
sat
with
the
officers,
to
see
the
end.
59
Now
the
chief
priests
and
the
whole
council
sought
false
witness
against
Jesus,
that
they
might
put
him
to
death;
60
and
they
found
it
not,
though
many
false
witnesses
came.
But
afterward
came
two,
61
and
said,
This
man
said,
I
am
able
to
destroy
the
temple
of
God,
and
to
build
it
in
three
days.
62
And
the
high
priest
stood
up,
and
said
unto
him,
Answerest
thou
nothing?
what
is
it
which
these
witness
against
thee?
63
But
Jesus
held
his
peace.
And
the
high
priest
said
unto
him,
I
adjure
thee
by
the
living
God,
that
thou
tell
us
whether
thou
be
the
Christ,
the
Son
of
God.
64
Jesus
saith
unto
him,
Thou
hast
said:
nevertheless
I
say
unto
you,
Henceforth
ye
shall
see
the
Son
of
man
sitting
at
the
right
hand
of
power,
and
coming
on
the
clouds
of
heaven.
65
Then
the
high
priest
rent
his
garments,
saying,
He
hath
spoken
blasphemy:
what
further
need
have
we
of
witnesses?
behold,
now
ye
have
heard
the
blasphemy:
66
what
think
ye?
They
answered
and
said,
He
is
worthy
of
death.
67
Then
did
they
spit
in
his
face
and
buffet
him:
and
some
smote
him
with
the
palms
of
their
hands,
68
saying,
Prophesy
unto
us,
thou
Christ:
who
is
he
that
struck
thee?
69
Now
Peter
was
sitting
without
in
the
court:
and
a
maid
came
unto
him,
saying,
Thou
also
wast
with
Jesus
the
Galilaean.
70
But
he
denied
before
them
all,
saying,
I
know
not
what
thou
sayest.
71
And
when
he
was
gone
out
into
the
porch,
another
{cf15i
maid}
saw
him,
and
saith
unto
them
that
were
there,
This
man
also
was
with
Jesus
the
Nazarene.
72
And
again
he
denied
with
an
oath,
I
know
not
the
man.
73
And
after
a
little
while
they
that
stood
by
came
and
said
to
Peter,
Of
a
truth
thou
also
art
{cf15i
one}
of
them;
for
thy
speech
bewrayeth
thee.
74
Then
began
he
to
curse
and
to
swear,
I
know
not
the
man.
And
straightway
the
cock
crew.
75
And
Peter
remembered
the
word
which
Jesus
had
said,
Before
the
cock
crow,
thou
shalt
deny
me
thrice.
And
he
went
out,
and
wept
bitterly.
Mark 14:22
22
And
as
they
were
eating,
he
took
bread,
and
when
he
had
blessed,
he
brake
it,
and
gave
to
them,
and
said,
Take
ye:
this
is
my
body.
1 Corinthians 11:24
24
and
when
he
had
given
thanks,
he
brake
it,
and
said,
This
is
my
body,
which
is
for
you:
this
do
in
remembrance
of
me.
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
NET
Matthew 26:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
1
When
Jesus
had
finished
saying
all
these
things,
he
told
his
disciples,
2
"You
know
that
after
two
days
the
Passover
is
coming,
and
the
Son
of
Man
will
be
handed
over
to
be
crucified."
3
Then
the
chief
priests
and
the
elders
of
the
people
met
together
in
the
palace
of
the
high
priest,
who
was
named
Caiaphas.
4
They
planned
to
arrest
Jesus
by
stealth
and
kill
him.
5
But
they
said,
"Not
during
the
feast,
so
that
there
won't
be
a
riot
among
the
people."
6
Now
while
Jesus
was
in
Bethany
at
the
house
of
Simon
the
leper,
7
a
woman
came
to
him
with
an
alabaster
jar
of
expensive
perfumed
oil,
and
she
poured
it
on
his
head
as
he
was
at
the
table.
8
When
the
disciples
saw
this,
they
became
indignant
and
said,
"Why
this
waste?
9
It
could
have
been
sold
at
a
high
price
and
the
money
given
to
the
poor!"
10
When
Jesus
learned
of
this,
he
said
to
them,
"Why
are
you
bothering
this
woman?
She
has
done
a
good
service
for
me.
11
For
you
will
always
have
the
poor
with
you,
but
you
will
not
always
have
me!
12
When
she
poured
this
oil
on
my
body,
she
did
it
to
prepare
me
for
burial.
13
I
tell
you
the
truth,
wherever
this
gospel
is
proclaimed
in
the
whole
world,
what
she
has
done
will
also
be
told
in
memory
of
her."
14
Then
one
of
the
twelve,
the
one
named
Judas
Iscariot,
went
to
the
chief
priests
15
and
said,
"What
will
you
give
me
to
betray
him
into
your
hands?"
So
they
set
out
thirty
silver
coins
for
him.
16
From
that
time
on,
Judas
began
looking
for
an
opportunity
to
betray
him.
17
Now
on
the
first
day
of
the
feast
of
Unleavened
Bread
the
disciples
came
to
Jesus
and
said,
"Where
do
you
want
us
to
prepare
for
you
to
eat
the
Passover?"
18
He
said,
"Go
into
the
city
to
a
certain
man
and
tell
him,
'The
Teacher
says,
"My
time
is
near.
I
will
observe
the
Passover
with
my
disciples
at
your
house."'"
19
So
the
disciples
did
as
Jesus
had
instructed
them,
and
they
prepared
the
Passover.
20
When
it
was
evening,
he
took
his
place
at
the
table
with
the
twelve.
21
And
while
they
were
eating
he
said,
"I
tell
you
the
truth,
one
of
you
will
betray
me."
22
They
became
greatly
distressed
and
each
one
began
to
say
to
him,
"Surely
not
I,
Lord?"
23
He
answered,
"The
one
who
has
dipped
his
hand
into
the
bowl
with
me
will
betray
me.
24
The
Son
of
Man
will
go
as
it
is
written
about
him,
but
woe
to
that
man
by
whom
the
Son
of
Man
is
betrayed!
It
would
be
better
for
him
if
he
had
never
been
born."
25
Then
Judas,
the
one
who
would
betray
him,
said,
"Surely
not
I,
Rabbi?"
Jesus
replied,
"You
have
said
it
yourself."
26
While
they
were
eating,
Jesus
took
bread,
and
after
giving
thanks
he
broke
it,
gave
it
to
his
disciples,
and
said,
"Take,
eat,
this
is
my
body."
27
And
after
taking
the
cup
and
giving
thanks,
he
gave
it
to
them,
saying,
"Drink
from
it,
all
of
you,
28
for
this
is
my
blood,
the
blood
of
the
covenant,
that
is
poured
out
for
many
for
the
forgiveness
of
sins.
29
I
tell
you,
from
now
on
I
will
not
drink
of
this
fruit
of
the
vine
until
that
day
when
I
drink
it
new
with
you
in
my
Father's
kingdom."
30
After
singing
a
hymn,
they
went
out
to
the
Mount
of
Olives.
31
Then
Jesus
said
to
them,
"This
night
you
will
all
fall
away
because
of
me,
for
it
is
written:
'I
will
strike
the
shepherd,
and
the
sheep
of
the
flock
will
be
scattered.'
32
But
after
I
am
raised,
I
will
go
ahead
of
you
into
Galilee."
33
Peter
said
to
him,
"If
they
all
fall
away
because
of
you,
I
will
never
fall
away!"
34
Jesus
said
to
him,
"I
tell
you
the
truth,
on
this
night,
before
the
rooster
crows,
you
will
deny
me
three
times."
35
Peter
said
to
him,
"Even
if
I
must
die
with
you,
I
will
never
deny
you."
And
all
the
disciples
said
the
same
thing.
36
Then
Jesus
went
with
them
to
a
place
called
Gethsemane,
and
he
said
to
the
disciples,
"Sit
here
while
I
go
over
there
and
pray."
37
He
took
with
him
Peter
and
the
two
sons
of
Zebedee,
and
became
anguished
and
distressed.
38
Then
he
said
to
them,
"My
soul
is
deeply
grieved,
even
to
the
point
of
death.
Remain
here
and
stay
awake
with
me."
39
Going
a
little
farther,
he
threw
himself
down
with
his
face
to
the
ground
and
prayed,
"My
Father,
if
possible,
let
this
cup
pass
from
me!
Yet
not
what
I
will,
but
what
you
will."
40
Then
he
came
to
the
disciples
and
found
them
sleeping.
He
said
to
Peter,
"So,
couldn't
you
stay
awake
with
me
for
one
hour?
41
Stay
awake
and
pray
that
you
will
not
fall
into
temptation.
The
spirit
is
willing,
but
the
flesh
is
weak."
42
He
went
away
a
second
time
and
prayed,
"My
Father,
if
this
cup
cannot
be
taken
away
unless
I
drink
it,
your
will
must
be
done."
43
He
came
again
and
found
them
sleeping;
they
could
not
keep
their
eyes
open.
44
So
leaving
them
again,
he
went
away
and
prayed
for
the
third
time,
saying
the
same
thing
once
more.
45
Then
he
came
to
the
disciples
and
said
to
them,
"Are
you
still
sleeping
and
resting?
Look,
the
hour
is
approaching,
and
the
Son
of
Man
is
betrayed
into
the
hands
of
sinners.
46
Get
up,
let
us
go.
Look!
My
betrayer
is
approaching!"
47
While
he
was
still
speaking,
Judas,
one
of
the
twelve,
arrived.
With
him
was
a
large
crowd
armed
with
swords
and
clubs,
sent
by
the
chief
priests
and
elders
of
the
people.
48
(Now
the
betrayer
had
given
them
a
sign,
saying,
"The
one
I
kiss
is
the
man.
Arrest
him!")
49
Immediately
he
went
up
to
Jesus
and
said,
"Greetings,
Rabbi,"
and
kissed
him.
50
Jesus
said
to
him,
"Friend,
do
what
you
are
here
to
do."
Then
they
came
and
took
hold
of
Jesus
and
arrested
him.
51
But
one
of
those
with
Jesus
grabbed
his
sword,
drew
it
out,
and
struck
the
high
priest's
slave,
cutting
off
his
ear.
52
Then
Jesus
said
to
him,
"Put
your
sword
back
in
its
place!
For
all
who
take
hold
of
the
sword
will
die
by
the
sword.
53
Or
do
you
think
that
I
cannot
call
on
my
Father,
and
that
he
would
send
me
more
than
twelve
legions
of
angels
right
now?
54
How
then
would
the
scriptures
that
say
it
must
happen
this
way
be
fulfilled?"
55
At
that
moment
Jesus
said
to
the
crowd,
"Have
you
come
out
with
swords
and
clubs
to
arrest
me
like
you
would
an
outlaw?
Day
after
day
I
sat
teaching
in
the
temple
courts,
yet
you
did
not
arrest
me.
56
But
this
has
happened
so
that
the
scriptures
of
the
prophets
would
be
fulfilled."
Then
all
the
disciples
left
him
and
fled.
57
Now
the
ones
who
had
arrested
Jesus
led
him
to
Caiaphas,
the
high
priest,
in
whose
house
the
experts
in
the
law
and
the
elders
had
gathered.
58
But
Peter
was
following
him
from
a
distance,
all
the
way
to
the
high
priest's
courtyard.
After
going
in,
he
sat
with
the
guards
to
see
the
outcome.
59
The
chief
priests
and
the
whole
Sanhedrin
were
trying
to
find
false
testimony
against
Jesus
so
that
they
could
put
him
to
death.
60
But
they
did
not
find
anything,
though
many
false
witnesses
came
forward.
Finally
two
came
forward
61
and
declared,
"This
man
said,
'I
am
able
to
destroy
the
temple
of
God
and
rebuild
it
in
three
days.'"
62
So
the
high
priest
stood
up
and
said
to
him,
"Have
you
no
answer?
What
is
this
that
they
are
testifying
against
you?"
63
But
Jesus
was
silent.
The
high
priest
said
to
him,
"I
charge
you
under
oath
by
the
living
God,
tell
us
if
you
are
the
Christ,
the
Son
of
God."
64
Jesus
said
to
him,
"You
have
said
it
yourself.
But
I
tell
you,
from
now
on
you
will
see
the
Son
of
Man
sitting
at
the
right
hand
of
the
Power
and
coming
on
the
clouds
of
heaven."
65
Then
the
high
priest
tore
his
clothes
and
declared,
"He
has
blasphemed!
Why
do
we
still
need
witnesses?
Now
you
have
heard
the
blasphemy!
66
What
is
your
verdict?"
They
answered,
"He
is
guilty
and
deserves
death."
67
Then
they
spat
in
his
face
and
struck
him
with
their
fists.
And
some
slapped
him,
68
saying,
"Prophesy
for
us,
you
Christ!
Who
hit
you?"
69
Now
Peter
was
sitting
outside
in
the
courtyard.
A
slave
girl
came
to
him
and
said,
"You
also
were
with
Jesus
the
Galilean."
70
But
he
denied
it
in
front
of
them
all:
"I
don't
know
what
you're
talking
about!"
71
When
he
went
out
to
the
gateway,
another
slave
girl
saw
him
and
said
to
the
people
there,
"This
man
was
with
Jesus
the
Nazarene."
72
He
denied
it
again
with
an
oath,
"I
do
not
know
the
man!"
73
After
a
little
while,
those
standing
there
came
up
to
Peter
and
said,
"You
really
are
one
of
them
too�
even
your
accent
gives
you
away!"
74
At
that
he
began
to
curse,
and
he
swore
with
an
oath,
"I
do
not
know
the
man!"
At
that
moment
a
rooster
crowed.
75
Then
Peter
remembered
what
Jesus
had
said:
"Before
the
rooster
crows,
you
will
deny
me
three
times."
And
he
went
outside
and
wept
bitterly.
Mark 14:22
22
While
they
were
eating,
he
took
bread,
and
after
giving
thanks
he
broke
it,
gave
it
to
them,
and
said,
"Take
it.
This
is
my
body."
1 Corinthians 11:24
24
and
after
he
had
given
thanks
he
broke
it
and
said,
"This
is
my
body,
which
is
for
you.
Do
this
in
remembrance
of
me."
Bible Language Cross References for the verse
Luke 22:19
in
ERVEN
Matthew 26:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75
1
After
Jesus
finished
saying
all
these
things,
he
said
to
his
followers,
2
"You
know
that
the
day
after
tomorrow
is
Passover.
On
that
day
the
Son
of
Man
will
be
handed
over
to
his
enemies
to
be
killed
on
a
cross."
3
Then
the
leading
priests
and
the
older
Jewish
leaders
had
a
meeting
at
the
palace
where
the
high
priest
lived.
The
high
priest's
name
was
Caiaphas.
4
In
the
meeting
they
tried
to
find
a
way
to
arrest
and
kill
Jesus
without
anyone
knowing
what
they
were
doing.
They
planned
to
arrest
Jesus
and
kill
him.
5
They
said,
"We
cannot
arrest
Jesus
during
Passover.
We
don't
want
the
people
to
become
angry
and
cause
a
riot."
6
Jesus
was
in
Bethany
at
the
house
of
Simon
the
leper.
7
While
he
was
there,
a
woman
came
to
him.
She
had
an
alabaster
jar
filled
with
expensive
perfume.
She
poured
the
perfume
on
Jesus'
head
while
he
was
eating.
8
The
followers
saw
the
woman
do
this
and
were
upset
at
her.
They
said,
"Why
waste
that
perfume?
9
It
could
be
sold
for
a
lot
of
money,
and
the
money
could
be
given
to
those
who
are
poor."
10
But
Jesus
knew
what
happened.
He
said,
"Why
are
you
bothering
this
woman?
She
did
a
very
good
thing
for
me.
11
You
will
always
have
the
poor
with
you.
But
you
will
not
always
have
me.
12
This
woman
poured
perfume
on
my
body.
She
did
this
to
prepare
me
for
burial
after
I
die.
13
The
Good
News
will
be
told
to
people
all
over
the
world.
And
I
can
assure
you
that
everywhere
the
Good
News
is
told,
the
story
of
what
this
woman
did
will
also
be
told,
and
people
will
remember
her."
14
Then
one
of
the
twelve
followers
went
to
talk
to
the
leading
priests.
This
was
the
follower
named
Judas
Iscariot.
15
He
said,
"I
will
hand
Jesus
over
to
you.
What
will
you
pay
me
for
doing
this?"
The
priests
gave
him
30
silver
coins.
16
After
that,
Judas
waited
for
the
best
time
to
hand
Jesus
over
to
them.
17
On
the
first
day
of
the
Festival
of
Unleavened
Bread,
the
followers
came
to
Jesus.
They
said,
"We
will
prepare
everything
for
you
to
eat
the
Passover
meal.
Where
do
you
want
us
to
have
the
meal?"
18
Jesus
answered,
"Go
into
the
city.
Go
to
a
man
I
know.
Tell
him
that
the
Teacher
says,
'The
chosen
time
is
near.
I
will
have
the
Passover
meal
with
my
followers
at
your
house.'"
19
They
obeyed
and
did
what
Jesus
told
them
to
do.
They
prepared
the
Passover
meal.
20
In
the
evening
Jesus
was
at
the
table
with
the
twelve
followers.
21
They
were
all
eating.
Then
Jesus
said,
"Believe
me
when
I
say
that
one
of
you
twelve
here
will
hand
me
over
to
my
enemies."
22
The
followers
were
very
sad
to
hear
this.
Each
one
said,
"Lord,
surely
I
am
not
the
one!"
23
Jesus
answered,
"One
who
has
dipped
his
bread
in
the
same
bowl
with
me
will
be
the
one
to
hand
me
over.
24
The
Son
of
Man
will
suffer
what
the
Scriptures
say
will
happen
to
him.
But
it
will
be
very
bad
for
the
one
who
hands
over
the
Son
of
Man
to
be
killed.
It
would
be
better
for
him
if
he
had
never
been
born."
25
Then
Judas,
the
very
one
who
would
hand
him
over,
said
to
Jesus,
"Teacher,
surely
I
am
not
the
one
you
are
talking
about,
am
I?"
Jesus
answered,
"Yes,
it
is
you."
26
While
they
were
eating,
Jesus
took
some
bread
and
thanked
God
for
it.
He
broke
off
some
pieces,
gave
them
to
his
followers
and
said,
"Take
this
bread
and
eat
it.
It
is
my
body."
27
Then
he
took
a
cup
of
wine,
thanked
God
for
it,
and
gave
it
to
them.
He
said,
"Each
one
of
you
drink
some
of
it.
28
This
wine
is
my
blood,
which
will
be
poured
out
to
forgive
the
sins
of
many
and
begin
the
new
agreement
from
God
to
his
people.
29
I
want
you
to
know,
I
will
not
drink
this
wine
again
until
that
day
when
we
are
together
in
my
Father's
kingdom
and
the
wine
is
new.
Then
I
will
drink
it
again
with
you."
30
They
all
sang
a
song
and
then
went
out
to
the
Mount
of
Olives.
31
Jesus
told
the
followers,
"Tonight
you
will
all
lose
your
faith
in
me.
The
Scriptures
say,
'I
will
kill
the
shepherd,
and
the
sheep
will
run
away.'
32
But
after
I
am
killed,
I
will
rise
from
death.
Then
I
will
go
into
Galilee.
I
will
be
there
before
you
go
there."
33
Peter
answered,
"All
the
other
followers
may
lose
their
faith
in
you.
But
my
faith
will
never
be
shaken."
34
Jesus
answered,
"The
truth
is,
tonight
you
will
say
you
don't
know
me.
You
will
deny
me
three
times
before
the
rooster
crows."
35
But
Peter
answered,
"I
will
never
say
I
don't
know
you!
I
will
even
die
with
you!"
And
all
the
other
followers
said
the
same
thing.
36
Then
Jesus
went
with
his
followers
to
a
place
called
Gethsemane.
He
said
to
them,
"Sit
here
while
I
go
there
and
pray."
37
He
told
Peter
and
the
two
sons
of
Zebedee
to
come
with
him.
Then
he
began
to
be
very
sad
and
troubled.
38
Jesus
said
to
Peter
and
the
two
sons
of
Zebedee,
"My
heart
is
so
heavy
with
grief,
I
feel
as
if
I
am
dying.
Wait
here
and
stay
awake
with
me."
39
Then
Jesus
went
on
a
little
farther
away
from
them.
He
fell
to
the
ground
and
prayed,
"My
Father,
if
it
is
possible,
don't
make
me
drink
from
this
cup.
But
do
what
you
want,
not
what
I
want."
40
Then
he
went
back
to
his
followers
and
found
them
sleeping.
He
said
to
Peter,
"Could
you
men
not
stay
awake
with
me
for
one
hour?
41
Stay
awake
and
pray
for
strength
against
temptation.
Your
spirit
wants
to
do
what
is
right,
but
your
body
is
weak."
42
Then
Jesus
went
away
a
second
time
and
prayed,
"My
Father,
if
I
must
do
this
and
it
is
not
possible
for
me
to
escape
it,
then
I
pray
that
what
you
want
will
be
done."
43
Then
he
went
back
to
the
followers.
Again
he
found
them
sleeping.
They
could
not
stay
awake.
44
So
he
left
them
and
went
away
one
more
time
and
prayed.
This
third
time
he
prayed,
he
said
the
same
thing.
45
Then
Jesus
went
back
to
the
followers
and
said,
"Are
you
still
sleeping
and
resting?
The
time
has
come
for
the
Son
of
Man
to
be
handed
over
to
the
control
of
sinful
men.
46
Stand
up!
We
must
go.
Here
comes
the
one
who
will
hand
me
over."
47
While
Jesus
was
still
speaking,
Judas,
one
of
the
twelve
apostles
came
there.
He
had
a
big
crowd
of
people
with
him,
all
carrying
swords
and
clubs.
They
had
been
sent
from
the
leading
priests
and
the
older
leaders
of
the
people.
48
Judas
planned
to
do
something
to
show
them
which
one
was
Jesus.
He
said,
"The
one
I
kiss
will
be
Jesus.
Arrest
him."
49
So
he
went
to
Jesus
and
said,
"Hello,
Teacher!"
Then
Judas
kissed
him.
50
Jesus
answered,
"Friend,
do
the
thing
you
came
to
do."
Then
the
men
came
and
grabbed
Jesus
and
arrested
him.
51
When
that
happened,
one
of
the
followers
with
Jesus
grabbed
his
sword
and
pulled
it
out.
He
swung
it
at
the
servant
of
the
high
priest
and
cut
off
his
ear.
52
Jesus
said
to
the
man,
"Put
your
sword
back
in
its
place.
People
who
use
swords
will
be
killed
with
swords.
53
Surely
you
know
I
could
ask
my
Father
and
he
would
give
me
more
than
twelve
armies
of
angels.
54
But
it
must
happen
this
way
to
show
the
truth
of
what
the
Scriptures
said."
55
Then
Jesus
said
to
the
crowd,
"Why
do
you
come
to
get
me
with
swords
and
clubs
as
if
I
were
a
criminal.
Every
day
I
sat
in
the
Temple
area
teaching.
You
did
not
arrest
me
there.
56
But
all
these
things
have
happened
to
show
the
full
meaning
of
what
the
prophets
wrote."
Then
all
of
Jesus'
followers
left
him
and
ran
away.
57
The
men
who
arrested
Jesus
led
him
to
the
house
of
Caiaphas
the
high
priest.
The
teachers
of
the
law
and
the
older
Jewish
leaders
were
gathered
there.
58
Peter
followed
Jesus
but
stayed
back
at
a
distance.
He
followed
him
to
the
yard
of
the
high
priest's
house.
Peter
went
in
and
sat
with
the
guards.
He
wanted
to
see
what
would
happen
to
Jesus.
59
The
leading
priests
and
the
high
council
tried
to
find
something
against
Jesus
so
that
they
could
kill
him.
They
tried
to
find
people
to
lie
and
say
that
Jesus
had
done
wrong.
60
Many
people
came
and
told
lies
about
him.
But
the
council
could
find
no
real
reason
to
kill
him.
Then
two
people
came
61
and
said,
"This
man
said,
'I
can
destroy
the
Temple
of
God
and
build
it
again
in
three
days.'"
62
Then
the
high
priest
stood
up
and
said
to
Jesus,
"Don't
you
have
anything
to
say
about
these
charges
against
you?
Are
they
telling
the
truth?"
63
But
Jesus
said
nothing.
Again
the
high
priest
said
to
Jesus,
"You
are
now
under
oath.
I
command
you
by
the
power
of
the
living
God
to
tell
us
the
truth.
Tell
us,
are
you
the
Christ,
the
Son
of
God?"
64
Jesus
answered,
"Yes,
that's
right.
But
I
tell
you,
in
the
future
you
will
see
the
Son
of
Man
sitting
at
the
right
side
of
God.
And
you
will
see
the
Son
of
Man
coming
on
the
clouds
of
heaven."
65
When
the
high
priest
heard
this,
he
tore
his
clothes
in
anger.
He
said,
"This
man
has
said
things
that
insult
God!
We
don't
need
any
more
witnesses.
You
all
heard
his
insulting
words.
66
What
do
you
think?"
The
Jewish
leaders
answered,
"He
is
guilty,
and
he
must
die."
67
Then
some
there
spit
in
Jesus'
face,
and
they
hit
him
with
their
fists.
Others
slapped
him.
68
They
said,
"Show
us
that
you
are
a
prophet,
Christ!
Tell
us
who
hit
you!"
69
While
Peter
was
sitting
outside
in
the
yard,
a
servant
girl
came
up
to
him.
She
said,
"You
were
with
Jesus,
that
man
from
Galilee."
70
But
Peter
told
everyone
there
that
this
was
not
true.
"I
don't
know
what
you
are
talking
about,"
he
said.
71
Then
he
left
the
yard.
At
the
gate
another
girl
saw
him
and
said
to
the
people
there,
"This
man
was
with
Jesus
of
Nazareth."
72
Again,
Peter
said
he
was
never
with
Jesus.
He
said,
"I
swear
to
God
I
don't
know
the
man!"
73
A
short
time
later
those
standing
there
went
to
Peter
and
said,
"We
know
you
are
one
of
them.
It's
clear
from
the
way
you
talk."
74
Then
Peter
began
to
curse.
He
said,
"I
swear
to
God,
I
don't
know
the
man!"
As
soon
as
he
said
this,
a
rooster
crowed.
75
Then
he
remembered
what
Jesus
had
told
him:
"Before
the
rooster
crows,
you
will
say
three
times
that
you
don't
know
me."
Then
Peter
went
outside
and
cried
bitterly.
Mark 14:22
22
While
they
were
eating,
Jesus
took
some
bread
and
thanked
God
for
it.
He
broke
off
some
pieces,
gave
them
to
his
followers
and
said,
"Take
and
eat
this
bread.
It
is
my
body."
1 Corinthians 11:24
24
and
gave
thanks
for
it.
Then
he
divided
the
bread
and
said,
"This
is
my
body;
it
is
for
you.
Eat
this
to
remember
me."
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Greek Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear