Greek Bible Language
Beta
Bible Books
Κατα Ματθαιον
Κατα Ματθαιον 1
Κατα Ματθαιον 2
Κατα Ματθαιον 3
Κατα Ματθαιον 4
Κατα Ματθαιον 5
Κατα Ματθαιον 6
Κατα Ματθαιον 7
Κατα Ματθαιον 8
Κατα Ματθαιον 9
Κατα Ματθαιον 10
Κατα Ματθαιον 11
Κατα Ματθαιον 12
Κατα Ματθαιον 13
Κατα Ματθαιον 14
Κατα Ματθαιον 15
Κατα Ματθαιον 16
Κατα Ματθαιον 17
Κατα Ματθαιον 18
Κατα Ματθαιον 19
Κατα Ματθαιον 20
Κατα Ματθαιον 21
Κατα Ματθαιον 22
Κατα Ματθαιον 23
Κατα Ματθαιον 24
Κατα Ματθαιον 25
Κατα Ματθαιον 26
Κατα Ματθαιον 27
Κατα Ματθαιον 28
Κατα Μαρκον
Κατα Μαρκον 1
Κατα Μαρκον 2
Κατα Μαρκον 3
Κατα Μαρκον 4
Κατα Μαρκον 5
Κατα Μαρκον 6
Κατα Μαρκον 7
Κατα Μαρκον 8
Κατα Μαρκον 9
Κατα Μαρκον 10
Κατα Μαρκον 11
Κατα Μαρκον 12
Κατα Μαρκον 13
Κατα Μαρκον 14
Κατα Μαρκον 15
Κατα Μαρκον 16
Κατα Λουκαν
Κατα Λουκαν 1
Κατα Λουκαν 2
Κατα Λουκαν 3
Κατα Λουκαν 4
Κατα Λουκαν 5
Κατα Λουκαν 6
Κατα Λουκαν 7
Κατα Λουκαν 8
Κατα Λουκαν 9
Κατα Λουκαν 10
Κατα Λουκαν 11
Κατα Λουκαν 12
Κατα Λουκαν 13
Κατα Λουκαν 14
Κατα Λουκαν 15
Κατα Λουκαν 16
Κατα Λουκαν 17
Κατα Λουκαν 18
Κατα Λουκαν 19
Κατα Λουκαν 20
Κατα Λουκαν 21
Κατα Λουκαν 22
Κατα Λουκαν 23
Κατα Λουκαν 24
Κατα Ιωαννην
Κατα Ιωαννην 1
Κατα Ιωαννην 2
Κατα Ιωαννην 3
Κατα Ιωαννην 4
Κατα Ιωαννην 5
Κατα Ιωαννην 6
Κατα Ιωαννην 6:1
Κατα Ιωαννην 6:2
Κατα Ιωαννην 6:3
Κατα Ιωαννην 6:4
Κατα Ιωαννην 6:5
Κατα Ιωαννην 6:6
Κατα Ιωαννην 6:7
Κατα Ιωαννην 6:8
Κατα Ιωαννην 6:9
Κατα Ιωαννην 6:10
Κατα Ιωαννην 6:11
Κατα Ιωαννην 6:12
Κατα Ιωαννην 6:13
Κατα Ιωαννην 6:14
Κατα Ιωαννην 6:15
Κατα Ιωαννην 6:16
Κατα Ιωαννην 6:17
Κατα Ιωαννην 6:18
Κατα Ιωαννην 6:19
Κατα Ιωαννην 6:20
Κατα Ιωαννην 6:21
Κατα Ιωαννην 6:22
Κατα Ιωαννην 6:23
Κατα Ιωαννην 6:24
Κατα Ιωαννην 6:25
Κατα Ιωαννην 6:26
Κατα Ιωαννην 6:27
Κατα Ιωαννην 6:28
Κατα Ιωαννην 6:29
Κατα Ιωαννην 6:30
Κατα Ιωαννην 6:31
Κατα Ιωαννην 6:32
Κατα Ιωαννην 6:33
Κατα Ιωαννην 6:34
Κατα Ιωαννην 6:35
Κατα Ιωαννην 6:36
Κατα Ιωαννην 6:37
Κατα Ιωαννην 6:38
Κατα Ιωαννην 6:39
Κατα Ιωαννην 6:40
Κατα Ιωαννην 6:41
Κατα Ιωαννην 6:42
Κατα Ιωαννην 6:43
Κατα Ιωαννην 6:44
Κατα Ιωαννην 6:45
Κατα Ιωαννην 6:46
Κατα Ιωαννην 6:47
Κατα Ιωαννην 6:48
Κατα Ιωαννην 6:49
Κατα Ιωαννην 6:50
Κατα Ιωαννην 6:51
Κατα Ιωαννην 6:52
Κατα Ιωαννην 6:53
Κατα Ιωαννην 6:54
Κατα Ιωαννην 6:55
Κατα Ιωαννην 6:56
Κατα Ιωαννην 6:57
Κατα Ιωαννην 6:58
Κατα Ιωαννην 6:59
Κατα Ιωαννην 6:60
Κατα Ιωαννην 6:61
Κατα Ιωαννην 6:62
Κατα Ιωαννην 6:63
Κατα Ιωαννην 6:64
Κατα Ιωαννην 6:65
Κατα Ιωαννην 6:66
Κατα Ιωαννην 6:67
Κατα Ιωαννην 6:68
Κατα Ιωαννην 6:69
Κατα Ιωαννην 6:70
Κατα Ιωαννην 6:71
Κατα Ιωαννην 7
Κατα Ιωαννην 8
Κατα Ιωαννην 9
Κατα Ιωαννην 10
Κατα Ιωαννην 11
Κατα Ιωαννην 12
Κατα Ιωαννην 13
Κατα Ιωαννην 14
Κατα Ιωαννην 15
Κατα Ιωαννην 16
Κατα Ιωαννην 17
Κατα Ιωαννην 18
Κατα Ιωαννην 19
Κατα Ιωαννην 20
Κατα Ιωαννην 21
Πραξεισ
Πραξεισ 1
Πραξεισ 2
Πραξεισ 3
Πραξεισ 4
Πραξεισ 5
Πραξεισ 6
Πραξεισ 7
Πραξεισ 8
Πραξεισ 9
Πραξεισ 10
Πραξεισ 11
Πραξεισ 12
Πραξεισ 13
Πραξεισ 14
Πραξεισ 15
Πραξεισ 16
Πραξεισ 17
Πραξεισ 18
Πραξεισ 19
Πραξεισ 20
Πραξεισ 21
Πραξεισ 22
Πραξεισ 23
Πραξεισ 24
Πραξεισ 25
Πραξεισ 26
Πραξεισ 27
Πραξεισ 28
Προσ Ρωμαιουσ
Προσ Ρωμαιουσ 1
Προσ Ρωμαιουσ 2
Προσ Ρωμαιουσ 3
Προσ Ρωμαιουσ 4
Προσ Ρωμαιουσ 5
Προσ Ρωμαιουσ 6
Προσ Ρωμαιουσ 7
Προσ Ρωμαιουσ 8
Προσ Ρωμαιουσ 9
Προσ Ρωμαιουσ 10
Προσ Ρωμαιουσ 11
Προσ Ρωμαιουσ 12
Προσ Ρωμαιουσ 13
Προσ Ρωμαιουσ 14
Προσ Ρωμαιουσ 15
Προσ Ρωμαιουσ 16
Κορινθιουσ Α΄
Κορινθιουσ Α΄ 1
Κορινθιουσ Α΄ 2
Κορινθιουσ Α΄ 3
Κορινθιουσ Α΄ 4
Κορινθιουσ Α΄ 5
Κορινθιουσ Α΄ 6
Κορινθιουσ Α΄ 7
Κορινθιουσ Α΄ 8
Κορινθιουσ Α΄ 9
Κορινθιουσ Α΄ 10
Κορινθιουσ Α΄ 11
Κορινθιουσ Α΄ 12
Κορινθιουσ Α΄ 13
Κορινθιουσ Α΄ 14
Κορινθιουσ Α΄ 15
Κορινθιουσ Α΄ 16
Κορινθιουσ Β΄
Κορινθιουσ Β΄ 1
Κορινθιουσ Β΄ 2
Κορινθιουσ Β΄ 3
Κορινθιουσ Β΄ 4
Κορινθιουσ Β΄ 5
Κορινθιουσ Β΄ 6
Κορινθιουσ Β΄ 7
Κορινθιουσ Β΄ 8
Κορινθιουσ Β΄ 9
Κορινθιουσ Β΄ 10
Κορινθιουσ Β΄ 11
Κορινθιουσ Β΄ 12
Κορινθιουσ Β΄ 13
Προσ Γαλατασ
Προσ Γαλατασ 1
Προσ Γαλατασ 2
Προσ Γαλατασ 3
Προσ Γαλατασ 4
Προσ Γαλατασ 5
Προσ Γαλατασ 6
Προσ Εφεσιουσ
Προσ Εφεσιουσ 1
Προσ Εφεσιουσ 2
Προσ Εφεσιουσ 3
Προσ Εφεσιουσ 4
Προσ Εφεσιουσ 5
Προσ Εφεσιουσ 6
Προσ Φιλιππησιουσ
Προσ Φιλιππησιουσ 1
Προσ Φιλιππησιουσ 2
Προσ Φιλιππησιουσ 3
Προσ Φιλιππησιουσ 4
Προσ Κολοσσαεισ
Προσ Κολοσσαεισ 1
Προσ Κολοσσαεισ 2
Προσ Κολοσσαεισ 3
Προσ Κολοσσαεισ 4
Θεσσαλονικεισ Α΄
Θεσσαλονικεισ Α΄ 1
Θεσσαλονικεισ Α΄ 2
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3
Θεσσαλονικεισ Α΄ 4
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5
Θεσσαλονικεισ Β΄
Θεσσαλονικεισ Β΄ 1
Θεσσαλονικεισ Β΄ 2
Θεσσαλονικεισ Β΄ 3
Προσ Τιμοθεον Α΄
Προσ Τιμοθεον Α΄ 1
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4
Προσ Τιμοθεον Α΄ 5
Προσ Τιμοθεον Α΄ 6
Προσ Τιμοθεον Β΄
Προσ Τιμοθεον Β΄ 1
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2
Προσ Τιμοθεον Β΄ 3
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4
Προσ Τιτον
Προσ Τιτον 1
Προσ Τιτον 2
Προσ Τιτον 3
Προσ Φιλημονα
Προσ Φιλημονα 1
Προσ Εβραιουσ
Προσ Εβραιουσ 1
Προσ Εβραιουσ 2
Προσ Εβραιουσ 3
Προσ Εβραιουσ 4
Προσ Εβραιουσ 5
Προσ Εβραιουσ 6
Προσ Εβραιουσ 7
Προσ Εβραιουσ 8
Προσ Εβραιουσ 9
Προσ Εβραιουσ 10
Προσ Εβραιουσ 11
Προσ Εβραιουσ 12
Προσ Εβραιουσ 13
Ιακωβου
Ιακωβου 1
Ιακωβου 2
Ιακωβου 3
Ιακωβου 4
Ιακωβου 5
Πετρου Α΄
Πετρου Α΄ 1
Πετρου Α΄ 2
Πετρου Α΄ 3
Πετρου Α΄ 4
Πετρου Α΄ 5
Πετρου Β΄
Πετρου Β΄ 1
Πετρου Β΄ 2
Πετρου Β΄ 3
Ιωαννου Α΄
Ιωαννου Α΄ 1
Ιωαννου Α΄ 2
Ιωαννου Α΄ 3
Ιωαννου Α΄ 4
Ιωαννου Α΄ 5
Ιωαννου Β΄
Ιωαννου Β΄ 1
Ιωαννου Γ΄
Ιωαννου Γ΄ 1
Ιουδα
Ιουδα 1
Αποκαλυψισ Ιωαννου
Αποκαλυψισ Ιωαννου 1
Αποκαλυψισ Ιωαννου 2
Αποκαλυψισ Ιωαννου 3
Αποκαλυψισ Ιωαννου 4
Αποκαλυψισ Ιωαννου 5
Αποκαλυψισ Ιωαννου 6
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7
Αποκαλυψισ Ιωαννου 8
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9
Αποκαλυψισ Ιωαννου 10
Αποκαλυψισ Ιωαννου 11
Αποκαλυψισ Ιωαννου 12
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14
Αποκαλυψισ Ιωαννου 15
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16
Αποκαλυψισ Ιωαννου 17
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18
Αποκαλυψισ Ιωαννου 19
Αποκαλυψισ Ιωαννου 20
Αποκαλυψισ Ιωαννου 21
Αποκαλυψισ Ιωαννου 22
John 6:5
(GNTTRP)
Tischendorf Greek New Testament
John 6:5
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
GNTERP
Matthew 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
1
εν
PREP
G1722
εκεινω
D-DSM
G1565
τω
T-DSM
G3588
καιρω
N-DSM
G2540
ηκουσεν
V-AAI-3S
G191
ηρωδης
N-NSM
G2264
ο
T-NSM
G3588
τετραρχης
N-NSM
G5076
την
T-ASF
G3588
ακοην
N-ASF
G189
ιησου
N-GSM
G2424
2
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τοις
T-DPM
G3588
παισιν
N-DPM
G3816
αυτου
P-GSM
G846
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ιωαννης
N-NSM
G2491
ο
T-NSM
G3588
βαπτιστης
N-NSM
G910
αυτος
P-NSM
G846
ηγερθη
V-API-3S
G1453
απο
PREP
G575
των
T-GPM
G3588
νεκρων
A-GPM
G3498
και
CONJ
G2532
δια
PREP
G1223
τουτο
D-ASN
G5124
αι
T-NPF
G3588
δυναμεις
N-NPF
G1411
ενεργουσιν
V-PAI-3P
G1754
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
3
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
ηρωδης
N-NSM
G2264
κρατησας
V-AAP-NSM
G2902
τον
T-ASM
G3588
ιωαννην
N-ASM
G2491
εδησεν
V-AAI-3S
G1210
αυτον
P-ASM
G846
και
CONJ
G2532
εθετο
V-2AMI-3S
G5087
εν
PREP
G1722
φυλακη
N-DSF
G5438
δια
PREP
G1223
ηρωδιαδα
N-ASF
G2266
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
φιλιππου
N-GSM
G5376
του
T-GSM
G3588
αδελφου
N-GSM
G80
αυτου
P-GSM
G846
4
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιωαννης
N-NSM
G2491
ουκ
PRT-N
G3756
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
σοι
P-2DS
G4671
εχειν
V-PAN
G2192
αυτην
P-ASF
G846
5
και
CONJ
G2532
θελων
V-PAP-NSM
G2309
αυτον
P-ASM
G846
αποκτειναι
V-AAN
G615
εφοβηθη
V-AOI-3S
G5399
τον
T-ASM
G3588
οχλον
N-ASM
G3793
οτι
CONJ
G3754
ως
ADV
G5613
προφητην
N-ASM
G4396
αυτον
P-ASM
G846
ειχον
V-IAI-3P
G2192
6
γενεσιων
N-GPN
G1077
δε
CONJ
G1161
αγομενων
V-PPP-GPM
G71
του
T-GSM
G3588
ηρωδου
N-GSM
G2264
ωρχησατο
V-ADI-3S
G3738
η
T-NSF
G3588
θυγατηρ
N-NSF
G2364
της
T-GSF
G3588
ηρωδιαδος
N-GSF
G2266
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
μεσω
A-DSN
G3319
και
CONJ
G2532
ηρεσεν
V-AAI-3S
G700
τω
T-DSM
G3588
ηρωδη
N-DSM
G2264
7
οθεν
ADV
G3606
μεθ
PREP
G3326
ορκου
N-GSM
G3727
ωμολογησεν
V-AAI-3S
G3670
αυτη
P-DSF
G846
δουναι
V-2AAN
G1325
ο
R-ASN
G3739
εαν
COND
G1437
αιτησηται
V-AMS-3S
G154
8
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
προβιβασθεισα
V-APP-NSF
G4264
υπο
PREP
G5259
της
T-GSF
G3588
μητρος
N-GSF
G3384
αυτης
P-GSF
G846
δος
V-2AAM-2S
G1325
μοι
P-1DS
G3427
φησιν
V-PXI-3S
G5346
ωδε
ADV
G5602
επι
PREP
G1909
πινακι
N-DSF
G4094
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
ιωαννου
N-GSM
G2491
του
T-GSM
G3588
βαπτιστου
N-GSM
G910
9
και
CONJ
G2532
ελυπηθη
V-API-3S
G3076
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
δια
PREP
G1223
δε
CONJ
G1161
τους
T-APM
G3588
ορκους
N-APM
G3727
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
συνανακειμενους
V-PNP-APM
G4873
εκελευσεν
V-AAI-3S
G2753
δοθηναι
V-APN
G1325
10
και
CONJ
G2532
πεμψας
V-AAP-NSM
G3992
απεκεφαλισεν
V-AAI-3S
G607
τον
T-ASM
G3588
ιωαννην
N-ASM
G2491
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
φυλακη
N-DSF
G5438
11
και
CONJ
G2532
ηνεχθη
V-API-3S
G5342
η
T-NSF
G3588
κεφαλη
N-NSF
G2776
αυτου
P-GSM
G846
επι
PREP
G1909
πινακι
N-DSF
G4094
και
CONJ
G2532
εδοθη
V-API-3S
G1325
τω
T-DSN
G3588
κορασιω
N-DSN
G2877
και
CONJ
G2532
ηνεγκεν
V-AAI-3S
G5342
τη
T-DSF
G3588
μητρι
N-DSF
G3384
αυτης
P-GSF
G846
12
και
CONJ
G2532
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ηραν
V-AAI-3P
G142
το
T-ASN
G3588
σωμα
N-ASN
G4983
και
CONJ
G2532
εθαψαν
V-AAI-3P
G2290
αυτο
P-ASN
G846
και
CONJ
G2532
ελθοντες
V-2AAP-NPM
G2064
απηγγειλαν
V-AAI-3P
G518
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
13
και
CONJ
G2532
ακουσας
V-AAP-NSM
G191
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ανεχωρησεν
V-AAI-3S
G402
εκειθεν
ADV
G1564
εν
PREP
G1722
πλοιω
N-DSN
G4143
εις
PREP
G1519
ερημον
A-ASM
G2048
τοπον
N-ASM
G5117
κατ
PREP
G2596
ιδιαν
A-ASF
G2398
και
CONJ
G2532
ακουσαντες
V-AAP-NPM
G191
οι
T-NPM
G3588
οχλοι
N-NPM
G3793
ηκολουθησαν
V-AAI-3P
G190
αυτω
P-DSM
G846
πεζη
ADV
G3979
απο
PREP
G575
των
T-GPF
G3588
πολεων
N-GPF
G4172
14
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειδεν
V-2AAI-3S
G1492
πολυν
A-ASM
G4183
οχλον
N-ASM
G3793
και
CONJ
G2532
εσπλαγχνισθη
V-AOI-3S
G4697
επ
PREP
G1909
αυτους
P-APM
G846
και
CONJ
G2532
εθεραπευσεν
V-AAI-3S
G2323
τους
T-APM
G3588
αρρωστους
A-APM
G732
αυτων
P-GPM
G846
15
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσηλθον
V-AAI-3P
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
ηδη
ADV
G2235
παρηλθεν
V-2AAI-3S
G3928
απολυσον
V-AAM-2S
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
αγορασωσιν
V-AAS-3P
G59
εαυτοις
F-3DPM
G1438
βρωματα
N-APN
G1033
16
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ου
PRT-N
G3756
χρειαν
N-ASF
G5532
εχουσιν
V-PAI-3P
G2192
απελθειν
V-2AAN
G565
δοτε
V-2AAM-2P
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
υμεις
P-2NP
G5210
φαγειν
V-2AAN
G5315
17
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ουκ
PRT-N
G3756
εχομεν
V-PAI-1P
G2192
ωδε
ADV
G5602
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
πεντε
A-NUI
G4002
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
18
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
φερετε
V-PAM-2P
G5342
μοι
P-1DS
G3427
αυτους
P-APM
G846
ωδε
ADV
G5602
19
και
CONJ
G2532
κελευσας
V-AAP-NSM
G2753
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ανακλιθηναι
V-APN
G347
επι
PREP
G1909
τους
T-APM
G3588
χορτους
N-APM
G5528
και
CONJ
G2532
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
τους
T-APM
G3588
πεντε
A-NUI
G4002
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
αναβλεψας
V-AAP-NSM
G308
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
ουρανον
N-ASM
G3772
ευλογησεν
V-AAI-3S
G2127
και
CONJ
G2532
κλασας
V-AAP-NSM
G2806
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
τους
T-APM
G3588
αρτους
N-APM
G740
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
μαθηται
N-NPM
G3101
τοις
T-DPM
G3588
οχλοις
N-DPM
G3793
20
και
CONJ
G2532
εφαγον
V-2AAI-3P
G5315
παντες
A-NPM
G3956
και
CONJ
G2532
εχορτασθησαν
V-API-3P
G5526
και
CONJ
G2532
ηραν
V-AAI-3P
G142
το
T-ASN
G3588
περισσευον
V-PAP-ASN
G4052
των
T-GPN
G3588
κλασματων
N-GPN
G2801
δωδεκα
A-NUI
G1427
κοφινους
N-APM
G2894
πληρεις
A-APM
G4134
21
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εσθιοντες
V-PAP-NPM
G2068
ησαν
V-IXI-3P
G2258
ανδρες
N-NPM
G435
ωσει
ADV
G5616
πεντακισχιλιοι
A-NPM
G4000
χωρις
ADV
G5565
γυναικων
N-GPF
G1135
και
CONJ
G2532
παιδιων
N-GPN
G3813
22
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
ηναγκασεν
V-AAI-3S
G315
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
εμβηναι
V-2AAN
G1684
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πλοιον
N-ASN
G4143
και
CONJ
G2532
προαγειν
V-PAN
G4254
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
περαν
ADV
G4008
εως
CONJ
G2193
ου
R-GSM
G3739
απολυση
V-AAS-3S
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
23
και
CONJ
G2532
απολυσας
V-AAP-NSM
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ανεβη
V-2AAI-3S
G305
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
κατ
PREP
G2596
ιδιαν
A-ASF
G2398
προσευξασθαι
V-ADN
G4336
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
μονος
A-NSM
G3441
ην
V-IXI-3S
G2258
εκει
ADV
G1563
24
το
T-NSN
G3588
δε
CONJ
G1161
πλοιον
N-NSN
G4143
ηδη
ADV
G2235
μεσον
A-ASN
G3319
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
ην
V-IXI-3S
G2258
βασανιζομενον
V-PPP-NSN
G928
υπο
PREP
G5259
των
T-GPN
G3588
κυματων
N-GPN
G2949
ην
V-IXI-3S
G2258
γαρ
CONJ
G1063
εναντιος
A-NSM
G1727
ο
T-NSM
G3588
ανεμος
N-NSM
G417
25
τεταρτη
A-DSF
G5067
δε
CONJ
G1161
φυλακη
N-DSF
G5438
της
T-GSF
G3588
νυκτος
N-GSF
G3571
απηλθεν
V-2AAI-3S
G565
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
περιπατων
V-PAP-NSM
G4043
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
26
και
CONJ
G2532
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
αυτον
P-ASM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
θαλασσαν
N-ASF
G2281
περιπατουντα
V-PAP-ASM
G4043
εταραχθησαν
V-API-3P
G5015
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
οτι
CONJ
G3754
φαντασμα
N-NSN
G5326
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
φοβου
N-GSM
G5401
εκραξαν
V-AAI-3P
G2896
27
ευθεως
ADV
G2112
δε
CONJ
G1161
ελαλησεν
V-AAI-3S
G2980
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
θαρσειτε
V-PAM-2P
G2293
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
μη
PRT-N
G3361
φοβεισθε
V-PNM-2P
G5399
28
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
κυριε
N-VSM
G2962
ει
COND
G1487
συ
P-2NS
G4771
ει
V-PXI-2S
G1488
κελευσον
V-AAM-2S
G2753
με
P-1AS
G3165
προς
PREP
G4314
σε
P-2AS
G4571
ελθειν
V-2AAN
G2064
επι
PREP
G1909
τα
T-APN
G3588
υδατα
N-APN
G5204
29
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ελθε
V-2AAM-2S
G2064
και
CONJ
G2532
καταβας
V-2AAP-NSM
G2597
απο
PREP
G575
του
T-GSN
G3588
πλοιου
N-GSN
G4143
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
περιεπατησεν
V-AAI-3S
G4043
επι
PREP
G1909
τα
T-APN
G3588
υδατα
N-APN
G5204
ελθειν
V-2AAN
G2064
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
30
βλεπων
V-PAP-NSM
G991
δε
CONJ
G1161
τον
T-ASM
G3588
ανεμον
N-ASM
G417
ισχυρον
A-ASM
G2478
εφοβηθη
V-AOI-3S
G5399
και
CONJ
G2532
αρξαμενος
V-AMP-NSM
G756
καταποντιζεσθαι
V-PPN
G2670
εκραξεν
V-AAI-3S
G2896
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
κυριε
N-VSM
G2962
σωσον
V-AAM-2S
G4982
με
P-1AS
G3165
31
ευθεως
ADV
G2112
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
εκτεινας
V-AAP-NSF
G1614
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
επελαβετο
V-2ADI-3S
G1949
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ολιγοπιστε
A-VSM
G3640
εις
PREP
G1519
τι
I-ASN
G5101
εδιστασας
V-AAI-2S
G1365
32
και
CONJ
G2532
εμβαντων
V-2AAP-GPM
G1684
αυτων
P-GPM
G846
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πλοιον
N-ASN
G4143
εκοπασεν
V-AAI-3S
G2869
ο
T-NSM
G3588
ανεμος
N-NSM
G417
33
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
πλοιω
N-DSN
G4143
ελθοντες
V-2AAP-NPM
G2064
προσεκυνησαν
V-AAI-3P
G4352
αυτω
P-DSM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
αληθως
ADV
G230
θεου
N-GSM
G2316
υιος
N-NSM
G5207
ει
V-PXI-2S
G1488
34
και
CONJ
G2532
διαπερασαντες
V-AAP-NPM
G1276
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
γην
N-ASF
G1093
γεννησαρετ
N-PRI
G1082
35
και
CONJ
G2532
επιγνοντες
V-2AAP-NPM
G1921
αυτον
P-ASM
G846
οι
T-NPM
G3588
ανδρες
N-NPM
G435
του
T-GSM
G3588
τοπου
N-GSM
G5117
εκεινου
D-GSM
G1565
απεστειλαν
V-AAI-3P
G649
εις
PREP
G1519
ολην
A-ASF
G3650
την
T-ASF
G3588
περιχωρον
A-ASF
G4066
εκεινην
D-ASF
G1565
και
CONJ
G2532
προσηνεγκαν
V-AAI-3P
G4374
αυτω
P-DSM
G846
παντας
A-APM
G3956
τους
T-APM
G3588
κακως
ADV
G2560
εχοντας
V-PAP-APM
G2192
36
και
CONJ
G2532
παρεκαλουν
V-IAI-3P
G3870
αυτον
P-ASM
G846
ινα
CONJ
G2443
μονον
ADV
G3440
αψωνται
V-AMS-3P
G680
του
T-GSN
G3588
κρασπεδου
N-GSN
G2899
του
T-GSN
G3588
ιματιου
N-GSN
G2440
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
οσοι
K-NPM
G3745
ηψαντο
V-ADI-3P
G680
διεσωθησαν
V-API-3P
G1295
Mark 6:35
35
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρας
N-GSF
G5610
πολλης
A-GSF
G4183
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρα
N-NSF
G5610
πολλη
A-NSF
G4183
Luke 9:12
12
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ημερα
N-NSF
G2250
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
κλινειν
V-PAN
G2827
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
αυτω
P-DSM
G846
απολυσον
V-AAM-2S
G630
τον
T-ASM
G3588
οχλον
N-ASM
G3793
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
κυκλω
N-DSM
G2945
κωμας
N-APF
G2968
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
αγρους
N-APM
G68
καταλυσωσιν
V-AAS-3P
G2647
και
CONJ
G2532
ευρωσιν
V-2AAS-3P
G2147
επισιτισμον
N-ASM
G1979
οτι
CONJ
G3754
ωδε
ADV
G5602
εν
PREP
G1722
ερημω
A-DSM
G2048
τοπω
N-DSM
G5117
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
GNTWHRP
Matthew 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
1
εν
PREP
G1722
εκεινω
D-DSM
G1565
τω
T-DSM
G3588
καιρω
N-DSM
G2540
ηκουσεν
V-AAI-3S
G191
ηρωδης
N-NSM
G2264
ο
T-NSM
G3588
τετρααρχης
N-NSM
G5076
την
T-ASF
G3588
ακοην
N-ASF
G189
ιησου
N-GSM
G2424
2
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τοις
T-DPM
G3588
παισιν
N-DPM
G3816
αυτου
P-GSM
G846
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ιωαννης
N-NSM
G2491
ο
T-NSM
G3588
βαπτιστης
N-NSM
G910
αυτος
P-NSM
G846
ηγερθη
V-API-3S
G1453
απο
PREP
G575
των
T-GPM
G3588
νεκρων
A-GPM
G3498
και
CONJ
G2532
δια
PREP
G1223
τουτο
D-ASN
G5124
αι
T-NPF
G3588
δυναμεις
N-NPF
G1411
ενεργουσιν
V-PAI-3P
G1754
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
3
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
ηρωδης
N-NSM
G2264
κρατησας
V-AAP-NSM
G2902
τον
T-ASM
G3588
ιωαννην
N-ASM
G2491
εδησεν
V-AAI-3S
G1210
|
|
αυτον
P-ASM
G846
|
και
CONJ
G2532
εν
PREP
G1722
φυλακη
N-DSF
G5438
απεθετο
V-2AMI-3S
G659
δια
PREP
G1223
ηρωδιαδα
N-ASF
G2266
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
φιλιππου
N-GSM
G5376
του
T-GSM
G3588
αδελφου
N-GSM
G80
αυτου
P-GSM
G846
4
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
ο
T-NSM
G3588
ιωαννης
N-NSM
G2491
αυτω
P-DSM
G846
ουκ
PRT-N
G3756
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
σοι
P-2DS
G4671
εχειν
V-PAN
G2192
αυτην
P-ASF
G846
5
και
CONJ
G2532
θελων
V-PAP-NSM
G2309
αυτον
P-ASM
G846
αποκτειναι
V-AAN
G615
εφοβηθη
V-AOI-3S
G5399
τον
T-ASM
G3588
οχλον
N-ASM
G3793
οτι
CONJ
G3754
ως
ADV
G5613
προφητην
N-ASM
G4396
αυτον
P-ASM
G846
ειχον
V-IAI-3P
G2192
6
γενεσιοις
N-DPN
G1077
δε
CONJ
G1161
γενομενοις
V-2ADP-DPN
G1096
του
T-GSM
G3588
ηρωδου
N-GSM
G2264
ωρχησατο
V-ADI-3S
G3738
η
T-NSF
G3588
θυγατηρ
N-NSF
G2364
της
T-GSF
G3588
ηρωδιαδος
N-GSF
G2266
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
μεσω
A-DSN
G3319
και
CONJ
G2532
ηρεσεν
V-AAI-3S
G700
τω
T-DSM
G3588
ηρωδη
N-DSM
G2264
7
οθεν
ADV
G3606
μεθ
PREP
G3326
ορκου
N-GSM
G3727
ωμολογησεν
V-AAI-3S
G3670
αυτη
P-DSF
G846
δουναι
V-2AAN
G1325
ο
R-ASN
G3739
εαν
COND
G1437
αιτησηται
V-AMS-3S
G154
8
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
προβιβασθεισα
V-APP-NSF
G4264
υπο
PREP
G5259
της
T-GSF
G3588
μητρος
N-GSF
G3384
αυτης
P-GSF
G846
δος
V-2AAM-2S
G1325
μοι
P-1DS
G3427
φησιν
V-PXI-3S
G5346
ωδε
ADV
G5602
επι
PREP
G1909
πινακι
N-DSF
G4094
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
ιωαννου
N-GSM
G2491
του
T-GSM
G3588
βαπτιστου
N-GSM
G910
9
και
CONJ
G2532
λυπηθεις
V-APP-NSM
G3076
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
δια
PREP
G1223
τους
T-APM
G3588
ορκους
N-APM
G3727
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
συνανακειμενους
V-PNP-APM
G4873
εκελευσεν
V-AAI-3S
G2753
δοθηναι
V-APN
G1325
10
και
CONJ
G2532
πεμψας
V-AAP-NSM
G3992
απεκεφαλισεν
V-AAI-3S
G607
|
|
τον
T-ASM
G3588
|
ιωαννην
N-ASM
G2491
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
φυλακη
N-DSF
G5438
11
και
CONJ
G2532
ηνεχθη
V-API-3S
G5342
η
T-NSF
G3588
κεφαλη
N-NSF
G2776
αυτου
P-GSM
G846
επι
PREP
G1909
πινακι
N-DSF
G4094
και
CONJ
G2532
εδοθη
V-API-3S
G1325
τω
T-DSN
G3588
κορασιω
N-DSN
G2877
και
CONJ
G2532
ηνεγκεν
V-AAI-3S
G5342
τη
T-DSF
G3588
μητρι
N-DSF
G3384
αυτης
P-GSF
G846
12
και
CONJ
G2532
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ηραν
V-AAI-3P
G142
το
T-ASN
G3588
πτωμα
N-ASN
G4430
και
CONJ
G2532
εθαψαν
V-AAI-3P
G2290
|
αυτον
P-ASM
G846
|
αυτονP-ASM
G846
|
και
CONJ
G2532
ελθοντες
V-2AAP-NPM
G2064
απηγγειλαν
V-AAI-3P
G518
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
13
ακουσας
V-AAP-NSM
G191
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ανεχωρησεν
V-AAI-3S
G402
εκειθεν
ADV
G1564
εν
PREP
G1722
πλοιω
N-DSN
G4143
εις
PREP
G1519
ερημον
A-ASM
G2048
τοπον
N-ASM
G5117
κατ
PREP
G2596
ιδιαν
A-ASF
G2398
και
CONJ
G2532
ακουσαντες
V-AAP-NPM
G191
οι
T-NPM
G3588
οχλοι
N-NPM
G3793
ηκολουθησαν
V-AAI-3P
G190
αυτω
P-DSM
G846
πεζη
ADV
G3979
απο
PREP
G575
των
T-GPF
G3588
πολεων
N-GPF
G4172
14
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
ειδεν
V-2AAI-3S
G1492
πολυν
A-ASM
G4183
οχλον
N-ASM
G3793
και
CONJ
G2532
εσπλαγχνισθη
V-AOI-3S
G4697
επ
PREP
G1909
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
εθεραπευσεν
V-AAI-3S
G2323
τους
T-APM
G3588
αρρωστους
A-APM
G732
αυτων
P-GPM
G846
15
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσηλθον
V-AAI-3P
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
ηδη
ADV
G2235
παρηλθεν
V-2AAI-3S
G3928
απολυσον
V-AAM-2S
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
αγορασωσιν
V-AAS-3P
G59
εαυτοις
F-3DPM
G1438
βρωματα
N-APN
G1033
16
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
|
ιησους
N-NSM
G2424
|
ιησους
N-NSM
G2424
|
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ου
PRT-N
G3756
χρειαν
N-ASF
G5532
εχουσιν
V-PAI-3P
G2192
απελθειν
V-2AAN
G565
δοτε
V-2AAM-2P
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
υμεις
P-2NP
G5210
φαγειν
V-2AAN
G5315
17
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ουκ
PRT-N
G3756
εχομεν
V-PAI-1P
G2192
ωδε
ADV
G5602
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
πεντε
A-NUI
G4002
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
18
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
φερετε
V-PAM-2P
G5342
μοι
P-1DS
G3427
ωδε
ADV
G5602
αυτους
P-APM
G846
19
και
CONJ
G2532
κελευσας
V-AAP-NSM
G2753
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ανακλιθηναι
V-APN
G347
επι
PREP
G1909
του
T-GSM
G3588
χορτου
N-GSM
G5528
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
τους
T-APM
G3588
πεντε
A-NUI
G4002
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
αναβλεψας
V-AAP-NSM
G308
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
ουρανον
N-ASM
G3772
ευλογησεν
V-AAI-3S
G2127
και
CONJ
G2532
κλασας
V-AAP-NSM
G2806
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
τους
T-APM
G3588
αρτους
N-APM
G740
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
μαθηται
N-NPM
G3101
τοις
T-DPM
G3588
οχλοις
N-DPM
G3793
20
και
CONJ
G2532
εφαγον
V-2AAI-3P
G5315
παντες
A-NPM
G3956
και
CONJ
G2532
εχορτασθησαν
V-API-3P
G5526
και
CONJ
G2532
ηραν
V-AAI-3P
G142
το
T-ASN
G3588
περισσευον
V-PAP-ASN
G4052
των
T-GPN
G3588
κλασματων
N-GPN
G2801
δωδεκα
A-NUI
G1427
κοφινους
N-APM
G2894
πληρεις
A-APM
G4134
21
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εσθιοντες
V-PAP-NPM
G2068
ησαν
V-IXI-3P
G2258
ανδρες
N-NPM
G435
ωσει
ADV
G5616
πεντακισχιλιοι
A-NPM
G4000
χωρις
ADV
G5565
γυναικων
N-GPF
G1135
και
CONJ
G2532
παιδιων
N-GPN
G3813
22
και
CONJ
G2532
|
ευθεως
ADV
G2112
|
ευθεως
ADV
G2112
|
ηναγκασεν
V-AAI-3S
G315
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
εμβηναι
V-2AAN
G1684
εις
PREP
G1519
|
|
το
T-ASN
G3588
|
πλοιον
N-ASN
G4143
και
CONJ
G2532
προαγειν
V-PAN
G4254
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
περαν
ADV
G4008
εως
CONJ
G2193
ου
R-GSM
G3739
απολυση
V-AAS-3S
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
23
και
CONJ
G2532
απολυσας
V-AAP-NSM
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ανεβη
V-2AAI-3S
G305
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
κατ
PREP
G2596
ιδιαν
A-ASF
G2398
προσευξασθαι
V-ADN
G4336
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
μονος
A-NSM
G3441
ην
V-IXI-3S
G2258
εκει
ADV
G1563
24
το
T-NSN
G3588
δε
CONJ
G1161
πλοιον
N-NSN
G4143
ηδη
ADV
G2235
σταδιους
N-APN
G4712
πολλους
A-APM
G4183
απο
PREP
G575
της
T-GSF
G3588
γης
N-GSF
G1093
απειχεν
V-IAI-3S
G568
βασανιζομενον
V-PPP-NSN
G928
υπο
PREP
G5259
των
T-GPN
G3588
κυματων
N-GPN
G2949
ην
V-IXI-3S
G2258
γαρ
CONJ
G1063
εναντιος
A-NSM
G1727
ο
T-NSM
G3588
ανεμος
N-NSM
G417
25
τεταρτη
A-DSF
G5067
δε
CONJ
G1161
φυλακη
N-DSF
G5438
της
T-GSF
G3588
νυκτος
N-GSF
G3571
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
περιπατων
V-PAP-NSM
G4043
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
θαλασσαν
N-ASF
G2281
26
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
μαθηται
N-NPM
G3101
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
αυτον
P-ASM
G846
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
περιπατουντα
V-PAP-ASM
G4043
εταραχθησαν
V-API-3P
G5015
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
οτι
CONJ
G3754
φαντασμα
N-NSN
G5326
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
φοβου
N-GSM
G5401
εκραξαν
V-AAI-3P
G2896
27
ευθυς
ADV
G2117
δε
CONJ
G1161
ελαλησεν
V-AAI-3S
G2980
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
αυτοις
P-DPM
G846
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
θαρσειτε
V-PAM-2P
G2293
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
μη
PRT-N
G3361
φοβεισθε
V-PNM-2P
G5399
28
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
|
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτω
P-DSM
G846
|
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
|
κυριε
N-VSM
G2962
ει
COND
G1487
συ
P-2NS
G4771
ει
V-PXI-2S
G1488
κελευσον
V-AAM-2S
G2753
με
P-1AS
G3165
ελθειν
V-2AAN
G2064
προς
PREP
G4314
σε
P-2AS
G4571
επι
PREP
G1909
τα
T-APN
G3588
υδατα
N-APN
G5204
29
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ελθε
V-2AAM-2S
G2064
και
CONJ
G2532
καταβας
V-2AAP-NSM
G2597
απο
PREP
G575
του
T-GSN
G3588
πλοιου
N-GSN
G4143
|
|
ο
T-NSM
G3588
|
πετρος
N-NSM
G4074
περιεπατησεν
V-AAI-3S
G4043
επι
PREP
G1909
τα
T-APN
G3588
υδατα
N-APN
G5204
και
CONJ
G2532
ηλθεν
V-2AAI-3S
G2064
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
30
βλεπων
V-PAP-NSM
G991
δε
CONJ
G1161
τον
T-ASM
G3588
ανεμον
N-ASM
G417
|
|
ισχυρον
A-ASM
G2478
|
εφοβηθη
V-AOI-3S
G5399
και
CONJ
G2532
αρξαμενος
V-AMP-NSM
G756
καταποντιζεσθαι
V-PPN
G2670
εκραξεν
V-AAI-3S
G2896
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
κυριε
N-VSM
G2962
σωσον
V-AAM-2S
G4982
με
P-1AS
G3165
31
ευθεως
ADV
G2112
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
εκτεινας
V-AAP-NSF
G1614
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
επελαβετο
V-2ADI-3S
G1949
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ολιγοπιστε
A-VSM
G3640
εις
PREP
G1519
τι
I-ASN
G5101
εδιστασας
V-AAI-2S
G1365
32
και
CONJ
G2532
αναβαντων
V-2AAP-GPM
G305
αυτων
P-GPM
G846
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πλοιον
N-ASN
G4143
εκοπασεν
V-AAI-3S
G2869
ο
T-NSM
G3588
ανεμος
N-NSM
G417
33
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
πλοιω
N-DSN
G4143
προσεκυνησαν
V-AAI-3P
G4352
αυτω
P-DSM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
αληθως
ADV
G230
θεου
N-GSM
G2316
υιος
N-NSM
G5207
ει
V-PXI-2S
G1488
34
και
CONJ
G2532
διαπερασαντες
V-AAP-NPM
G1276
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
γην
N-ASF
G1093
εις
PREP
G1519
γεννησαρετ
N-PRI
G1082
35
και
CONJ
G2532
επιγνοντες
V-2AAP-NPM
G1921
αυτον
P-ASM
G846
οι
T-NPM
G3588
ανδρες
N-NPM
G435
του
T-GSM
G3588
τοπου
N-GSM
G5117
εκεινου
D-GSM
G1565
απεστειλαν
V-AAI-3P
G649
εις
PREP
G1519
ολην
A-ASF
G3650
την
T-ASF
G3588
περιχωρον
A-ASF
G4066
εκεινην
D-ASF
G1565
και
CONJ
G2532
προσηνεγκαν
V-AAI-3P
G4374
αυτω
P-DSM
G846
παντας
A-APM
G3956
τους
T-APM
G3588
κακως
ADV
G2560
εχοντας
V-PAP-APM
G2192
36
και
CONJ
G2532
παρεκαλουν
V-IAI-3P
G3870
|
αυτον
P-ASM
G846
|
αυτον
P-ASM
G846
|
ινα
CONJ
G2443
μονον
ADV
G3440
αψωνται
V-AMS-3P
G680
του
T-GSN
G3588
κρασπεδου
N-GSN
G2899
του
T-GSN
G3588
ιματιου
N-GSN
G2440
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
οσοι
K-NPM
G3745
ηψαντο
V-ADI-3P
G680
διεσωθησαν
V-API-3P
G1295
Mark 6:35
35
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρας
N-GSF
G5610
πολλης
A-GSF
G4183
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ελεγον
V-IAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρα
N-NSF
G5610
πολλη
A-NSF
G4183
Luke 9:12
12
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ημερα
N-NSF
G2250
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
κλινειν
V-PAN
G2827
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
ειπαν
V-2AAI-3P
G3004
αυτω
P-DSM
G846
απολυσον
V-AAM-2S
G630
τον
T-ASM
G3588
οχλον
N-ASM
G3793
ινα
CONJ
G2443
πορευθεντες
V-AOP-NPM
G4198
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
κυκλω
N-DSM
G2945
κωμας
N-APF
G2968
και
CONJ
G2532
αγρους
N-APM
G68
καταλυσωσιν
V-AAS-3P
G2647
και
CONJ
G2532
ευρωσιν
V-2AAS-3P
G2147
επισιτισμον
N-ASM
G1979
οτι
CONJ
G3754
ωδε
ADV
G5602
εν
PREP
G1722
ερημω
A-DSM
G2048
τοπω
N-DSM
G5117
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
GNTBRP
Matthew 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
1
εν
PREP
G1722
εκεινω
D-DSM
G1565
τω
T-DSM
G3588
καιρω
N-DSM
G2540
ηκουσεν
V-AAI-3S
G191
ηρωδης
N-NSM
G2264
ο
T-NSM
G3588
τετραρχης
N-NSM
G5076
την
T-ASF
G3588
ακοην
N-ASF
G189
ιησου
N-GSM
G2424
2
και
CONJ
G2532
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
τοις
T-DPM
G3588
παισιν
N-DPM
G3816
αυτου
P-GSM
G846
ουτος
D-NSM
G3778
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ιωαννης
N-NSM
G2491
ο
T-NSM
G3588
βαπτιστης
N-NSM
G910
αυτος
P-NSM
G846
ηγερθη
V-API-3S
G1453
απο
PREP
G575
των
T-GPM
G3588
νεκρων
A-GPM
G3498
και
CONJ
G2532
δια
PREP
G1223
τουτο
D-ASN
G5124
αι
T-NPF
G3588
δυναμεις
N-NPF
G1411
ενεργουσιν
V-PAI-3P
G1754
εν
PREP
G1722
αυτω
P-DSM
G846
3
ο
T-NSM
G3588
γαρ
CONJ
G1063
ηρωδης
N-NSM
G2264
κρατησας
V-AAP-NSM
G2902
τον
T-ASM
G3588
ιωαννην
N-ASM
G2491
εδησεν
V-AAI-3S
G1210
αυτον
P-ASM
G846
και
CONJ
G2532
εθετο
V-2AMI-3S
G5087
εν
PREP
G1722
φυλακη
N-DSF
G5438
δια
PREP
G1223
ηρωδιαδα
N-ASF
G2266
την
T-ASF
G3588
γυναικα
N-ASF
G1135
φιλιππου
N-GSM
G5376
του
T-GSM
G3588
αδελφου
N-GSM
G80
αυτου
P-GSM
G846
4
ελεγεν
V-IAI-3S
G3004
γαρ
CONJ
G1063
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιωαννης
N-NSM
G2491
ουκ
PRT-N
G3756
εξεστιν
V-PQI-3S
G1832
σοι
P-2DS
G4671
εχειν
V-PAN
G2192
αυτην
P-ASF
G846
5
και
CONJ
G2532
θελων
V-PAP-NSM
G2309
αυτον
P-ASM
G846
αποκτειναι
V-AAN
G615
εφοβηθη
V-AOI-3S
G5399
τον
T-ASM
G3588
οχλον
N-ASM
G3793
οτι
CONJ
G3754
ως
ADV
G5613
προφητην
N-ASM
G4396
αυτον
P-ASM
G846
ειχον
V-IAI-3P
G2192
6
γενεσιων
N-GPN
G1077
δε
CONJ
G1161
αγομενων
V-PPP-GPM
G71
του
T-GSM
G3588
ηρωδου
N-GSM
G2264
ωρχησατο
V-ADI-3S
G3738
η
T-NSF
G3588
θυγατηρ
N-NSF
G2364
της
T-GSF
G3588
ηρωδιαδος
N-GSF
G2266
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
μεσω
A-DSN
G3319
και
CONJ
G2532
ηρεσεν
V-AAI-3S
G700
τω
T-DSM
G3588
ηρωδη
N-DSM
G2264
7
οθεν
ADV
G3606
μεθ
PREP
G3326
ορκου
N-GSM
G3727
ωμολογησεν
V-AAI-3S
G3670
αυτη
P-DSF
G846
δουναι
V-2AAN
G1325
ο
R-ASN
G3739
εαν
COND
G1437
αιτησηται
V-AMS-3S
G154
8
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
προβιβασθεισα
V-APP-NSF
G4264
υπο
PREP
G5259
της
T-GSF
G3588
μητρος
N-GSF
G3384
αυτης
P-GSF
G846
δος
V-2AAM-2S
G1325
μοι
P-1DS
G3427
φησιν
V-PXI-3S
G5346
ωδε
ADV
G5602
επι
PREP
G1909
πινακι
N-DSF
G4094
την
T-ASF
G3588
κεφαλην
N-ASF
G2776
ιωαννου
N-GSM
G2491
του
T-GSM
G3588
βαπτιστου
N-GSM
G910
9
και
CONJ
G2532
ελυπηθη
V-API-3S
G3076
ο
T-NSM
G3588
βασιλευς
N-NSM
G935
δια
PREP
G1223
δε
CONJ
G1161
τους
T-APM
G3588
ορκους
N-APM
G3727
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
συνανακειμενους
V-PNP-APM
G4873
εκελευσεν
V-AAI-3S
G2753
δοθηναι
V-APN
G1325
10
και
CONJ
G2532
πεμψας
V-AAP-NSM
G3992
απεκεφαλισεν
V-AAI-3S
G607
τον
T-ASM
G3588
ιωαννην
N-ASM
G2491
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
φυλακη
N-DSF
G5438
11
και
CONJ
G2532
ηνεχθη
V-API-3S
G5342
η
T-NSF
G3588
κεφαλη
N-NSF
G2776
αυτου
P-GSM
G846
επι
PREP
G1909
πινακι
N-DSF
G4094
και
CONJ
G2532
εδοθη
V-API-3S
G1325
τω
T-DSN
G3588
κορασιω
N-DSN
G2877
και
CONJ
G2532
ηνεγκεν
V-AAI-3S
G5342
τη
T-DSF
G3588
μητρι
N-DSF
G3384
αυτης
P-GSF
G846
12
και
CONJ
G2532
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
ηραν
V-AAI-3P
G142
το
T-ASN
G3588
σωμα
N-ASN
G4983
και
CONJ
G2532
εθαψαν
V-AAI-3P
G2290
αυτο
P-ASN
G846
και
CONJ
G2532
ελθοντες
V-2AAP-NPM
G2064
απηγγειλαν
V-AAI-3P
G518
τω
T-DSM
G3588
ιησου
N-DSM
G2424
13
και
CONJ
G2532
ακουσας
V-AAP-NSM
G191
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ανεχωρησεν
V-AAI-3S
G402
εκειθεν
ADV
G1564
εν
PREP
G1722
πλοιω
N-DSN
G4143
εις
PREP
G1519
ερημον
A-ASM
G2048
τοπον
N-ASM
G5117
κατ
PREP
G2596
ιδιαν
A-ASF
G2398
και
CONJ
G2532
ακουσαντες
V-AAP-NPM
G191
οι
T-NPM
G3588
οχλοι
N-NPM
G3793
ηκολουθησαν
V-AAI-3P
G190
αυτω
P-DSM
G846
πεζη
ADV
G3979
απο
PREP
G575
των
T-GPF
G3588
πολεων
N-GPF
G4172
14
και
CONJ
G2532
εξελθων
V-2AAP-NSM
G1831
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
ειδεν
V-2AAI-3S
G1492
πολυν
A-ASM
G4183
οχλον
N-ASM
G3793
και
CONJ
G2532
εσπλαγχνισθη
V-AOI-3S
G4697
επ
PREP
G1909
αυτοις
P-DPM
G846
και
CONJ
G2532
εθεραπευσεν
V-AAI-3S
G2323
τους
T-APM
G3588
αρρωστους
A-APM
G732
αυτων
P-GPM
G846
15
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσηλθον
V-AAI-3P
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
η
T-NSF
G3588
ωρα
N-NSF
G5610
ηδη
ADV
G2235
παρηλθεν
V-2AAI-3S
G3928
απολυσον
V-AAM-2S
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
κωμας
N-APF
G2968
αγορασωσιν
V-AAS-3P
G59
εαυτοις
F-3DPM
G1438
βρωματα
N-APN
G1033
16
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ιησους
N-NSM
G2424
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
αυτοις
P-DPM
G846
ου
PRT-N
G3756
χρειαν
N-ASF
G5532
εχουσιν
V-PAI-3P
G2192
απελθειν
V-2AAN
G565
δοτε
V-2AAM-2P
G1325
αυτοις
P-DPM
G846
υμεις
P-2NP
G5210
φαγειν
V-2AAN
G5315
17
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ουκ
PRT-N
G3756
εχομεν
V-PAI-1P
G2192
ωδε
ADV
G5602
ει
COND
G1487
μη
PRT-N
G3361
πεντε
A-NUI
G4002
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
18
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
φερετε
V-PAM-2P
G5342
μοι
P-1DS
G3427
αυτους
P-APM
G846
ωδε
ADV
G5602
19
και
CONJ
G2532
κελευσας
V-AAP-NSM
G2753
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ανακλιθηναι
V-APN
G347
επι
PREP
G1909
τους
T-APM
G3588
χορτους
N-APM
G5528
λαβων
V-2AAP-NSM
G2983
τους
T-APM
G3588
πεντε
A-NUI
G4002
αρτους
N-APM
G740
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
δυο
A-NUI
G1417
ιχθυας
N-APM
G2486
αναβλεψας
V-AAP-NSM
G308
εις
PREP
G1519
τον
T-ASM
G3588
ουρανον
N-ASM
G3772
ευλογησεν
V-AAI-3S
G2127
και
CONJ
G2532
κλασας
V-AAP-NSM
G2806
εδωκεν
V-AAI-3S
G1325
τοις
T-DPM
G3588
μαθηταις
N-DPM
G3101
τους
T-APM
G3588
αρτους
N-APM
G740
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
μαθηται
N-NPM
G3101
τοις
T-DPM
G3588
οχλοις
N-DPM
G3793
20
και
CONJ
G2532
εφαγον
V-2AAI-3P
G5315
παντες
A-NPM
G3956
και
CONJ
G2532
εχορτασθησαν
V-API-3P
G5526
και
CONJ
G2532
ηραν
V-AAI-3P
G142
το
T-ASN
G3588
περισσευον
V-PAP-ASN
G4052
των
T-GPN
G3588
κλασματων
N-GPN
G2801
δωδεκα
A-NUI
G1427
κοφινους
N-APM
G2894
πληρεις
A-APM
G4134
21
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εσθιοντες
V-PAP-NPM
G2068
ησαν
V-IXI-3P
G2258
ανδρες
N-NPM
G435
ωσει
ADV
G5616
πεντακισχιλιοι
A-NPM
G4000
χωρις
ADV
G5565
γυναικων
N-GPF
G1135
και
CONJ
G2532
παιδιων
N-GPN
G3813
22
και
CONJ
G2532
ευθεως
ADV
G2112
ηναγκασεν
V-AAI-3S
G315
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
τους
T-APM
G3588
μαθητας
N-APM
G3101
εμβηναι
V-2AAN
G1684
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πλοιον
N-ASN
G4143
και
CONJ
G2532
προαγειν
V-PAN
G4254
αυτον
P-ASM
G846
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
περαν
ADV
G4008
εως
CONJ
G2193
ου
R-GSM
G3739
απολυση
V-AAS-3S
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
23
και
CONJ
G2532
απολυσας
V-AAP-NSM
G630
τους
T-APM
G3588
οχλους
N-APM
G3793
ανεβη
V-2AAI-3S
G305
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
ορος
N-ASN
G3735
κατ
PREP
G2596
ιδιαν
A-ASF
G2398
προσευξασθαι
V-ADN
G4336
οψιας
A-GSF
G3798
δε
CONJ
G1161
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
μονος
A-NSM
G3441
ην
V-IXI-3S
G2258
εκει
ADV
G1563
24
το
T-NSN
G3588
δε
CONJ
G1161
πλοιον
N-NSN
G4143
ηδη
ADV
G2235
μεσον
A-ASN
G3319
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
ην
V-IXI-3S
G2258
βασανιζομενον
V-PPP-NSN
G928
υπο
PREP
G5259
των
T-GPN
G3588
κυματων
N-GPN
G2949
ην
V-IXI-3S
G2258
γαρ
CONJ
G1063
εναντιος
A-NSM
G1727
ο
T-NSM
G3588
ανεμος
N-NSM
G417
25
τεταρτη
A-DSF
G5067
δε
CONJ
G1161
φυλακη
N-DSF
G5438
της
T-GSF
G3588
νυκτος
N-GSF
G3571
απηλθεν
V-2AAI-3S
G565
προς
PREP
G4314
αυτους
P-APM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
περιπατων
V-PAP-NSM
G4043
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
θαλασσης
N-GSF
G2281
26
και
CONJ
G2532
ιδοντες
V-2AAP-NPM
G1492
αυτον
P-ASM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
επι
PREP
G1909
την
T-ASF
G3588
θαλασσαν
N-ASF
G2281
περιπατουντα
V-PAP-ASM
G4043
εταραχθησαν
V-API-3P
G5015
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
οτι
CONJ
G3754
φαντασμα
N-NSN
G5326
εστιν
V-PXI-3S
G2076
και
CONJ
G2532
απο
PREP
G575
του
T-GSM
G3588
φοβου
N-GSM
G5401
εκραξαν
V-AAI-3P
G2896
27
ευθεως
ADV
G2112
δε
CONJ
G1161
ελαλησεν
V-AAI-3S
G2980
αυτοις
P-DPM
G846
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
θαρσειτε
V-PAM-2P
G2293
εγω
P-1NS
G1473
ειμι
V-PXI-1S
G1510
μη
PRT-N
G3361
φοβεισθε
V-PNM-2P
G5399
28
αποκριθεις
V-AOP-NSM
G611
δε
CONJ
G1161
αυτω
P-DSM
G846
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
κυριε
N-VSM
G2962
ει
COND
G1487
συ
P-2NS
G4771
ει
V-PXI-2S
G1488
κελευσον
V-AAM-2S
G2753
με
P-1AS
G3165
προς
PREP
G4314
σε
P-2AS
G4571
ελθειν
V-2AAN
G2064
επι
PREP
G1909
τα
T-APN
G3588
υδατα
N-APN
G5204
29
ο
T-NSM
G3588
δε
CONJ
G1161
ειπεν
V-2AAI-3S
G2036
ελθε
V-2AAM-2S
G2064
και
CONJ
G2532
καταβας
V-2AAP-NSM
G2597
απο
PREP
G575
του
T-GSN
G3588
πλοιου
N-GSN
G4143
ο
T-NSM
G3588
πετρος
N-NSM
G4074
περιεπατησεν
V-AAI-3S
G4043
επι
PREP
G1909
τα
T-APN
G3588
υδατα
N-APN
G5204
ελθειν
V-2AAN
G2064
προς
PREP
G4314
τον
T-ASM
G3588
ιησουν
N-ASM
G2424
30
βλεπων
V-PAP-NSM
G991
δε
CONJ
G1161
τον
T-ASM
G3588
ανεμον
N-ASM
G417
ισχυρον
A-ASM
G2478
εφοβηθη
V-AOI-3S
G5399
και
CONJ
G2532
αρξαμενος
V-AMP-NSM
G756
καταποντιζεσθαι
V-PPN
G2670
εκραξεν
V-AAI-3S
G2896
λεγων
V-PAP-NSM
G3004
κυριε
N-VSM
G2962
σωσον
V-AAM-2S
G4982
με
P-1AS
G3165
31
ευθεως
ADV
G2112
δε
CONJ
G1161
ο
T-NSM
G3588
ιησους
N-NSM
G2424
εκτεινας
V-AAP-NSF
G1614
την
T-ASF
G3588
χειρα
N-ASF
G5495
επελαβετο
V-2ADI-3S
G1949
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
λεγει
V-PAI-3S
G3004
αυτω
P-DSM
G846
ολιγοπιστε
A-VSM
G3640
εις
PREP
G1519
τι
I-ASN
G5101
εδιστασας
V-AAI-2S
G1365
32
και
CONJ
G2532
εμβαντων
V-2AAP-GPM
G1684
αυτων
P-GPM
G846
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
πλοιον
N-ASN
G4143
εκοπασεν
V-AAI-3S
G2869
ο
T-NSM
G3588
ανεμος
N-NSM
G417
33
οι
T-NPM
G3588
δε
CONJ
G1161
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
πλοιω
N-DSN
G4143
ελθοντες
V-2AAP-NPM
G2064
προσεκυνησαν
V-AAI-3P
G4352
αυτω
P-DSM
G846
λεγοντες
V-PAP-NPM
G3004
αληθως
ADV
G230
θεου
N-GSM
G2316
υιος
N-NSM
G5207
ει
V-PXI-2S
G1488
34
και
CONJ
G2532
διαπερασαντες
V-AAP-NPM
G1276
ηλθον
V-2AAI-3P
G2064
εις
PREP
G1519
την
T-ASF
G3588
γην
N-ASF
G1093
γεννησαρετ
N-PRI
G1082
35
και
CONJ
G2532
επιγνοντες
V-2AAP-NPM
G1921
αυτον
P-ASM
G846
οι
T-NPM
G3588
ανδρες
N-NPM
G435
του
T-GSM
G3588
τοπου
N-GSM
G5117
εκεινου
D-GSM
G1565
απεστειλαν
V-AAI-3P
G649
εις
PREP
G1519
ολην
A-ASF
G3650
την
T-ASF
G3588
περιχωρον
A-ASF
G4066
εκεινην
D-ASF
G1565
και
CONJ
G2532
προσηνεγκαν
V-AAI-3P
G4374
αυτω
P-DSM
G846
παντας
A-APM
G3956
τους
T-APM
G3588
κακως
ADV
G2560
εχοντας
V-PAP-APM
G2192
36
και
CONJ
G2532
παρεκαλουν
V-IAI-3P
G3870
αυτον
P-ASM
G846
ινα
CONJ
G2443
μονον
ADV
G3440
αψωνται
V-AMS-3P
G680
του
T-GSN
G3588
κρασπεδου
N-GSN
G2899
του
T-GSN
G3588
ιματιου
N-GSN
G2440
αυτου
P-GSM
G846
και
CONJ
G2532
οσοι
K-NPM
G3745
ηψαντο
V-ADI-3P
G680
διεσωθησαν
V-API-3P
G1295
Mark 6:35
35
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρας
N-GSF
G5610
πολλης
A-GSF
G4183
γενομενης
V-2ADP-GSF
G1096
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
αυτω
P-DSM
G846
οι
T-NPM
G3588
μαθηται
N-NPM
G3101
αυτου
P-GSM
G846
λεγουσιν
V-PAI-3P
G3004
οτι
CONJ
G3754
ερημος
A-NSM
G2048
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ο
T-NSM
G3588
τοπος
N-NSM
G5117
και
CONJ
G2532
ηδη
ADV
G2235
ωρα
N-NSF
G5610
πολλη
A-NSF
G4183
Luke 9:12
12
η
T-NSF
G3588
δε
CONJ
G1161
ημερα
N-NSF
G2250
ηρξατο
V-ADI-3S
G756
κλινειν
V-PAN
G2827
προσελθοντες
V-2AAP-NPM
G4334
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
αυτω
P-DSM
G846
απολυσον
V-AAM-2S
G630
τον
T-ASM
G3588
οχλον
N-ASM
G3793
ινα
CONJ
G2443
απελθοντες
V-2AAP-NPM
G565
εις
PREP
G1519
τας
T-APF
G3588
κυκλω
N-DSM
G2945
κωμας
N-APF
G2968
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
αγρους
N-APM
G68
καταλυσωσιν
V-AAS-3P
G2647
και
CONJ
G2532
ευρωσιν
V-2AAS-3P
G2147
επισιτισμον
N-ASM
G1979
οτι
CONJ
G3754
ωδε
ADV
G5602
εν
PREP
G1722
ερημω
A-DSM
G2048
τοπω
N-DSM
G5117
εσμεν
V-PXI-1P
G2070
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
GNTTRP
Matthew 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
1
Ἐν
PREP
G1722
ἐκείνῳ
D-DSM
G1565
τῷ
T-DSM
G3588
καιρῷ
N-DSM
G2540
ἤκουσεν
V-AAI-3S
G191
Ἡρώδης
N-NSM
G2264
ὁ
T-NSM
G3588
τετραάρχης
N-NSM
G5076
τὴν
T-ASF
G3588
ἀκοὴν
N-ASF
G189
Ἰησοῦ,N-GSM
G2424
2
καὶ
CONJ
G2532
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
τοῖς
T-DPM
G3588
παισὶν
N-DPM
G3816
αὐτοῦ·
P-GSM
G846
οὗτός
D-NSM
G3778
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
Ἰωάννης
N-NSM
G2491
ὁ
T-NSM
G3588
βαπτιστής·
N-NSM
G910
αὐτὸς
P-NSM
G846
ἠγέρθη
V-API-3S
G1453
ἀπὸ
PREP
G575
τῶν
T-GPM
G3588
νεκρῶν,
A-GPM
G3498
καὶ
CONJ
G2532
διὰ
PREP
G1223
τοῦτο
D-ASN
G3778
αἱ
T-NPF
G3588
δυνάμεις
N-NPF
G1411
ἐνεργοῦσιν
V-PAI-3P
G1754
ἐν
PREP
G1722
αὐτῷ.P-DSM
G846
3
ὁ
T-NSM
G3588
γὰρ
CONJ
G1063
Ἡρώδης
N-NSM
G2264
κρατήσας
V-AAP-NSM
G2902
τὸν
T-ASM
G3588
Ἰωάννην
N-ASM
G2491
ἔδησεν
V-AAI-3S
G1210
καὶ
CONJ
G2532
ἐν
PREP
G1722
φυλακῇ
N-DSF
G5438
ἀπέθετο
V-2AMI-3S
G659
διὰ
PREP
G1223
Ἡρωδιάδα
N-ASF
G2266
τὴν
T-ASF
G3588
γυναῖκα
N-ASF
G1135
Φιλίππου
N-GSM
G5376
τοῦ
T-GSM
G3588
ἀδελφοῦ
N-GSM
G80
αὐτοῦ.P-GSM
G846
4
ἔλεγεν
V-IAI-3S
G3004
γὰρ
CONJ
G1063
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰωάννης
N-NSM
G2491
αὐτῷ·
P-DSM
G846
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔξεστίν
V-PAI-3S
G1832
σοι
P-2DS
G4771
ἔχειν
V-PAN
G2192
αὐτήν.P-ASF
G846
5
καὶ
CONJ
G2532
θέλων
V-PAP-NSM
G2309
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἀποκτεῖναι
V-AAN
G615
ἐφοβήθη
V-AOI-3S
G5399
τὸν
T-ASM
G3588
ὄχλον,
N-ASM
G3793
ὅτι
CONJ
G3754
ὡς
ADV
G5613
προφήτην
N-ASM
G4396
αὐτὸν
P-ASM
G846
εἶχον.V-IAI-3P
G2192
6
γενεσίοις
N-DPN
G1077
δὲ
CONJ
G1161
γενομένοις
V-2ADP-DPN
G1096
τοῦ
T-GSM
G3588
Ἡρώδου
N-GSM
G2264
ὠρχήσατο
V-ADI-3S
G3738
ἡ
T-NSF
G3588
θυγάτηρ
N-NSF
G2364
τῆς
T-GSF
G3588
Ἡρῳδιάδος
N-GSF
G2266
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
μέσῳ
A-DSN
G3319
καὶ
CONJ
G2532
ἤρεσεν
V-AAI-3S
G700
τῷ
T-DSM
G3588
Ἡρώδῃ,N-DSM
G2264
7
ὅθεν
ADV
G3606
μεθ\'
PREP
G3326
ὅρκου
N-GSM
G3727
ὡμολόγησεν
V-AAI-3S
G3670
αὐτῇ
P-DSF
G846
δοῦναι
V-2AAN
G1325
ὃ
R-ASN
G3739
ἐὰν
COND
G1437
αἰτήσηται.V-AMS-3S
G154
8
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
προβιβασθεῖσα
V-APP-NSF
G4264
ὑπὸ
PREP
G5259
τῆς
T-GSF
G3588
μητρὸς
N-GSF
G3384
αὐτῆς·
P-GSF
G846
δός
V-2AAM-2S
G1325
μοι,
P-1DS
G1473
φησίν,
V-PAI-3S
G5346
ὧδε
ADV
G5602
ἐπὶ
PREP
G1909
πίνακι
N-DSF
G4094
τὴν
T-ASF
G3588
κεφαλὴν
N-ASF
G2776
Ἰωάννου
N-GSM
G2491
τοῦ
T-GSM
G3588
βαπτιστοῦ.N-GSM
G910
9
καὶ
CONJ
G2532
λυπηθεὶς
V-APP-NSM
G3076
ὁ
T-NSM
G3588
βασιλεὺς
N-NSM
G935
διὰ
PREP
G1223
τοὺς
T-APM
G3588
ὅρκους
N-APM
G3727
καὶ
CONJ
G2532
τοὺς
T-APM
G3588
συνανακειμένους
V-PNP-APM
G4873
ἐκέλευσεν
V-AAI-3S
G2753
δοθῆναι,V-APN
G1325
10
καὶ
CONJ
G2532
πέμψας
V-AAP-NSM
G3992
ἀπεκεφάλισεν
V-AAI-3S
G607
Ἰωάννην
N-ASM
G2491
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
φυλακῇ·N-DSF
G5438
11
καὶ
CONJ
G2532
ἠνέχθη
V-API-3S
G5342
ἡ
T-NSF
G3588
κεφαλὴ
N-NSF
G2776
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἐπὶ
PREP
G1909
πίνακι
N-DSF
G4094
καὶ
CONJ
G2532
ἐδόθη
V-API-3S
G1325
τῷ
T-DSN
G3588
κορασίῳ,
N-DSN
G2877
καὶ
CONJ
G2532
ἤνεγκεν
V-AAI-3S
G5342
τῇ
T-DSF
G3588
μητρὶ
N-DSF
G3384
αὐτῆς.P-GSF
G846
12
καὶ
CONJ
G2532
προσελθόντες
V-2AAP-NPM
G4334
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἦραν
V-AAI-3P
G142
τὸ
T-ASN
G3588
πτῶμα
N-ASN
G4430
καὶ
CONJ
G2532
ἔθαψαν
V-AAI-3P
G2290
αὐτόν,
P-ASM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἐλθόντες
V-2AAP-NPM
G2064
ἀπήγγειλαν
V-AAI-3P
G518
τῷ
T-DSM
G3588
Ἰησοῦ.N-DSM
G2424
13
ἀκούσας
V-AAP-NSM
G191
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
ἀνεχώρησεν
V-AAI-3S
G402
ἐκεῖθεν
ADV
G1564
ἐν
PREP
G1722
πλοίῳ
N-DSN
G4143
εἰς
PREP
G1519
ἔρημον
A-ASM
G2048
τόπον
N-ASM
G5117
κατ\'
PREP
G2596
ἰδίαν·
A-ASF
G2398
καὶ
CONJ
G2532
ἀκούσαντες
V-AAP-NPM
G191
οἱ
T-NPM
G3588
ὄχλοι
N-NPM
G3793
ἠκολούθησαν
V-AAI-3P
G190
αὐτῷ
P-DSM
G846
πεζοὶ
A-NPM
G3979
ἀπὸ
PREP
G575
τῶν
T-GPF
G3588
πόλεων.N-GPF
G4172
14
Καὶ
CONJ
G2532
ἐξελθὼν
V-2AAP-NSM
G1831
εἶδεν
V-2AAI-3S
G3708
πολὺν
A-ASM
G4183
ὄχλον,
N-ASM
G3793
καὶ
CONJ
G2532
ἐσπλαγχνίσθη
V-AOI-3S
G4697
ἐπ\'
PREP
G1909
αὐτοῖς
P-DPM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἐθεράπευσεν
V-AAI-3S
G2323
τοὺς
T-APM
G3588
ἀρρώστους
A-APM
G732
αὐτῶν.P-GPM
G846
15
ὀψίας
A-GSF
G3798
δὲ
CONJ
G1161
γενομένης
V-2ADP-GSF
G1096
προσῆλθον
V-2AAI-3P
G4334
αὐτῷ
P-DSM
G846
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
ἔρημός
A-NSM
G2048
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
τόπος
N-NSM
G5117
καὶ
CONJ
G2532
ἡ
T-NSF
G3588
ὥρα
N-NSF
G5610
παρῆλθεν
V-2AAI-3S
G3928
ἤδη·
ADV
G2235
ἀπόλυσον
V-AAM-2S
G630
οὖν
CONJ
G3767
τοὺς
T-APM
G3588
ὄχλους,
N-APM
G3793
ἵνα
CONJ
G2443
ἀπελθόντες
V-2AAP-NPM
G565
εἰς
PREP
G1519
τὰς
T-APF
G3588
κώμας
N-APF
G2968
ἀγοράσωσιν
V-AAS-3P
G59
ἑαυτοῖς
F-3DPM
G1438
βρώματα.N-APN
G1033
16
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπεν
V-2AAI-3S
G3004
αὐτοῖς·
P-DPM
G846
οὐ
PRT-N
G3756
χρείαν
N-ASF
G5532
ἔχουσιν
V-PAI-3P
G2192
ἀπελθεῖν·
V-2AAN
G565
δότε
V-2AAM-2P
G1325
αὐτοῖς
P-DPM
G846
ὑμεῖς
P-2NP
G5210
φαγεῖν.V-2AAN
G5315
17
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
λέγουσιν
V-PAI-3P
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
οὐκ
PRT-N
G3756
ἔχομεν
V-PAI-1P
G2192
ὧδε
ADV
G5602
εἰ
COND
G1487
μὴ
PRT-N
G3361
πέντε
A-NUI
G4002
ἄρτους
N-APM
G740
καὶ
CONJ
G2532
δύο
A-NUI
G1417
ἰχθύας.N-APM
G2486
18
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
φέρετέ
V-PAM-2P
G5342
μοι
P-1DS
G1473
ὧδε
ADV
G5602
αὐτούς.P-APM
G846
19
καὶ
CONJ
G2532
κελεύσας
V-AAP-NSM
G2753
τοὺς
T-APM
G3588
ὄχλους
N-APM
G3793
ἀνακλιθῆναι
V-APN
G347
ἐπὶ
PREP
G1909
τοῦ
T-GSM
G3588
χόρτου,
N-GSM
G5528
λαβὼν
V-2AAP-NSM
G2983
τοὺς
T-APM
G3588
πέντε
A-NUI
G4002
ἄρτους
N-APM
G740
καὶ
CONJ
G2532
τοὺς
T-APM
G3588
δύο
A-NUI
G1417
ἰχθύας,
N-APM
G2486
ἀναβλέψας
V-AAP-NSM
G308
εἰς
PREP
G1519
τὸν
T-ASM
G3588
οὐρανὸν
N-ASM
G3772
εὐλόγησεν,
V-AAI-3S
G2127
καὶ
CONJ
G2532
κλάσας
V-AAP-NSM
G2806
ἔδωκεν
V-AAI-3S
G1325
τοῖς
T-DPM
G3588
μαθηταῖς
N-DPM
G3101
τοὺς
T-APM
G3588
ἄρτους
N-APM
G740
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
τοῖς
T-DPM
G3588
ὄχλοις.N-DPM
G3793
20
καὶ
CONJ
G2532
ἔφαγον
V-2AAI-3P
G5315
πάντες
A-NPM
G3956
καὶ
CONJ
G2532
ἐχορτάσθησαν,
V-API-3P
G5526
καὶ
CONJ
G2532
ἦραν
V-AAI-3P
G142
τὸ
T-ASN
G3588
περισσεῦον
V-PAP-ASN
G4052
τῶν
T-GPN
G3588
κλασμάτων
N-GPN
G2801
δώδεκα
A-NUI
G1427
κοφίνους
N-APM
G2894
πλήρεις.A-APM
G4134
21
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἐσθίοντες
V-PAP-NPM
G2068
ἦσαν
V-IAI-3P
G1510
ἄνδρες
N-NPM
G435
ὡσεὶ
ADV
G5616
πεντακισχίλιοι
A-NPM
G4000
χωρὶς
ADV
G5565
γυναικῶν
N-GPF
G1135
καὶ
CONJ
G2532
παιδίων.N-GPN
G3813
22
Καὶ
CONJ
G2532
ἠνάγκασεν
V-AAI-3S
G315
τοὺς
T-APM
G3588
μαθητὰς
N-APM
G3101
ἐμβῆναι
V-2AAN
G1684
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
πλοῖον
N-ASN
G4143
καὶ
CONJ
G2532
προάγειν
V-PAN
G4254
αὐτὸν
P-ASM
G846
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
πέραν,
ADV
G4008
ἕως
ADV
G2193
οὗ
R-GSM
G3739
ἀπολύσῃ
V-AAS-3S
G630
τοὺς
T-APM
G3588
ὄχλους.N-APM
G3793
23
καὶ
CONJ
G2532
ἀπολύσας
V-AAP-NSM
G630
τοὺς
T-APM
G3588
ὄχλους
N-APM
G3793
ἀνέβη
V-2AAI-3S
G305
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
ὄρος
N-ASN
G3735
κατ\'
PREP
G2596
ἰδίαν
A-ASF
G2398
προσεύξασθαι.
V-ADN
G4336
ὀψίας
A-GSF
G3798
δὲ
CONJ
G1161
γενομένης
V-2ADP-GSF
G1096
μόνος
A-NSM
G3441
ἦν
V-IAI-3S
G1510
ἐκεῖ.ADV
G1563
24
τὸ
T-NSN
G3588
δὲ
CONJ
G1161
πλοῖον
N-NSN
G4143
ἤδη
ADV
G2235
μέσον
A-ASN
G3319
τῆς
T-GSF
G3588
θαλάσσης
N-GSF
G2281
ἦν
V-IAI-3S
G1510
βασανιζόμενον
V-PPP-NSN
G928
ὑπὸ
PREP
G5259
τῶν
T-GPN
G3588
κυμάτων·
N-GPN
G2949
ἦν
V-IAI-3S
G1510
γὰρ
CONJ
G1063
ἐναντίος
A-NSM
G1727
ὁ
T-NSM
G3588
ἄνεμος.N-NSM
G417
25
τετάρτῃ
A-DSF
G5067
δὲ
CONJ
G1161
φυλακῇ
N-DSF
G5438
τῆς
T-GSF
G3588
νυκτὸς
N-GSF
G3571
ἦλθεν
V-2AAI-3S
G2064
πρὸς
PREP
G4314
αὐτοὺς
P-APM
G846
περιπατῶν
V-PAP-NSM
G4043
ἐπὶ
PREP
G1909
τὴν
T-ASF
G3588
θάλασσαν.N-ASF
G2281
26
ἰδόντες
V-2AAP-NPM
G3708
δὲ
CONJ
G1161
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἐπὶ
PREP
G1909
τῆς
T-GSF
G3588
θαλάσσης
N-GSF
G2281
περιπατοῦντα
V-PAP-ASM
G4043
ἐταράχθησαν
V-API-3P
G5015
λέγοντες
V-PAP-NPM
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
φάντασμά
N-NSN
G5326
ἐστιν,
V-PAI-3S
G1510
καὶ
CONJ
G2532
ἀπὸ
PREP
G575
τοῦ
T-GSM
G3588
φόβου
N-GSM
G5401
ἔκραξαν.V-AAI-3P
G2896
27
εὐθὺς
ADV
G2112
δὲ
CONJ
G1161
ἐλάλησεν
V-AAI-3S
G2980
αὐτοῖς
P-DPM
G846
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
θαρσεῖτε,
V-PAM-2P
G2293
ἐγώ
P-1NS
G1473
εἰμι·
V-PAI-1S
G1510
μὴ
PRT-N
G3361
φοβεῖσθε.V-PNM-2P
G5399
28
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
G611
δὲ
CONJ
G1161
αὐτῷ
P-DSM
G846
ὁ
T-NSM
G3588
Πέτρος
N-NSM
G4074
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
κύριε,
N-VSM
G2962
εἰ
COND
G1487
σὺ
P-2NS
G4771
εἶ,
V-PAI-2S
G1510
κέλευσόν
V-AAM-2S
G2753
με
P-1AS
G1473
ἐλθεῖν
V-2AAN
G2064
πρὸς
PREP
G4314
σὲ
P-2AS
G4771
ἐπὶ
PREP
G1909
τὰ
T-APN
G3588
ὕδατα·N-APN
G5204
29
ὁ
T-NSM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
εἶπεν·
V-2AAI-3S
G3004
ἐλθέ.
V-2AAM-2S
G2064
καὶ
CONJ
G2532
καταβὰς
V-2AAP-NSM
G2597
ἀπὸ
PREP
G575
τοῦ
T-GSN
G3588
πλοίου
N-GSN
G4143
Πέτρος
N-NSM
G4074
περιεπάτησεν
V-AAI-3S
G4043
ἐπὶ
PREP
G1909
τὰ
T-APN
G3588
ὕδατα
N-APN
G5204
καὶ
CONJ
G2532
ἦλθεν
V-2AAI-3S
G2064
πρὸς
PREP
G4314
τὸν
T-ASM
G3588
Ἰησοῦν.N-ASM
G2424
30
βλέπων
V-PAP-NSM
G991
δὲ
CONJ
G1161
τὸν
T-ASM
G3588
ἄνεμον
N-ASM
G417
ἐφοβήθη,
V-AOI-3S
G5399
καὶ
CONJ
G2532
ἀρξάμενος
V-AMP-NSM
G756
καταποντίζεσθαι
V-PPN
G2670
ἔκραξεν
V-AAI-3S
G2896
λέγων·
V-PAP-NSM
G3004
κύριε,
N-VSM
G2962
σῶσόν
V-AAM-2S
G4982
με.P-1AS
G1473
31
εὐθέως
ADV
G2112
δὲ
CONJ
G1161
ὁ
T-NSM
G3588
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
ἐκτείνας
V-AAP-NSF
G1614
τὴν
T-ASF
G3588
χεῖρα
N-ASF
G5495
ἐπελάβετο
V-2ADI-3S
G1949
αὐτοῦ
P-GSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
λέγει
V-PAI-3S
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
ὀλιγόπιστε,
A-VSM
G3640
εἰς
PREP
G1519
τί
I-ASN
G5101
ἐδίστασας;V-AAI-2S
G1365
32
καὶ
CONJ
G2532
ἀναβάντων
V-2AAP-GPM
G305
αὐτῶν
P-GPM
G846
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
πλοῖον
N-ASN
G4143
ἐκόπασεν
V-AAI-3S
G2869
ὁ
T-NSM
G3588
ἄνεμος.N-NSM
G417
33
οἱ
T-NPM
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
πλοίῳ
N-DSN
G4143
προσεκύνησαν
V-AAI-3P
G4352
αὐτῷ
P-DSM
G846
λέγοντες·
V-PAP-NPM
G3004
ἀληθῶς
ADV
G230
θεοῦ
N-GSM
G2316
υἱὸς
N-NSM
G5207
εἶ.V-PAI-2S
G1510
34
Καὶ
CONJ
G2532
διαπεράσαντες
V-AAP-NPM
G1276
ἦλθον
V-2AAI-3P
G2064
ἐπὶ
PREP
G1909
τὴν
T-ASF
G3588
γῆν
N-ASF
G1093
εἰς
PREP
G1519
Γεννησαρέτ.N-PRI
G1082
35
καὶ
CONJ
G2532
ἐπιγνόντες
V-2AAP-NPM
G1921
αὐτὸν
P-ASM
G846
οἱ
T-NPM
G3588
ἄνδρες
N-NPM
G435
τοῦ
T-GSM
G3588
τόπου
N-GSM
G5117
ἐκείνου
D-GSM
G1565
ἀπέστειλαν
V-AAI-3P
G649
εἰς
PREP
G1519
ὅλην
A-ASF
G3650
τὴν
T-ASF
G3588
περίχωρον
A-ASF
G4066
ἐκείνην,
D-ASF
G1565
καὶ
CONJ
G2532
προσήνεγκαν
V-AAI-3P
G4374
αὐτῷ
P-DSM
G846
πάντας
A-APM
G3956
τοὺς
T-APM
G3588
κακῶς
ADV
G2560
ἔχοντας,V-PAP-APM
G2192
36
καὶ
CONJ
G2532
παρεκάλουν
V-IAI-3P
G3870
αὐτὸν
P-ASM
G846
ἵνα
CONJ
G2443
μόνον
ADV
G3440
ἅψωνται
V-AMS-3P
G680
τοῦ
T-GSN
G3588
κρασπέδου
N-GSN
G2899
τοῦ
T-GSN
G3588
ἱματίου
N-GSN
G2440
αὐτοῦ·
P-GSM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ὅσοι
K-NPM
G3745
ἥψαντο
V-ADI-3P
G680
διεσώθησαν.V-API-3P
G1295
Mark 6:35
35
καὶ
CONJ
G2532
ἤδη
ADV
G2235
ὥρας
N-GSF
G5610
πολλῆς
A-GSF
G4183
γινομένης
V-PNP-GSF
G1096
προσελθόντες
V-2AAP-NPM
G4334
οἱ
T-NPM
G3588
μαθηταὶ
N-NPM
G3101
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ἔλεγον
V-IAI-3P
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
ἔρημός
A-NSM
G2048
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ὁ
T-NSM
G3588
τόπος,
N-NSM
G5117
καὶ
CONJ
G2532
ἤδη
ADV
G2235
ὥρα
N-NSF
G5610
πολλή·A-NSF
G4183
Luke 9:12
12
ἡ
T-NSF
G3588
δὲ
CONJ
G1161
ἡμέρα
N-NSF
G2250
ἤρξατο
V-ADI-3S
G756
κλίνειν·
V-PAN
G2827
προσελθόντες
V-2AAP-NPM
G4334
δὲ
CONJ
G1161
οἱ
T-NPM
G3588
δώδεκα
A-NUI
G1427
εἶπον
V-2AAI-3P
G3004
αὐτῷ·
P-DSM
G846
ἀπόλυσον
V-AAM-2S
G630
τὸν
T-ASM
G3588
ὄχλον,
N-ASM
G3793
ἵνα
CONJ
G2443
πορευθέντες
V-AOP-NPM
G4198
εἰς
PREP
G1519
τὰς
T-APF
G3588
κύκλῳ
N-DSM
G2945
κώμας
N-APF
G2968
καὶ
CONJ
G2532
ἀγροὺς
N-APM
G68
καταλύσωσιν
V-AAS-3P
G2647
καὶ
CONJ
G2532
εὕρωσιν
V-2AAS-3P
G2147
ἐπισιτισμόν,
N-ASM
G1979
ὅτι
CONJ
G3754
ὧδε
ADV
G5602
ἐν
PREP
G1722
ἐρήμῳ
A-DSM
G2048
τόπῳ
N-DSM
G5117
ἐσμέν.V-PAI-1P
G1510
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
KJV
Matthew 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
1
At
that
time
Herod
the
tetrarch
heard
of
the
fame
of
Jesus,
2
And
said
unto
his
servants,
This
is
John
the
Baptist;
he
is
risen
from
the
dead;
and
therefore
mighty
works
do
shew
forth
themselves
in
him.
3
For
Herod
had
laid
hold
on
John,
and
bound
him,
and
put
him
in
prison
for
Herodias'
sake,
his
brother
Philip's
wife.
4
For
John
said
unto
him,
It
is
not
lawful
for
thee
to
have
her.
5
And
when
he
would
have
put
him
to
death,
he
feared
the
multitude,
because
they
counted
him
as
a
prophet.
6
But
when
Herod's
birthday
was
kept,
the
daughter
of
Herodias
danced
before
them,
and
pleased
Herod.
7
Whereupon
he
promised
with
an
oath
to
give
her
whatsoever
she
would
ask.
8
And
she,
being
before
instructed
of
her
mother,
said,
Give
me
here
John
Baptist's
head
in
a
charger.
9
And
the
king
was
sorry:
nevertheless
for
the
oath's
sake,
and
them
which
sat
with
him
at
meat,
he
commanded
it
to
be
given
her.
10
And
he
sent,
and
beheaded
John
in
the
prison.
11
And
his
head
was
brought
in
a
charger,
and
given
to
the
damsel:
and
she
brought
it
to
her
mother.
12
And
his
disciples
came,
and
took
up
the
body,
and
buried
it,
and
went
and
told
Jesus.
13
When
Jesus
heard
of
it,
he
departed
thence
by
ship
into
a
desert
place
apart:
and
when
the
people
had
heard
thereof,
they
followed
him
on
foot
out
of
the
cities.
14
And
Jesus
went
forth,
and
saw
a
great
multitude,
and
was
moved
with
compassion
toward
them,
and
he
healed
their
sick.
15
And
when
it
was
evening,
his
disciples
came
to
him,
saying,
This
is
a
desert
place,
and
the
time
is
now
past;
send
the
multitude
away,
that
they
may
go
into
the
villages,
and
buy
themselves
victuals.
16
But
Jesus
said
unto
them,
They
need
not
depart;
give
ye
them
to
eat.
17
And
they
say
unto
him,
We
have
here
but
five
loaves,
and
two
fishes.
18
He
said,
Bring
them
hither
to
me.
19
And
he
commanded
the
multitude
to
sit
down
on
the
grass,
and
took
the
five
loaves,
and
the
two
fishes,
and
looking
up
to
heaven,
he
blessed,
and
brake,
and
gave
the
loaves
to
his
disciples,
and
the
disciples
to
the
multitude.
20
And
they
did
all
eat,
and
were
filled:
and
they
took
up
of
the
fragments
that
remained
twelve
baskets
full.
21
And
they
that
had
eaten
were
about
five
thousand
men,
beside
women
and
children.
22
And
straightway
Jesus
constrained
his
disciples
to
get
into
a
ship,
and
to
go
before
him
unto
the
other
side,
while
he
sent
the
multitudes
away.
23
And
when
he
had
sent
the
multitudes
away,
he
went
up
into
a
mountain
apart
to
pray:
and
when
the
evening
was
come,
he
was
there
alone.
24
But
the
ship
was
now
in
the
midst
of
the
sea,
tossed
with
waves:
for
the
wind
was
contrary.
25
And
in
the
fourth
watch
of
the
night
Jesus
went
unto
them,
walking
on
the
sea.
26
And
when
the
disciples
saw
him
walking
on
the
sea,
they
were
troubled,
saying,
It
is
a
spirit;
and
they
cried
out
for
fear.
27
But
straightway
Jesus
spake
unto
them,
saying,
Be
of
good
cheer;
it
is
I;
be
not
afraid.
28
And
Peter
answered
him
and
said,
Lord,
if
it
be
thou,
bid
me
come
unto
thee
on
the
water.
29
And
he
said,
Come.
And
when
Peter
was
come
down
out
of
the
ship,
he
walked
on
the
water,
to
go
to
Jesus.
30
But
when
he
saw
the
wind
boisterous,
he
was
afraid;
and
beginning
to
sink,
he
cried,
saying,
Lord,
save
me.
31
And
immediately
Jesus
stretched
forth
his
hand,
and
caught
him,
and
said
unto
him,
O
thou
of
little
faith,
wherefore
didst
thou
doubt?
32
And
when
they
were
come
into
the
ship,
the
wind
ceased.
33
Then
they
that
were
in
the
ship
came
and
worshipped
him,
saying,
Of
a
truth
thou
art
the
Son
of
God.
34
And
when
they
were
gone
over,
they
came
into
the
land
of
Gennesaret.
35
And
when
the
men
of
that
place
had
knowledge
of
him,
they
sent
out
into
all
that
country
round
about,
and
brought
unto
him
all
that
were
diseased;
36
And
besought
him
that
they
might
only
touch
the
hem
of
his
garment:
and
as
many
as
touched
were
made
perfectly
whole.
Mark 6:35
35
And
when
the
day
was
now
far
spent,
his
disciples
came
unto
him,
and
said,
This
is
a
desert
place,
and
now
the
time
is
far
passed:
Luke 9:12
12
And
when
the
day
began
to
wear
away,
then
came
the
twelve,
and
said
unto
him,
Send
the
multitude
away,
that
they
may
go
into
the
towns
and
country
round
about,
and
lodge,
and
get
victuals:
for
we
are
here
in
a
desert
place.
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
KJVP
Matthew 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
1
At
G1722
that
G1565
time
G2540
Herod
G2264
the
G3588
tetrarch
G5076
heard
G191
of
the
G3588
fame
G189
of
Jesus,
G2424
2
And
G2532
said
G2036
unto
his
G848
servants,
G3816
This
G3778
is
G2076
John
G2491
the
G3588
Baptist;
G910
he
G846
is
risen
G1453
from
G575
the
G3588
dead;
G3498
and
G2532
therefore
G1223
G5124
mighty
works
G1411
do
show
forth
G1754
themselves
in
G1722
him.
G846
3
For
G1063
Herod
G2264
had
laid
hold
on
G2902
John,
G2491
and
bound
G1210
him,
G846
and
G2532
put
G5087
him
in
G1722
prison
G5438
for
Herodias'
sake
G1223
G2266
,
his
G846
brother
G80
Philip's
G5376
wife.
G1135
4
For
G1063
John
G2491
said
G3004
unto
him,
G846
It
is
not
lawful
G1832
G3756
for
thee
G4671
to
have
G2192
her.
G846
5
And
G2532
when
he
would
G2309
have
put
him
to
death
G615
G846
,
he
feared
G5399
the
G3588
multitude,
G3793
because
G3754
they
counted
G2192
him
G846
as
G5613
a
prophet.
G4396
6
But
G1161
when
Herod's
G2264
birthday
G1077
was
kept,
G71
the
G3588
daughter
G2364
of
Herodias
G2266
danced
G3738
before
them
G1722
G3319
,
and
G2532
pleased
G700
Herod.
G2264
7
Whereupon
G3606
he
promised
G3670
with
G3326
an
oath
G3727
to
give
G1325
her
G846
whatsoever
G3739
G1437
she
would
ask.
G154
8
And
G1161
she,
G3588
being
before
instructed
G4264
of
G5259
her
G848
mother,
G3384
said,
G5346
Give
G1325
me
G3427
here
G5602
John
G2491
Baptist's
G910
head
G2776
in
G1909
a
charger.
G4094
9
And
G2532
the
G3588
king
G935
was
sorry:
G3076
nevertheless
G1161
for
the
oath's
sake
G1223
G3588,
G3727
and
G2532
them
which
sat
with
him
at
meat,
G4873
he
commanded
G2753
it
to
be
given
G1325
her.
10
And
G2532
he
sent,
G3992
and
beheaded
G607
John
G2491
in
G1722
the
G3588
prison.
G5438
11
And
G2532
his
G846
head
G2776
was
brought
G5342
in
G1909
a
charger,
G4094
and
G2532
given
G1325
to
the
G3588
damsel:
G2877
and
G2532
she
brought
G5342
it
to
her
G846
mother.
G3384
12
And
G2532
his
G846
disciples
G3101
came,
G4334
and
took
up
G142
the
G3588
body,
G4983
and
G2532
buried
G2290
it,
G846
and
G2532
went
G2064
and
told
G518
Jesus.
G2424
13
When
G2532
Jesus
G2424
heard
G191
of
it,
he
departed
G402
thence
G1564
by
G1722
ship
G4143
into
G1519
a
desert
G2048
place
G5117
apart
G2596
G2398
:
and
G2532
when
the
G3588
people
G3793
had
heard
G191
thereof,
they
followed
G190
him
G846
on
foot
G3979
out
of
G575
the
G3588
cities.
G4172
14
And
G2532
Jesus
G2424
went
forth,
G1831
and
saw
G1492
a
great
G4183
multitude,
G3793
and
G2532
was
moved
with
compassion
G4697
toward
G1909
them,
G846
and
G2532
he
healed
G2323
their
G846
sick.
G732
15
And
G1161
when
it
was
G1096
evening,
G3798
his
G846
disciples
G3101
came
G4334
to
him,
G846
saying,
G3004
This
is
G2076
a
desert
G2048
place,
G5117
and
G2532
the
G3588
time
G5610
is
now
G2235
past;
G3928
send
the
multitude
away
G630
G3588,
G3793
that
G2443
they
may
go
G565
into
G1519
the
G3588
villages,
G2968
and
G2532
buy
G59
themselves
G1438
victuals.
G1033
16
But
G1161
Jesus
G2424
said
G2036
unto
them,
G846
They
need
G2192
G5532
not
G3756
depart;
G565
give
G1325
ye
G5210
them
G846
to
eat.
G5315
17
And
G1161
they
G3588
say
G3004
unto
him,
G846
We
have
G2192
G3756
here
G5602
but
G1508
five
G4002
loaves,
G740
and
G2532
two
G1417
fishes.
G2486
18
G1161
He
G3588
said,
G2036
Bring
G5342
them
G846
hither
G5602
to
me.
G3427
19
And
G2532
he
commanded
G2753
the
G3588
multitude
G3793
to
sit
down
G347
on
G1909
the
G3588
grass,
G5528
and
G2532
took
G2983
the
G3588
five
G4002
loaves,
G740
and
G2532
the
G3588
two
G1417
fishes,
G2486
and
looking
up
G308
to
G1519
heaven,
G3772
he
blessed,
G2127
and
G2532
broke,
G2806
and
G2532
gave
G1325
the
G3588
loaves
G740
to
his
disciples,
G3101
and
G1161
the
G3588
disciples
G3101
to
the
G3588
multitude.
G3793
20
And
G2532
they
did
all
G3956
eat,
G5315
and
G2532
were
filled:
G5526
and
G2532
they
took
up
G142
of
the
G3588
fragments
G2801
that
remained
G4052
twelve
G1427
baskets
G2894
full.
G4134
21
And
G1161
they
that
had
eaten
G2068
were
G2258
about
G5616
five
thousand
G4000
men,
G435
beside
G5565
women
G1135
and
G2532
children.
G3813
22
And
G2532
straightway
G2112
Jesus
G2424
constrained
G315
his
G848
disciples
G3101
to
get
G1684
into
G1519
a
ship,
G4143
and
G2532
to
gobefore
G4254
him
G846
unto
G1519
the
G3588
other
side,
G4008
while
G2193
G3739
he
sent
the
multitudes
away
G630
G3588.
G3793
23
And
G2532
when
he
had
sent
the
multitudes
away
G630
G3588,
G3793
he
went
up
G305
into
G1519
a
mountain
G3735
apart
G2596
G2398
to
pray:
G4336
and
G1161
when
the
evening
G3798
was
come,
G1096
he
was
G2258
there
G1563
alone.
G3441
24
But
G1161
the
G3588
ship
G4143
was
G2258
now
G2235
in
the
midst
G3319
of
the
G3588
sea,
G2281
tossed
G928
with
G5259
waves:
G2949
for
G1063
the
G3588
wind
G417
was
G2258
contrary.
G1727
25
And
G1161
in
the
fourth
G5067
watch
G5438
of
the
G3588
night
G3571
Jesus
G2424
went
G565
unto
G4314
them,
G846
walking
G4043
on
G1909
the
G3588
sea.
G2281
26
And
G2532
when
the
G3588
disciples
G3101
saw
G1492
him
G846
walking
G4043
on
G1909
the
G3588
sea,
G2281
they
were
troubled,
G5015
saying,
G3004
It
is
G2076
a
spirit;
G5326
and
G2532
they
cried
out
G2896
for
G575
fear.
G5401
27
But
G1161
straightway
G2112
Jesus
G2424
spake
G2980
unto
them,
G846
saying,
G3004
Be
of
good
cheer;
G2293
it
is
G1510
I;
G1473
be
not
afraid
G5399
G3361
.
28
And
G1161
Peter
G4074
answered
G611
him
G846
and
said,
G2036
Lord,
G2962
if
G1487
it
be
G1488
thou,
G4771
bid
G2753
me
G3165
come
G2064
unto
G4314
thee
G4571
on
G1909
the
G3588
water.
G5204
29
And
G1161
he
G3588
said,
G2036
Come.
And
G2532
G2064
G2532
when
Peter
G4074
was
come
down
G2597
out
of
G575
the
G3588
ship,
G4143
he
walked
G4043
on
G1909
the
G3588
water,
G5204
to
go
G2064
to
G4314
Jesus.
G2424
30
But
G1161
when
he
saw
G991
the
G3588
wind
G417
boisterous,
G2478
he
was
afraid;
G5399
and
G2532
beginning
G756
to
sink,
G2670
he
cried,
G2896
saying,
G3004
Lord,
G2962
save
G4982
me.
G3165
31
And
G1161
immediately
G2112
Jesus
G2424
stretched
forth
G1614
his
hand,
G5495
and
caught
G1949
him,
G846
and
G2532
said
G3004
unto
him,
G846
O
thou
of
little
faith,
G3640
wherefore
G1519
G5101
didst
thou
doubt
G1365
?
32
And
G2532
when
they
G846
were
come
G1684
into
G1519
the
G3588
ship,
G4143
the
G3588
wind
G417
ceased.
G2869
33
Then
G1161
they
G3588
that
were
in
G1722
the
G3588
ship
G4143
came
G2064
and
worshiped
G4352
him,
G846
saying,
G3004
Of
a
truth
G230
thou
art
G1488
the
Son
G5207
of
God.
G2316
34
And
G2532
when
they
were
gone
over,
G1276
they
came
G2064
into
G1519
the
G3588
land
G1093
of
Gennesaret.
G1082
35
And
G2532
when
the
G3588
men
G435
of
that
G1565
place
G5117
had
knowledge
G1921
of
him,
G846
they
sent
out
G649
into
G1519
all
G3650
that
G1565
country
round
about,
G4066
and
G2532
brought
G4374
unto
him
G846
all
G3956
that
were
diseased
G2192
G2560
;
36
And
G2532
besought
G3870
him
G846
that
G2443
they
might
only
G3440
touch
G680
the
G3588
hem
G2899
of
his
G846
garment:
G2440
and
G2532
as
many
as
G3745
touched
G680
were
made
perfectly
whole.
G1295
Mark 6:35
35
And
G2532
when
the
day
was
now
far
spent
G2235
G1096
G4183,
G5610
his
G846
disciples
G3101
came
G4334
unto
him,
G846
and
said,
G3004
This
is
G2076
a
desert
G2048
place,
G5117
and
G2532
now
G2235
the
time
is
far
passed
G4183:
G5610
Luke 9:12
12
And
G1161
when
the
G3588
day
G2250
began
G756
to
wear
away,
G2827
then
G1161
came
G4334
the
G3588
twelve,
G1427
and
said
G2036
unto
him,
G846
Send
the
multitude
away
G630
G3588,
G3793
that
G2443
they
may
go
G565
into
G1519
the
G3588
towns
G2968
and
G2532
country
G68
round
about,
G2945
and
lodge,
G2647
and
G2532
get
G2147
victuals:
G1979
for
G3754
we
are
G2070
here
G5602
in
G1722
a
desert
G2048
place.
G5117
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
YLT
Matthew 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
1
At
that
time
did
Herod
the
tetrarch
hear
the
fame
of
Jesus,
2
and
said
to
his
servants,
`This
is
John
the
Baptist,
he
did
rise
from
the
dead,
and
because
of
this
the
mighty
energies
are
working
in
him.`
3
For
Herod
having
laid
hold
on
John,
did
bind
him,
and
did
put
him
in
prison,
because
of
Herodias
his
brother
Philip`s
wife,
4
for
John
was
saying
to
him,
`It
is
not
lawful
to
thee
to
have
her,`
5
and,
willing
to
kill
him,
he
feared
the
multitude,
because
as
a
prophet
they
were
holding
him.
6
But
the
birthday
of
Herod
being
kept,
the
daughter
of
Herodias
danced
in
the
midst,
and
did
please
Herod,
7
whereupon
with
an
oath
he
professed
to
give
her
whatever
she
might
ask.
8
And
she
having
been
instigated
by
her
mother
--
`Give
me
(says
she)
here
upon
a
plate
the
head
of
John
the
Baptist;
9
and
the
king
was
grieved,
but
because
of
the
oaths
and
of
those
reclining
with
him,
he
commanded
it
to
be
given;
10
and
having
sent,
he
beheaded
John
in
the
prison,
11
and
his
head
was
brought
upon
a
plate,
and
was
given
to
the
damsel,
and
she
brought
it
nigh
to
her
mother.
12
And
his
disciples
having
come,
took
up
the
body,
and
buried
it,
and
having
come,
they
told
Jesus,
13
and
Jesus
having
heard,
withdrew
thence
in
a
boat
to
a
desolate
place
by
himself,
and
the
multitudes
having
heard
did
follow
him
on
land
from
the
cities.
14
And
Jesus
having
come
forth,
saw
a
great
multitude,
and
was
moved
with
compassion
upon
them,
and
did
heal
their
infirm;
15
and
evening
having
come,
his
disciples
came
to
him,
saying,
`The
place
is
desolate,
and
the
hour
hath
now
past,
let
away
the
multitudes
that,
having
gone
to
the
villages,
they
may
buy
to
themselves
food.`
16
And
Jesus
said
to
them,
`They
have
no
need
to
go
away
--
give
ye
them
to
eat.`
17
And
they
say
to
him,
`We
have
not
here
except
five
loaves,
and
two
fishes.`
18
And
he
said,
`Bring
ye
them
to
me
hither.`
19
And
having
commanded
the
multitudes
to
recline
upon
the
grass,
and
having
taken
the
five
loaves
and
the
two
fishes,
having
looked
up
to
the
heaven,
he
did
bless,
and
having
broken,
he
gave
the
loaves
to
the
disciples,
and
the
disciples
to
the
multitudes,
20
and
they
did
all
eat,
and
were
filled,
and
they
took
up
what
was
over
of
the
broken
pieces
twelve
hand-baskets
full;
21
and
those
eating
were
about
five
thousand
men,
apart
from
women
and
children.
22
And
immediately
Jesus
constrained
his
disciples
to
go
into
the
boat,
and
to
go
before
him
to
the
other
side,
till
he
might
let
away
the
multitudes;
23
and
having
let
away
the
multitudes,
he
went
up
to
the
mountain
by
himself
to
pray,
and
evening
having
come,
he
was
there
alone,
24
and
the
boat
was
now
in
the
midst
of
the
sea,
distressed
by
the
waves,
for
the
wind
was
contrary.
25
And
in
the
fourth
watch
of
the
night
Jesus
went
away
to
them,
walking
upon
the
sea,
26
and
the
disciples
having
seen
him
walking
upon
the
sea,
were
troubled
saying
--
`It
is
an
apparition,`
and
from
the
fear
they
cried
out;
27
and
immediately
Jesus
spake
to
them,
saying,
`Be
of
good
courage,
I
am
he
,
be
not
afraid.`
28
And
Peter
answering
him
said,
`Sir,
if
it
is
thou,
bid
me
come
to
thee
upon
the
waters;`
29
and
he
said,
`Come;`
and
having
gone
down
from
the
boat,
Peter
walked
upon
the
waters
to
come
unto
Jesus,
30
but
seeing
the
wind
vehement,
he
was
afraid,
and
having
begun
to
sink,
he
cried
out,
saying,
`Sir,
save
me.`
31
And
immediately
Jesus,
having
stretched
forth
the
hand,
laid
hold
of
him,
and
saith
to
him,
`Little
faith!
for
what
didst
thou
waver?`
32
and
they
having
gone
to
the
boat
the
wind
lulled,
33
and
those
in
the
boat
having
come,
did
bow
to
him,
saying,
`Truly
--
God`s
Son
art
thou.`
34
And
having
passed
over,
they
came
to
the
land
of
Gennesaret,
35
and
having
recognized
him,
the
men
of
that
place
sent
forth
to
all
that
region
round
about,
and
they
brought
to
him
all
who
were
ill,
36
and
were
calling
on
him
that
they
might
only
touch
the
fringe
of
his
garment,
and
as
many
as
did
touch
were
saved.
Mark 6:35
35
And
now
the
hour
being
advanced,
his
disciples
having
come
near
to
him,
say,
--
`The
place
is
desolate,
and
the
hour
is
now
advanced,
Luke 9:12
12
And
the
day
began
to
decline,
and
the
twelve
having
come
near,
said
to
him,
`Let
away
the
multitude,
that
having
gone
to
the
villages
and
the
fields
round
about,
they
may
lodge
and
may
find
provision,
because
here
we
are
in
a
desert
place.`
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
ASV
Matthew 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
1
At
that
season
Herod
the
tetrarch
heard
the
report
concerning
Jesus,
2
and
said
unto
his
servants,
This
is
John
the
Baptist;
he
is
risen
from
the
dead;
and
therefore
do
these
powers
work
in
him.
3
For
Herod
had
laid
hold
on
John,
and
bound
him,
and
put
him
in
prison
for
the
sake
of
Herodias,
his
brother
Philips
wife.
4
For
John
said
unto
him,
It
is
not
lawful
for
thee
to
have
her.
5
And
when
he
would
have
put
him
to
death,
he
feared
the
multitude,
because
they
counted
him
as
a
prophet.
6
But
when
Herods
birthday
came,
the
daughter
of
Herodias
danced
in
the
midst,
and
pleased
Herod.
7
Whereupon
he
promised
with
an
oath
to
give
her
whatsoever
she
should
ask.
8
And
she,
being
put
forward
by
her
mother,
saith,
Give
me
here
on
a
platter
the
head
of
John
the
Baptist.
9
And
the
king
was
grieved;
but
for
the
sake
of
his
oaths,
and
of
them
that
sat
at
meat
with
him,
he
commanded
it
to
be
given;
10
and
he
sent
and
beheaded
John
in
the
prison.
11
And
his
head
was
brought
on
a
platter,
and
given
to
the
damsel:
and
she
brought
it
to
her
mother.
12
And
his
disciples
came,
and
took
up
the
corpse,
and
buried
him;
and
they
went
and
told
Jesus.
13
Now
when
Jesus
heard
it,
he
withdrew
from
thence
in
a
boat,
to
a
desert
place
apart:
and
when
the
multitudes
heard
thereof,
they
followed
him
on
foot
from
the
cities.
14
And
he
came
forth,
and
saw
a
great
multitude,
and
he
had
compassion
on
them,
and
healed
their
sick.
15
And
when
even
was
come,
the
disciples
came
to
him,
saying,
The
place
is
desert,
and
the
time
is
already
past;
send
the
multitudes
away,
that
they
may
go
into
the
villages,
and
buy
themselves
food.
16
But
Jesus
said
unto
them,
They
have
no
need
to
go
away;
give
ye
them
to
eat.
17
And
they
say
unto
him,
We
have
here
but
five
loaves,
and
two
fishes.
18
And
he
said,
Bring
them
hither
to
me.
19
And
he
commanded
the
multitudes
to
sit
down
on
the
grass;
and
he
took
the
five
loaves,
and
the
two
fishes,
and
looking
up
to
heaven,
he
blessed,
and
brake
and
gave
the
loaves
to
the
disciples,
and
the
disciples
to
the
multitudes.
20
And
they
all
ate,
and
were
filled:
and
they
took
up
that
which
remained
over
of
the
broken
pieces,
twelve
baskets
full.
21
And
they
that
did
eat
were
about
five
thousand
men,
besides
women
and
children.
22
And
straightway
he
constrained
the
disciples
to
enter
into
the
boat,
and
to
go
before
him
unto
the
other
side,
till
he
should
send
the
multitudes
away.
23
And
after
he
had
sent
the
multitudes
away,
he
went
up
into
the
mountain
apart
to
pray:
and
when
even
was
come,
he
was
there
alone.
24
But
the
boat
was
now
in
the
midst
of
the
sea,
distressed
by
the
waves;
for
the
wind
was
contrary.
25
And
in
the
fourth
watch
of
the
night
he
came
unto
them,
walking
upon
the
sea.
26
And
when
the
disciples
saw
him
walking
on
the
sea,
they
were
troubled,
saying,
It
is
a
ghost;
and
they
cried
out
for
fear.
27
But
straightway
Jesus
spake
unto
them,
saying
Be
of
good
cheer;
it
is
I;
be
not
afraid.
28
And
Peter
answered
him
and
said,
Lord,
if
it
be
thou,
bid
me
come
unto
the
upon
the
waters.
29
And
he
said,
Come.
And
Peter
went
down
from
the
boat,
and
walked
upon
the
waters
to
come
to
Jesus.
30
But
when
he
saw
the
wind,
he
was
afraid;
and
beginning
to
sink,
he
cried
out,
saying,
Lord,
save
me.
31
And
immediately
Jesus
stretched
forth
his
hand,
and
took
hold
of
him,
and
saith
unto
him,
O
thou
of
little
faith,
wherefore
didst
thou
doubt?
32
And
when
they
were
gone
up
into
the
boat,
the
wind
ceased.
33
And
they
that
were
in
the
boat
worshipped
him,
saying,
Of
a
truth
thou
art
the
Son
of
God.
34
And
when
they
had
crossed
over,
they
came
to
the
land,
unto
Gennesaret.
35
And
when
the
men
of
that
place
knew
him,
they
sent
into
all
that
region
round
about,
and
brought
unto
him
all
that
were
sick,
36
and
they
besought
him
that
they
might
only
touch
the
border
of
his
garment:
and
as
many
as
touched
were
made
whole.
Mark 6:35
35
And
when
the
day
was
now
far
spent,
his
disciples
came
unto
him,
and
said,
The
place
is
desert,
and
the
day
is
now
far
spent;
Luke 9:12
12
And
the
day
began
to
wear
away;
and
the
twelve
came,
and
said
unto
him,
Send
the
multitude
away,
that
they
may
go
into
the
villages
and
country
round
about,
and
lodge,
and
get
provisions:
for
we
are
here
in
a
desert
place.
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
WEB
Matthew 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
1
At
that
time,
Herod
the
tetrarch
heard
the
report
concerning
Jesus,
2
and
said
to
his
servants,
"This
is
John
the
Baptizer.
He
is
risen
from
the
dead.
That
is
why
these
powers
work
in
him."
3
For
Herod
had
laid
hold
of
John,
and
bound
him,
and
put
him
in
prison
for
the
sake
of
Herodias,
his
brother
Philip's
wife.
4
For
John
said
to
him,
"It
is
not
lawful
for
you
to
have
her."
5
When
he
would
have
put
him
to
death,
he
feared
the
multitude,
because
they
counted
him
as
a
prophet.
6
But
when
Herod's
birthday
came,
the
daughter
of
Herodias
danced
among
them
and
pleased
Herod.
7
Whereupon
he
promised
with
an
oath
to
give
her
whatever
she
should
ask.
8
She,
being
prompted
by
her
mother,
said,
"Give
me
here
on
a
platter
the
head
of
John
the
Baptizer."
9
The
king
was
grieved,
but
for
the
sake
of
his
oaths,
and
of
those
who
sat
at
the
table
with
him,
he
commanded
it
to
be
given,
10
and
he
sent
and
beheaded
John
in
the
prison.
11
His
head
was
brought
on
a
platter,
and
given
to
the
young
lady:
and
she
brought
it
to
her
mother.
12
His
disciples
came,
and
took
the
body,
and
buried
it;
and
they
went
and
told
Jesus.
13
Now
when
Jesus
heard
this,
he
withdrew
from
there
in
a
boat,
to
a
deserted
place
apart.
When
the
multitudes
heard
it,
they
followed
him
on
foot
from
the
cities.
14
Jesus
went
out,
and
he
saw
a
great
multitude.
He
had
compassion
on
them,
and
healed
their
sick.
15
When
evening
had
come,
his
disciples
came
to
him,
saying,
"This
place
is
deserted,
and
the
hour
is
already
late.
Send
the
multitudes
away,
that
they
may
go
into
the
villages,
and
buy
themselves
food."
16
But
Jesus
said
to
them,
"They
don't
need
to
go
away.
You
give
them
something
to
eat."
17
They
told
him,
"We
only
have
here
five
loaves
and
two
fish."
18
He
said,
"Bring
them
here
to
me."
19
He
commanded
the
multitudes
to
sit
down
on
the
grass;
and
he
took
the
five
loaves
and
the
two
fish,
and
looking
up
to
heaven,
he
blessed,
broke
and
gave
the
loaves
to
the
disciples,
and
the
disciples
gave
to
the
multitudes.
20
They
all
ate,
and
were
filled.
They
took
up
twelve
baskets
full
of
that
which
remained
left
over
from
the
broken
pieces.
21
Those
who
ate
were
about
five
thousand
men,
besides
women
and
children.
22
Immediately
Jesus
made
the
disciples
get
into
the
boat,
and
to
go
ahead
of
him
to
the
other
side,
while
he
sent
the
multitudes
away.
23
After
he
had
sent
the
multitudes
away,
he
went
up
into
the
mountain
by
himself
to
pray.
When
evening
had
come,
he
was
there
alone.
24
But
the
boat
was
now
in
the
middle
of
the
sea,
distressed
by
the
waves,
for
the
wind
was
contrary.
25
In
the
fourth
watch
of
the
night,
Jesus
came
to
them,
walking
on
the
sea.
26
When
the
disciples
saw
him
walking
on
the
sea,
they
were
troubled,
saying,
"It's
a
ghost!"
and
they
cried
out
for
fear.
27
But
immediately
Jesus
spoke
to
them,
saying
"Cheer
up!
I
AM!
Don't
be
afraid."
28
Peter
answered
him
and
said,
"Lord,
if
it
is
you,
command
me
to
come
to
you
on
the
waters."
29
He
said,
"Come!"
Peter
stepped
down
from
the
boat,
and
walked
on
the
waters
to
come
to
Jesus.
30
But
when
he
saw
that
the
wind
was
strong,
he
was
afraid,
and
beginning
to
sink,
he
cried
out,
saying,
"Lord,
save
me!"
31
Immediately
Jesus
stretched
out
his
hand,
took
hold
of
him,
and
said
to
him,
"You
of
little
faith,
why
did
you
doubt?"
32
When
they
got
up
into
the
boat,
the
wind
ceased.
33
Those
who
were
in
the
boat
came
and
worshiped
him,
saying,
"You
are
truly
the
Son
of
God!"
34
When
they
had
crossed
over,
they
came
to
the
land
of
Gennesaret.
35
When
the
men
of
that
place
recognized
him,
they
sent
into
all
that
surrounding
region,
and
brought
to
him
all
who
were
sick,
36
and
they
begged
him
that
they
might
just
touch
the
fringe
of
his
garment.
As
many
as
touched
it
were
made
whole.
Mark 6:35
35
When
it
was
late
in
the
day,
his
disciples
came
to
him,
and
said,
"This
place
is
deserted,
and
it
is
late
in
the
day.
Luke 9:12
12
The
day
began
to
wear
away;
and
the
twelve
came,
and
said
to
him,
"Send
the
multitude
away,
that
they
may
go
into
the
surrounding
villages
and
farms,
and
lodge,
and
get
food,
for
we
are
here
in
a
deserted
place."
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
RV
Matthew 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
1
At
that
season
Herod
the
tetrarch
heard
the
report
concerning
Jesus,
2
and
said
unto
his
servants,
This
is
John
the
Baptist;
he
is
risen
from
the
dead;
and
therefore
do
these
powers
work
in
him.
3
For
Herod
had
laid
hold
on
John,
and
bound
him,
and
put
him
in
prison
for
the
sake
of
Herodias,
his
brother
Philip�s
wife.
4
For
John
said
unto
him,
It
is
not
lawful
for
thee
to
have
her.
5
And
when
he
would
have
put
him
to
death,
he
feared
the
multitude,
because
they
counted
him
as
a
prophet.
6
But
when
Herod�s
birthday
came,
the
daughter
of
Herodias
danced
in
the
midst,
and
pleased
Herod.
7
Whereupon
he
promised
with
an
oath
to
give
her
whatsoever
she
should
ask.
8
And
she,
being
put
forward
by
her
mother,
saith,
Give
me
here
in
a
charger
the
head
of
John
the
Baptist.
9
And
the
king
was
grieved;
but
for
the
sake
of
his
oaths,
and
of
them
which
sat
at
meat
with
him,
he
commanded
it
to
be
given;
10
and
he
sent,
and
beheaded
John
in
the
prison.
11
And
his
head
was
brought
in
a
charger,
and
given
to
the
damsel:
and
she
brought
it
to
her
mother.
12
And
his
disciples
came,
and
took
up
the
corpse,
and
buried
him;
and
they
went
and
told
Jesus.
13
Now
when
Jesus
heard
{cf15i
it},
he
withdrew
from
thence
in
a
boat,
to
a
desert
place
apart:
and
when
the
multitudes
heard
{cf15i
thereof},
they
followed
him
on
foot
from
the
cities.
14
And
he
came
forth,
and
saw
a
great
multitude,
and
he
had
compassion
on
them,
and
healed
their
sick.
15
And
when
even
was
come,
the
disciples
came
to
him,
saying,
The
place
is
desert,
and
the
time
is
already
past;
send
the
multitudes
away,
that
they
may
go
into
the
villages,
and
buy
themselves
food.
16
But
Jesus
said
unto
them,
They
have
no
need
to
go
away;
give
ye
them
to
eat.
17
And
they
say
unto
him,
We
have
here
but
five
loaves,
and
two
fishes.
18
And
he
said,
Bring
them
hither
to
me.
19
And
he
commanded
the
multitudes
to
sit
down
on
the
grass;
and
he
took
the
five
loaves,
and
the
two
fishes,
and
looking
up
to
heaven,
he
blessed,
and
brake
and
gave
the
loaves
to
the
disciples,
and
the
disciples
to
the
multitudes.
20
And
they
did
all
eat,
and
were
filled:
and
they
took
up
that
which
remained
over
of
the
broken
pieces,
twelve
baskets
full.
21
And
they
that
did
eat
were
about
five
thousand
men,
beside
women
an
children.
22
And
straightway
he
constrained
the
disciples
to
enter
into
the
boat,
and
to
go
before
him
unto
the
other
side,
till
he
should
send
the
multitudes
away.
23
And
after
he
had
sent
the
multitudes
away,
he
went
up
into
the
mountain
apart
to
pray:
and
when
even
was
come,
he
was
there
alone.
24
But
the
boat
was
now
in
the
midst
of
the
sea,
distressed
by
the
waves;
for
the
wind
was
contrary.
25
And
in
the
fourth
watch
of
the
night
he
came
unto
them,
walking
upon
the
sea.
26
And
when
the
disciples
saw
him
walking
on
the
sea,
they
were
troubled,
saying,
It
is
an
apparition;
and
they
cried
out
for
fear.
27
But
straightway
Jesus
spake
unto
them,
saying,
Be
of
good
cheer;
it
is
I;
be
not
afraid.
28
And
Peter
answered
him
and
said,
Lord,
if
it
be
thou,
bid
me
come
unto
thee
upon
the
waters.
29
And
he
said,
Come.
And
Peter
went
down
from
the
boat,
and
walked
upon
the
waters,
to
come
to
Jesus.
30
But
when
he
saw
the
wind,
he
was
afraid;
and
beginning
to
sink,
he
cried
out,
saying,
Lord,
save
me.
31
And
immediately
Jesus
stretched
forth
his
hand,
and
took
hold
of
him,
and
saith
unto
him,
O
thou
of
little
faith,
wherefore
didst
thou
doubt?
32
And
when
they
were
gone
up
into
the
boat,
the
wind
ceased.
33
And
they
that
were
in
the
boat
worshipped
him,
saying,
Of
a
truth
thou
art
the
Son
of
God.
34
And
when
they
had
crossed
over,
they
came
to
the
land,
unto
Gennesaret.
35
And
when
the
men
of
that
place
knew
him,
they
sent
into
all
that
region
round
about,
and
brought
unto
him
all
that
were
sick;
36
and
they
besought
him
that
they
might
only
touch
the
border
of
his
garment:
and
as
many
as
touched
were
made
whole.
Mark 6:35
35
And
when
the
day
was
now
far
spent,
his
disciples
came
unto
him,
and
said,
The
place
is
desert,
and
the
day
is
now
far
spent:
Luke 9:12
12
And
the
day
began
to
wear
away;
and
the
twelve
came,
and
said
unto
him,
Send
the
multitude
away,
that
they
may
go
into
the
villages
and
country
round
about,
and
lodge,
and
get
victuals:
for
we
are
here
in
a
desert
place.
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
NET
Matthew 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
1
At
that
time
Herod
the
tetrarch
heard
reports
about
Jesus,
2
and
he
said
to
his
servants,
"This
is
John
the
Baptist.
He
has
been
raised
from
the
dead!
And
because
of
this,
miraculous
powers
are
at
work
in
him."
3
For
Herod
had
arrested
John,
bound
him,
and
put
him
in
prison
on
account
of
Herodias,
his
brother
Philip's
wife,
4
because
John
had
repeatedly
told
him,
"It
is
not
lawful
for
you
to
have
her."
5
Although
Herod
wanted
to
kill
John,
he
feared
the
crowd
because
they
accepted
John
as
a
prophet.
6
But
on
Herod's
birthday,
the
daughter
of
Herodias
danced
before
them
and
pleased
Herod,
7
so
much
that
he
promised
with
an
oath
to
give
her
whatever
she
asked.
8
Instructed
by
her
mother,
she
said,
"Give
me
the
head
of
John
the
Baptist
here
on
a
platter."
9
Although
it
grieved
the
king,
because
of
his
oath
and
the
dinner
guests
he
commanded
it
to
be
given.
10
So
he
sent
and
had
John
beheaded
in
the
prison.
11
His
head
was
brought
on
a
platter
and
given
to
the
girl,
and
she
brought
it
to
her
mother.
12
Then
John's
disciples
came
and
took
the
body
and
buried
it
and
went
and
told
Jesus.
13
Now
when
Jesus
heard
this
he
went
away
from
there
privately
in
a
boat
to
an
isolated
place.
But
when
the
crowd
heard
about
it,
they
followed
him
on
foot
from
the
towns.
14
As
he
got
out
he
saw
the
large
crowd,
and
he
had
compassion
on
them
and
healed
their
sick.
15
When
evening
arrived,
his
disciples
came
to
him
saying,
"This
is
an
isolated
place
and
the
hour
is
already
late.
Send
the
crowds
away
so
that
they
can
go
into
the
villages
and
buy
food
for
themselves."
16
But
he
replied,
"They
don't
need
to
go.
You
give
them
something
to
eat."
17
They
said
to
him,
"We
have
here
only
five
loaves
and
two
fish."
18
"Bring
them
here
to
me,"
he
replied.
19
Then
he
instructed
the
crowds
to
sit
down
on
the
grass.
He
took
the
five
loaves
and
two
fish,
and
looking
up
to
heaven
he
gave
thanks
and
broke
the
loaves.
He
gave
them
to
the
disciples,
who
in
turn
gave
them
to
the
crowds.
20
They
all
ate
and
were
satisfied,
and
they
picked
up
the
broken
pieces
left
over,
twelve
baskets
full.
21
Not
counting
women
and
children,
there
were
about
five
thousand
men
who
ate.
22
Immediately
Jesus
made
the
disciples
get
into
the
boat
and
go
ahead
of
him
to
the
other
side,
while
he
dispersed
the
crowds.
23
And
after
he
sent
the
crowds
away,
he
went
up
the
mountain
by
himself
to
pray.
When
evening
came,
he
was
there
alone.
24
Meanwhile
the
boat,
already
far
from
land,
was
taking
a
beating
from
the
waves
because
the
wind
was
against
it.
25
As
the
night
was
ending,
Jesus
came
to
them
walking
on
the
sea.
26
When
the
disciples
saw
him
walking
on
the
water
they
were
terrified
and
said,
"It's
a
ghost!"
and
cried
out
with
fear.
27
But
immediately
Jesus
spoke
to
them:
"Have
courage!
It
is
I.
Do
not
be
afraid."
28
Peter
said
to
him,
"Lord,
if
it
is
you,
order
me
to
come
to
you
on
the
water."
29
So
he
said,
"Come."
Peter
got
out
of
the
boat,
walked
on
the
water,
and
came
toward
Jesus.
30
But
when
he
saw
the
strong
wind
he
became
afraid.
And
starting
to
sink,
he
cried
out,
"Lord,
save
me!"
31
Immediately
Jesus
reached
out
his
hand
and
caught
him,
saying
to
him,
"You
of
little
faith,
why
did
you
doubt?"
32
When
they
went
up
into
the
boat,
the
wind
ceased.
33
Then
those
who
were
in
the
boat
worshiped
him,
saying,
"Truly
you
are
the
Son
of
God."
34
After
they
had
crossed
over,
they
came
to
land
at
Gennesaret.
35
When
the
people
there
recognized
him,
they
sent
word
into
all
the
surrounding
area,
and
they
brought
all
their
sick
to
him.
36
They
begged
him
if
they
could
only
touch
the
edge
of
his
cloak,
and
all
who
touched
it
were
healed.
Mark 6:35
35
When
it
was
already
late,
his
disciples
came
to
him
and
said,
"This
is
an
isolated
place
and
it
is
already
very
late.
Luke 9:12
12
Now
the
day
began
to
draw
to
a
close,
so
the
twelve
came
and
said
to
Jesus,
"Send
the
crowd
away,
so
they
can
go
into
the
surrounding
villages
and
countryside
and
find
lodging
and
food,
because
we
are
in
an
isolated
place."
Bible Language Cross References for the verse
John 6:5
in
ERVEN
Matthew 14:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
1
About
that
time,
Herod,
the
ruler
of
Galilee,
heard
what
the
people
were
saying
about
Jesus.
2
So
he
said
to
his
servants,
"This
man
is
really
John
the
Baptizer.
He
must
have
risen
from
death,
and
that
is
why
he
can
do
these
miracles.
"
3
Before
this
time,
Herod
had
arrested
John.
He
had
him
chained
and
put
in
prison.
He
arrested
John
because
of
Herodias,
the
wife
of
Philip,
Herod's
brother.
4
John
had
told
him,
"It
is
not
right
for
you
to
be
married
to
Herodias."
5
Herod
wanted
to
kill
him,
but
he
was
afraid
of
the
people.
They
believed
that
John
was
a
prophet.
6
On
Herod's
birthday,
the
daughter
of
Herodias
danced
for
him
and
his
group.
Herod
was
very
pleased
with
her.
7
So
he
promised
that
he
would
give
her
anything
she
wanted.
8
Herodias
told
her
daughter
what
to
ask
for.
So
she
said
to
Herod,
"Give
me
the
head
of
John
the
Baptizer
here
on
this
plate."
9
King
Herod
was
very
sad.
But
he
had
promised
to
give
the
daughter
anything
she
wanted.
And
the
people
eating
with
Herod
had
heard
his
promise.
So
he
ordered
what
she
asked
to
be
done.
10
He
sent
men
to
the
prison,
where
they
cut
off
John's
head.
11
And
the
men
brought
John's
head
on
a
plate
and
gave
it
to
the
girl.
Then
she
took
the
head
to
her
mother,
Herodias.
12
John's
followers
came
and
got
his
body
and
buried
it.
Then
they
went
and
told
Jesus
what
happened.
13
When
Jesus
heard
what
happened
to
John,
he
left
in
a
boat.
He
went
alone
to
a
place
where
no
one
lived.
But
the
people
heard
that
Jesus
had
left.
So
they
left
their
towns
and
followed
him.
They
went
by
land
to
the
same
place
he
went.
14
When
Jesus
got
out
of
the
boat,
he
saw
a
large
crowd
of
people.
He
felt
sorry
for
them,
and
he
healed
the
ones
who
were
sick.
15
Late
that
afternoon,
the
followers
came
to
Jesus
and
said,
"No
one
lives
in
this
place.
And
it
is
already
late.
Send
the
people
away
so
they
can
go
to
the
towns
and
buy
food
for
themselves."
16
Jesus
said,
"The
people
don't
need
to
go
away.
You
give
them
some
food
to
eat."
17
The
followers
answered,
"But
we
have
only
five
loaves
of
bread
and
two
fish."
18
Jesus
said,
"Bring
the
bread
and
the
fish
to
me."
19
Then
he
told
the
people
to
sit
down
on
the
grass.
He
took
the
five
loaves
of
bread
and
the
two
fish.
He
looked
into
the
sky
and
thanked
God
for
the
food.
Then
he
broke
the
bread
into
pieces,
which
he
gave
to
the
followers,
and
they
gave
the
food
to
the
people.
20
Everyone
ate
until
they
were
full.
When
they
finished
eating,
the
followers
filled
twelve
baskets
with
the
pieces
of
food
that
were
not
eaten.
21
There
were
about
5000
men
there
who
ate.
There
were
also
women
and
children
who
ate.
22
Then
Jesus
made
the
followers
get
into
the
boat.
He
told
them
to
go
to
the
other
side
of
the
lake.
He
said
he
would
come
later.
He
stayed
there
to
tell
everyone
they
could
go
home.
23
After
Jesus
said
goodbye
to
the
people,
he
went
up
into
the
hills
by
himself
to
pray.
It
was
late,
and
he
was
there
alone.
24
By
this
time
the
boat
was
already
a
long
way
from
shore.
Since
the
wind
was
blowing
against
it,
the
boat
was
having
trouble
because
of
the
waves.
25
Between
three
and
six
o'clock
in
the
morning,
Jesus'
followers
were
still
in
the
boat.
Jesus
came
to
them.
He
was
walking
on
the
water.
26
When
they
saw
him
walking
on
the
water,
it
scared
them.
"It's
a
ghost!"
they
said,
screaming
in
fear.
27
But
Jesus
quickly
spoke
to
them.
He
said,
"Don't
worry!
It's
me!
Don't
be
afraid."
28
Peter
said,
"Lord,
if
that
is
really
you,
tell
me
to
come
to
you
on
the
water."
29
Jesus
said,
"Come,
Peter."
Then
Peter
left
the
boat
and
walked
on
the
water
to
Jesus.
30
But
while
Peter
was
walking
on
the
water,
he
saw
the
wind
and
the
waves.
He
was
afraid
and
began
sinking
into
the
water.
He
shouted,
"Lord,
save
me!"
31
Then
Jesus
caught
Peter
with
his
hand.
He
said,
"Your
faith
is
small.
Why
did
you
doubt?"
32
After
Peter
and
Jesus
were
in
the
boat,
the
wind
stopped.
33
Then
the
followers
in
the
boat
worshiped
Jesus
and
said,
"You
really
are
the
Son
of
God."
34
After
they
crossed
the
lake,
they
came
to
the
shore
at
Gennesaret.
35
Some
men
there
saw
Jesus
and
knew
who
he
was.
So
they
sent
word
to
the
other
people
throughout
that
area
that
Jesus
had
come.
The
people
brought
all
their
sick
people
to
him.
36
They
begged
Jesus
to
let
them
only
touch
the
edge
of
his
coat
to
be
healed.
And
all
the
sick
people
who
touched
his
coat
were
healed.
Mark 6:35
35
It
was
now
very
late
in
the
day.
Jesus'
followers
came
to
him
and
said,
"No
one
lives
around
here,
and
it
is
already
very
late.
Luke 9:12
12
Late
in
the
afternoon,
the
twelve
apostles
came
to
Jesus
and
said,
"No
one
lives
in
this
place.
Send
the
people
away.
They
need
to
find
food
and
places
to
sleep
in
the
farms
and
towns
around
here."
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Greek Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear