|
|
1. Καὶ CONJ G2532 διαγενομένου V-2ADP-GSN G1230 τοῦ T-GSN G3588 σαββάτου N-GSN G4521 Μαρία N-NSF G3137 ἡ T-NSF G3588 Μαγδαληνὴ N-NSF G3094 καὶ CONJ G2532 Μαρία N-NSF G3137 ἡ T-NSF G3588 Ἰακώβου N-GSM G2385 καὶ CONJ G2532 Σαλώμη N-NSF G4539 ἠγόρασαν V-AAI-3P G59 ἀρώματα, N-APN G759 ἵνα CONJ G2443 ἐλθοῦσαι V-2AAP-NPF G2064 ἀλείψωσιν V-AAS-3P G218 αὐτόν.P-ASM G846
|
1. And G2532 when the G3588 sabbath G4521 was past G1230 , Mary G3137 Magdalene G3094 , and G2532 Mary G3137 the G3588 mother of James G2385 , and G2532 Salome G4539 , had bought G59 sweet spices G759 , that G2443 they might come G2064 and anoint G218 him G846 .
|
2. καὶ CONJ G2532 λίαν ADV G3029 πρωῒ ADV G4404 τῇ T-DSF G3588 μιᾷ A-DSF G1520 τῶν T-GPN G3588 σαββάτων N-GPN G4521 ἔρχονται V-PNI-3P G2064 ἐπὶ PREP G1909 τὸ T-ASN G3588 μνῆμα, N-ASN G3418 ἀνατείλαντος V-AAP-GSM G393 τοῦ T-GSM G3588 ἡλίου.N-GSM G2246
|
2. And G2532 very G3029 early in the morning G4404 the G3588 first G3391 day of the G3588 week G4521 , they came G2064 unto G1909 the G3588 sepulcher G3419 at the rising G393 of the G3588 sun G2246 .
|
3. καὶ CONJ G2532 ἔλεγον V-IAI-3P G3004 πρὸς PREP G4314 ἑαυτάς· F-3APF G1438 τίς I-NSM G5101 ἀποκυλίσει V-FAI-3S G617 ἡμῖν P-1DP G2248 τὸν T-ASM G3588 λίθον N-ASM G3037 ἐκ PREP G1537 τῆς T-GSF G3588 θύρας N-GSF G2374 τοῦ T-GSN G3588 μνημείου;N-GSN G3419
|
3. And G2532 they said G3004 among G4314 themselves G1438 , Who G5101 shall roll us away G617 G2254 the G3588 stone G3037 from G1537 the G3588 door G2374 of the G3588 sepulcher G3419 ?
|
4. καὶ CONJ G2532 ἀναβλέψασαι V-AAP-NPF G308 θεωροῦσιν V-PAI-3P G2334 ὅτι CONJ G3754 ἀνακεκύλισται V-RPI-3S G617 ὁ T-NSM G3588 λίθος· N-NSM G3037 ἦν V-IAI-3S G1510 γὰρ CONJ G1063 μέγας A-NSM G3173 σφόδρα.ADV G4970
|
4. And G2532 when they looked G308 , they saw G2334 that G3754 the G3588 stone G3037 was rolled away G617 : for G1063 it was G2258 very G4970 great G3173 .
|
5. καὶ CONJ G2532 εἰσελθοῦσαι V-2AAP-NPF G1525 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 μνημεῖον N-ASN G3419 εἶδον V-2AAI-3P G3708 νεανίσκον N-ASM G3495 καθήμενον V-PNP-ASM G2521 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPN G3588 δεξιοῖς A-DPN G1188 περιβεβλημένον V-RPP-ASM G4016 στολὴν N-ASF G4749 λευκήν, A-ASF G3022 καὶ CONJ G2532 ἐξεθαμβήθησαν.V-API-3P G1568
|
5. And G2532 entering G1525 into G1519 the G3588 sepulcher G3419 , they saw G1492 a young man G3495 sitting G2521 on G1722 the G3588 right side G1188 , clothed in G4016 a long white garment G4749 G3022 ; and G2532 they were affrighted G1568 .
|
6. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐταῖς· P-DPF G846 μὴ PRT-N G3361 ἐκθαμβεῖσθε. V-PPM-2P G1568 Ἰησοῦν N-ASM G2424 ζητεῖτε V-PAI-2P G2212 τὸν T-ASM G3588 Ναζαρηνὸν N-ASM G3479 τὸν T-ASM G3588 ἐσταυρωμένον· V-RPP-ASM G4717 ἠγέρθη, V-API-3S G1453 οὐκ PRT-N G3756 ἔστιν V-PAI-3S G1510 ὧδε· ADV G5602 ἴδε V-AAM-2S G3708 ὁ T-NSM G3588 τόπος N-NSM G5117 ὅπου ADV G3699 ἔθηκαν V-AAI-3P G5087 αὐτόν.P-ASM G846
|
6. And G1161 he G3588 saith G3004 unto them G846 , Be not G3361 affrighted G1568 : Ye seek G2212 Jesus G2424 of Nazareth G3479 , which was crucified G4717 : he is risen G1453 ; he is G2076 not G3756 here G5602 : behold G2396 the G3588 place G5117 where G3699 they laid G5087 him G846 .
|
7. ἀλλὰ CONJ G235 ὑπάγετε V-PAM-2P G5217 εἴπατε V-2AAM-2P G3004 τοῖς T-DPM G3588 μαθηταῖς N-DPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 τῷ T-DSM G3588 Πέτρῳ N-DSM G4074 ὅτι CONJ G3754 προάγει V-PAI-3S G4254 ὑμᾶς P-2AP G5210 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 Γαλιλαίαν· N-ASF G1056 ἐκεῖ ADV G1563 αὐτὸν P-ASM G846 ὄψεσθε, V-FDI-2P G3708 καθὼς ADV G2531 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 ὑμῖν.P-2DP G5210
|
7. But G235 go your way G5217 , tell G2036 his G846 disciples G3101 and G2532 Peter G4074 that G3754 he goeth before G4254 you G5209 into G1519 Galilee G1056 : there G1563 shall ye see G3700 him G846 , as G2531 he said G2036 unto you G5213 .
|
8. καὶ CONJ G2532 ἐξελθοῦσαι V-2AAP-NPF G1831 ἔφυγον V-2AAI-3P G5343 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSN G3588 μνημείου· N-GSN G3419 εἶχεν V-IAI-3S G2192 γὰρ CONJ G1063 αὐτὰς P-APF G846 τρόμος N-NSM G5156 καὶ CONJ G2532 ἔκστασις, N-NSF G1611 καὶ CONJ G2532 οὐδενὶ A-DSM-N G3762 οὐδὲν A-ASN-N G3762 εἶπον· V-2AAI-3P G3004 ἐφοβοῦντο V-INI-3P G5399 γάρ.CONJ G1063
|
8. And G2532 they went out G1831 quickly G5035 , and fled G5343 from G575 the G3588 sepulcher G3419 ; for G1161 they G846 trembled G5156 G2192 and G2532 were amazed G1611 : neither G2532 said G2036 they any thing G3762 to any G3762 man ; for G1063 they were afraid G5399 .
|
9. Ἀναστὰς V-2AAP-NSM G450 δὲ CONJ G1161 πρωῒ ADV G4404 πρώτῃ A-DSF-S G4413 σαββάτου N-GSN G4521 ἐφάνη V-2API-3S G5316 πρῶτον ADV-S G4412 Μαρίᾳ N-DSF G3137 τῇ T-DSF G3588 Μαγδαληνῇ, N-DSF G3094 ἀφ' PREP G575 ἧς R-GSF G3739 ἐκβεβλήκει V-LAI-3S G1544 ἑπτὰ A-NUI G2033 δαιμόνια.N-APN G1140
|
9. Now G1161 when Jesus was risen G450 early G4404 the first G4413 day of the week G4521 , he appeared G5316 first G4412 to Mary G3137 Magdalene G3094 , out of G575 whom G3739 he had cast G1544 seven G2033 devils G1140 .
|
10. ἐκείνη D-NSF G1565 πορευθεῖσα V-AOP-NSF G4198 ἀπήγγειλεν V-AAI-3S G518 τοῖς T-DPM G3588 μετ' PREP G3326 αὐτοῦ P-GSM G846 γενομένοις, V-2ADP-DPM G1096 πενθοῦσιν V-PAP-DPM G3996 καὶ CONJ G2532 κλαίουσιν.V-PAP-DPM G2799
|
10. And she G1565 went G4198 and told G518 them that had been G1096 with G3326 him G846 , as they mourned G3996 and G2532 wept G2799 .
|
11. κἀκεῖνοι D-NPM-K G2548 ἀκούσαντες V-AAP-NPM G191 ὅτι CONJ G3754 ζῇ V-PAI-3S G2198 καὶ CONJ G2532 ἐθεάθη V-API-3S G2300 ὑπ' PREP G5259 αὐτῆς P-GSF G846 ἠπίστησαν.V-AAI-3P G569
|
11. And they G2548 , when they had heard G191 that G3754 he was alive G2198 , and G2532 had been seen G2300 of G5259 her G846 , believed not G569 .
|
12. Μετὰ PREP G3326 δὲ CONJ G1161 ταῦτα D-APN G3778 δυσὶν A-DPM G1417 ἐξ PREP G1537 αὐτῶν P-GPM G846 περιπατοῦσιν V-PAP-DPM G4043 ἐφανερώθη V-API-3S G5319 ἐν PREP G1722 ἑτέρᾳ A-DSF G2087 μορφῇ, N-DSF G3444 πορευομένοις V-PNP-DPM G4198 εἰς PREP G1519 ἀγρόν.N-ASM G68
|
12. After G3326 that G5023 he appeared G5319 in G1722 another G2087 form G3444 unto two G1417 of G1537 them G846 , as they walked G4043 , and went G4198 into G1519 the country G68 .
|
13. κἀκεῖνοι D-NPM-K G2548 ἀπελθόντες V-2AAP-NPM G565 ἀπήγγειλαν V-AAI-3P G518 τοῖς T-DPM G3588 λοιποῖς· A-DPM G3062 οὐδὲ CONJ-N G3761 ἐκείνοις D-DPM G1565 ἐπίστευσαν.V-AAI-3P G4100
|
13. And they G2548 went G565 and told G518 it unto the G3588 residue G3062 : neither G3761 believed G4100 they them G1565 .
|
14. Ὕστερον ADV-C G5305 ἀνακειμένοις V-PNP-DPM G345 αὐτοῖς P-DPM G846 τοῖς T-DPM G3588 ἕνδεκα A-NUI G1733 ἐφανερώθη, V-API-3S G5319 καὶ CONJ G2532 ὠνείδισεν V-AAI-3S G3679 τὴν T-ASF G3588 ἀπιστίαν N-ASF G570 αὐτῶν P-GPM G846 καὶ CONJ G2532 σκληροκαρδίαν, N-ASF G4641 ὅτι CONJ G3754 τοῖς T-DPM G3588 θεασαμένοις V-ADP-DPM G2300 αὐτὸν P-ASM G846 ἐγηγερμένον V-RPP-ASM G1453 οὐκ PRT-N G3756 ἐπίστευσαν.V-AAI-3P G4100
|
14. Afterward G5305 he appeared G5319 unto the G3588 eleven G1733 as they G846 sat at meat G345 , and G2532 upbraided G3679 them with their G846 unbelief G570 and G2532 hardness of heart G4641 , because G3754 they believed G4100 not G3756 them which had seen G2300 him G846 after he was risen G1453 .
|
15. καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 πορευθέντες V-AOP-NPM G4198 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 κόσμον N-ASM G2889 ἅπαντα A-ASM G537 κηρύξατε V-AAM-2P G2784 τὸ T-ASN G3588 εὐαγγέλιον N-ASN G2098 πάσῃ A-DSF G3956 τῇ T-DSF G3588 κτίσει.N-DSF G2937
|
15. And G2532 he said G2036 unto them G846 , Go G4198 ye into G1519 all G537 the G3588 world G2889 , and preach G2784 the G3588 gospel G2098 to every G3956 creature G2937 .
|
16. ὁ T-NSM G3588 πιστεύσας V-AAP-NSM G4100 καὶ CONJ G2532 βαπτισθεὶς V-APP-NSM G907 σωθήσεται, V-FPI-3S G4982 ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 ἀπιστήσας V-AAP-NSM G569 κατακριθήσεται.V-FPI-3S G2632
|
16. He that believeth G4100 and G2532 is baptized G907 shall be saved G4982 ; but G1161 he that believeth not G569 shall be damned G2632 .
|
17. σημεῖα N-NPN G4592 δὲ CONJ G1161 τοῖς T-DPM G3588 πιστεύσασιν V-AAP-DPM G4100 ταῦτα D-NPN G3778 παρακολουθήσει· V-FAI-3S G3877 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ὀνόματί N-DSN G3686 μου P-1GS G1473 δαιμόνια N-APN G1140 ἐκβαλοῦσιν, V-FAI-3P G1544 γλώσσαις N-DPF G1100 λαλήσουσιν V-FAI-3P G2980 καιναῖς,A-DPF G2537
|
17. And G1161 these G5023 signs G4592 shall follow G3877 them G3588 that believe G4100 ; In G1722 my G3450 name G3686 shall they cast out G1544 devils G1140 ; they shall speak G2980 with new G2537 tongues G1100 ;
|
18. ὄφεις N-APM G3789 ἀροῦσιν, V-FAI-3P G142 κἂν COND-K G2579 θανάσιμόν A-ASN G2286 τι X-NSN G5100 πίωσιν V-2AAS-3P G4095 οὐ PRT-N G3756 μὴ PRT-N G3361 αὐτοὺς P-APM G846 βλάψῃ, V-AAS-3S G984 ἐπὶ PREP G1909 ἀρρώστους A-APM G732 χεῖρας N-APF G5495 ἐπιθήσουσιν V-FAI-3P G2007 καὶ CONJ G2532 καλῶς ADV G2573 ἕξουσιν.V-FAI-3P G2192
|
18. They shall take up G142 serpents G3789 ; and if G2579 they drink G4095 any G5100 deadly thing G2286 , it shall not G3364 hurt G984 them G846 ; they shall lay G2007 hands G5495 on G1909 the sick G732 , and G2532 they shall recover G2192 G2573 .
|
19. ὁ T-NSM G3588 μὲν PRT G3303 οὖν CONJ G3767 κύριος N-NSM G2962 μετὰ PREP G3326 τὸ T-ASN G3588 λαλῆσαι V-AAN G2980 αὐτοῖς P-DPM G846 ἀνελήμφθη V-API-3S G353 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 οὐρανὸν N-ASM G3772 καὶ CONJ G2532 ἐκάθισεν V-AAI-3S G2523 ἐκ PREP G1537 δεξιῶν A-GPM G1188 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ.N-GSM G2316
|
19. So G3767 then G3303 after G3326 the G3588 Lord G2962 had spoken G2980 unto them G846 , he was received up G353 into G1519 heaven G3772 , and G2532 sat G2523 on G1537 the right hand G1188 of God G2316 .
|
20. ἐκεῖνοι D-NPM G1565 δὲ CONJ G1161 ἐξελθόντες V-2AAP-NPM G1831 ἐκήρυξαν V-AAI-3P G2784 πανταχοῦ, ADV G3837 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 συνεργοῦντος V-PAP-GSM G4903 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 βεβαιοῦντος V-PAP-GSM G950 διὰ PREP G1223 τῶν T-GPN G3588 ἐπακολουθούντων V-PAP-GPN G1872 σημείων.N-GPN G4592
|
20. And G1161 they G1565 went forth G1831 , and preached G2784 every where G3837 , the G3588 Lord G2962 working with G4903 them, and G2532 confirming G950 the G3588 word G3056 with G1223 signs G4592 following G1872 . Amen G281 .
|