Greek Bible Language
Beta
Bible Books
Κατα Ματθαιον
Κατα Ματθαιον 1
Κατα Ματθαιον 2
Κατα Ματθαιον 3
Κατα Ματθαιον 4
Κατα Ματθαιον 5
Κατα Ματθαιον 6
Κατα Ματθαιον 7
Κατα Ματθαιον 8
Κατα Ματθαιον 9
Κατα Ματθαιον 10
Κατα Ματθαιον 11
Κατα Ματθαιον 12
Κατα Ματθαιον 13
Κατα Ματθαιον 14
Κατα Ματθαιον 15
Κατα Ματθαιον 16
Κατα Ματθαιον 17
Κατα Ματθαιον 18
Κατα Ματθαιον 19
Κατα Ματθαιον 20
Κατα Ματθαιον 21
Κατα Ματθαιον 22
Κατα Ματθαιον 23
Κατα Ματθαιον 24
Κατα Ματθαιον 25
Κατα Ματθαιον 26
Κατα Ματθαιον 27
Κατα Ματθαιον 28
Κατα Μαρκον
Κατα Μαρκον 1
Κατα Μαρκον 2
Κατα Μαρκον 3
Κατα Μαρκον 4
Κατα Μαρκον 5
Κατα Μαρκον 6
Κατα Μαρκον 7
Κατα Μαρκον 8
Κατα Μαρκον 9
Κατα Μαρκον 10
Κατα Μαρκον 11
Κατα Μαρκον 12
Κατα Μαρκον 13
Κατα Μαρκον 14
Κατα Μαρκον 15
Κατα Μαρκον 16
Κατα Λουκαν
Κατα Λουκαν 1
Κατα Λουκαν 2
Κατα Λουκαν 3
Κατα Λουκαν 4
Κατα Λουκαν 5
Κατα Λουκαν 6
Κατα Λουκαν 7
Κατα Λουκαν 8
Κατα Λουκαν 9
Κατα Λουκαν 10
Κατα Λουκαν 11
Κατα Λουκαν 12
Κατα Λουκαν 13
Κατα Λουκαν 14
Κατα Λουκαν 15
Κατα Λουκαν 16
Κατα Λουκαν 17
Κατα Λουκαν 18
Κατα Λουκαν 19
Κατα Λουκαν 20
Κατα Λουκαν 21
Κατα Λουκαν 22
Κατα Λουκαν 23
Κατα Λουκαν 24
Κατα Ιωαννην
Κατα Ιωαννην 1
Κατα Ιωαννην 2
Κατα Ιωαννην 3
Κατα Ιωαννην 4
Κατα Ιωαννην 5
Κατα Ιωαννην 6
Κατα Ιωαννην 7
Κατα Ιωαννην 8
Κατα Ιωαννην 9
Κατα Ιωαννην 10
Κατα Ιωαννην 11
Κατα Ιωαννην 12
Κατα Ιωαννην 13
Κατα Ιωαννην 14
Κατα Ιωαννην 15
Κατα Ιωαννην 16
Κατα Ιωαννην 17
Κατα Ιωαννην 18
Κατα Ιωαννην 19
Κατα Ιωαννην 20
Κατα Ιωαννην 21
Πραξεισ
Πραξεισ 1
Πραξεισ 2
Πραξεισ 3
Πραξεισ 4
Πραξεισ 5
Πραξεισ 6
Πραξεισ 7
Πραξεισ 8
Πραξεισ 9
Πραξεισ 10
Πραξεισ 11
Πραξεισ 12
Πραξεισ 13
Πραξεισ 13:1
Πραξεισ 13:2
Πραξεισ 13:3
Πραξεισ 13:4
Πραξεισ 13:5
Πραξεισ 13:6
Πραξεισ 13:7
Πραξεισ 13:8
Πραξεισ 13:9
Πραξεισ 13:10
Πραξεισ 13:11
Πραξεισ 13:12
Πραξεισ 13:13
Πραξεισ 13:14
Πραξεισ 13:15
Πραξεισ 13:16
Πραξεισ 13:17
Πραξεισ 13:18
Πραξεισ 13:19
Πραξεισ 13:20
Πραξεισ 13:21
Πραξεισ 13:22
Πραξεισ 13:23
Πραξεισ 13:24
Πραξεισ 13:25
Πραξεισ 13:26
Πραξεισ 13:27
Πραξεισ 13:28
Πραξεισ 13:29
Πραξεισ 13:30
Πραξεισ 13:31
Πραξεισ 13:32
Πραξεισ 13:33
Πραξεισ 13:34
Πραξεισ 13:35
Πραξεισ 13:36
Πραξεισ 13:37
Πραξεισ 13:38
Πραξεισ 13:39
Πραξεισ 13:40
Πραξεισ 13:41
Πραξεισ 13:42
Πραξεισ 13:43
Πραξεισ 13:44
Πραξεισ 13:45
Πραξεισ 13:46
Πραξεισ 13:47
Πραξεισ 13:48
Πραξεισ 13:49
Πραξεισ 13:50
Πραξεισ 13:51
Πραξεισ 13:52
Πραξεισ 14
Πραξεισ 15
Πραξεισ 16
Πραξεισ 17
Πραξεισ 18
Πραξεισ 19
Πραξεισ 20
Πραξεισ 21
Πραξεισ 22
Πραξεισ 23
Πραξεισ 24
Πραξεισ 25
Πραξεισ 26
Πραξεισ 27
Πραξεισ 28
Προσ Ρωμαιουσ
Προσ Ρωμαιουσ 1
Προσ Ρωμαιουσ 2
Προσ Ρωμαιουσ 3
Προσ Ρωμαιουσ 4
Προσ Ρωμαιουσ 5
Προσ Ρωμαιουσ 6
Προσ Ρωμαιουσ 7
Προσ Ρωμαιουσ 8
Προσ Ρωμαιουσ 9
Προσ Ρωμαιουσ 10
Προσ Ρωμαιουσ 11
Προσ Ρωμαιουσ 12
Προσ Ρωμαιουσ 13
Προσ Ρωμαιουσ 14
Προσ Ρωμαιουσ 15
Προσ Ρωμαιουσ 16
Κορινθιουσ Α΄
Κορινθιουσ Α΄ 1
Κορινθιουσ Α΄ 2
Κορινθιουσ Α΄ 3
Κορινθιουσ Α΄ 4
Κορινθιουσ Α΄ 5
Κορινθιουσ Α΄ 6
Κορινθιουσ Α΄ 7
Κορινθιουσ Α΄ 8
Κορινθιουσ Α΄ 9
Κορινθιουσ Α΄ 10
Κορινθιουσ Α΄ 11
Κορινθιουσ Α΄ 12
Κορινθιουσ Α΄ 13
Κορινθιουσ Α΄ 14
Κορινθιουσ Α΄ 15
Κορινθιουσ Α΄ 16
Κορινθιουσ Β΄
Κορινθιουσ Β΄ 1
Κορινθιουσ Β΄ 2
Κορινθιουσ Β΄ 3
Κορινθιουσ Β΄ 4
Κορινθιουσ Β΄ 5
Κορινθιουσ Β΄ 6
Κορινθιουσ Β΄ 7
Κορινθιουσ Β΄ 8
Κορινθιουσ Β΄ 9
Κορινθιουσ Β΄ 10
Κορινθιουσ Β΄ 11
Κορινθιουσ Β΄ 12
Κορινθιουσ Β΄ 13
Προσ Γαλατασ
Προσ Γαλατασ 1
Προσ Γαλατασ 2
Προσ Γαλατασ 3
Προσ Γαλατασ 4
Προσ Γαλατασ 5
Προσ Γαλατασ 6
Προσ Εφεσιουσ
Προσ Εφεσιουσ 1
Προσ Εφεσιουσ 2
Προσ Εφεσιουσ 3
Προσ Εφεσιουσ 4
Προσ Εφεσιουσ 5
Προσ Εφεσιουσ 6
Προσ Φιλιππησιουσ
Προσ Φιλιππησιουσ 1
Προσ Φιλιππησιουσ 2
Προσ Φιλιππησιουσ 3
Προσ Φιλιππησιουσ 4
Προσ Κολοσσαεισ
Προσ Κολοσσαεισ 1
Προσ Κολοσσαεισ 2
Προσ Κολοσσαεισ 3
Προσ Κολοσσαεισ 4
Θεσσαλονικεισ Α΄
Θεσσαλονικεισ Α΄ 1
Θεσσαλονικεισ Α΄ 2
Θεσσαλονικεισ Α΄ 3
Θεσσαλονικεισ Α΄ 4
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5
Θεσσαλονικεισ Β΄
Θεσσαλονικεισ Β΄ 1
Θεσσαλονικεισ Β΄ 2
Θεσσαλονικεισ Β΄ 3
Προσ Τιμοθεον Α΄
Προσ Τιμοθεον Α΄ 1
Προσ Τιμοθεον Α΄ 2
Προσ Τιμοθεον Α΄ 3
Προσ Τιμοθεον Α΄ 4
Προσ Τιμοθεον Α΄ 5
Προσ Τιμοθεον Α΄ 6
Προσ Τιμοθεον Β΄
Προσ Τιμοθεον Β΄ 1
Προσ Τιμοθεον Β΄ 2
Προσ Τιμοθεον Β΄ 3
Προσ Τιμοθεον Β΄ 4
Προσ Τιτον
Προσ Τιτον 1
Προσ Τιτον 2
Προσ Τιτον 3
Προσ Φιλημονα
Προσ Φιλημονα 1
Προσ Εβραιουσ
Προσ Εβραιουσ 1
Προσ Εβραιουσ 2
Προσ Εβραιουσ 3
Προσ Εβραιουσ 4
Προσ Εβραιουσ 5
Προσ Εβραιουσ 6
Προσ Εβραιουσ 7
Προσ Εβραιουσ 8
Προσ Εβραιουσ 9
Προσ Εβραιουσ 10
Προσ Εβραιουσ 11
Προσ Εβραιουσ 12
Προσ Εβραιουσ 13
Ιακωβου
Ιακωβου 1
Ιακωβου 2
Ιακωβου 3
Ιακωβου 4
Ιακωβου 5
Πετρου Α΄
Πετρου Α΄ 1
Πετρου Α΄ 2
Πετρου Α΄ 3
Πετρου Α΄ 4
Πετρου Α΄ 5
Πετρου Β΄
Πετρου Β΄ 1
Πετρου Β΄ 2
Πετρου Β΄ 3
Ιωαννου Α΄
Ιωαννου Α΄ 1
Ιωαννου Α΄ 2
Ιωαννου Α΄ 3
Ιωαννου Α΄ 4
Ιωαννου Α΄ 5
Ιωαννου Β΄
Ιωαννου Β΄ 1
Ιωαννου Γ΄
Ιωαννου Γ΄ 1
Ιουδα
Ιουδα 1
Αποκαλυψισ Ιωαννου
Αποκαλυψισ Ιωαννου 1
Αποκαλυψισ Ιωαννου 2
Αποκαλυψισ Ιωαννου 3
Αποκαλυψισ Ιωαννου 4
Αποκαλυψισ Ιωαννου 5
Αποκαλυψισ Ιωαννου 6
Αποκαλυψισ Ιωαννου 7
Αποκαλυψισ Ιωαννου 8
Αποκαλυψισ Ιωαννου 9
Αποκαλυψισ Ιωαννου 10
Αποκαλυψισ Ιωαννου 11
Αποκαλυψισ Ιωαννου 12
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13
Αποκαλυψισ Ιωαννου 14
Αποκαλυψισ Ιωαννου 15
Αποκαλυψισ Ιωαννου 16
Αποκαλυψισ Ιωαννου 17
Αποκαλυψισ Ιωαννου 18
Αποκαλυψισ Ιωαννου 19
Αποκαλυψισ Ιωαννου 20
Αποκαλυψισ Ιωαννου 21
Αποκαλυψισ Ιωαννου 22
Acts 13:3
(GNTTRP)
Tischendorf Greek New Testament
Acts 13:3
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
NET
ERVEN
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
GNTERP
Acts 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
1
εν
PREP
G1722
δε
CONJ
G1161
ταις
T-DPF
G3588
ημεραις
N-DPF
G2250
ταυταις
D-DPF
G3778
πληθυνοντων
V-PAP-GPM
G4129
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
γογγυσμος
N-NSM
G1112
των
T-GPM
G3588
ελληνιστων
N-GPM
G1675
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
εβραιους
A-APM
G1445
οτι
CONJ
G3754
παρεθεωρουντο
V-IPI-3P
G3865
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
διακονια
N-DSF
G1248
τη
T-DSF
G3588
καθημερινη
A-DSF
G2522
αι
T-NPF
G3588
χηραι
N-NPF
G5503
αυτων
P-GPM
G846
2
προσκαλεσαμενοι
V-ADP-NPM
G4341
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
το
T-ASN
G3588
πληθος
N-ASN
G4128
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
ουκ
PRT-N
G3756
αρεστον
A-NSN
G701
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ημας
P-1AP
G2248
καταλειψαντας
V-AAP-APM
G2641
τον
T-ASM
G3588
λογον
N-ASM
G3056
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
διακονειν
V-PAN
G1247
τραπεζαις
N-DPF
G5132
3
επισκεψασθε
V-ADM-2P
G1980
ουν
CONJ
G3767
αδελφοι
N-VPM
G80
ανδρας
N-APM
G435
εξ
PREP
G1537
υμων
P-2GP
G5216
μαρτυρουμενους
V-PPP-APM
G3140
επτα
A-NUI
G2033
πληρεις
A-APM
G4134
πνευματος
N-GSN
G4151
αγιου
A-GSN
G40
και
CONJ
G2532
σοφιας
N-GSF
G4678
ους
R-APM
G3739
καταστησομεν
V-FAI-1P
G2525
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
χρειας
N-GSF
G5532
ταυτης
D-GSF
G3778
4
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
τη
T-DSF
G3588
προσευχη
N-DSF
G4335
και
CONJ
G2532
τη
T-DSF
G3588
διακονια
N-DSF
G1248
του
T-GSM
G3588
λογου
N-GSM
G3056
προσκαρτερησομεν
V-FAI-1P
G4342
5
και
CONJ
G2532
ηρεσεν
V-AAI-3S
G700
ο
T-NSM
G3588
λογος
N-NSM
G3056
ενωπιον
ADV
G1799
παντος
A-GSN
G3956
του
T-GSN
G3588
πληθους
N-GSN
G4128
και
CONJ
G2532
εξελεξαντο
V-AMI-3P
G1586
στεφανον
N-ASM
G4736
ανδρα
N-ASM
G435
πληρη
A-ASM
G4134
πιστεως
N-GSF
G4102
και
CONJ
G2532
πνευματος
N-GSN
G4151
αγιου
A-GSN
G40
και
CONJ
G2532
φιλιππον
N-ASM
G5376
και
CONJ
G2532
προχορον
N-ASM
G4402
και
CONJ
G2532
νικανορα
N-ASM
G3527
και
CONJ
G2532
τιμωνα
N-ASM
G5096
και
CONJ
G2532
παρμεναν
N-ASM
G3937
και
CONJ
G2532
νικολαον
N-ASM
G3532
προσηλυτον
N-ASM
G4339
αντιοχεα
N-ASM
G491
6
ους
R-APM
G3739
εστησαν
V-2AAI-3P
G2476
ενωπιον
ADV
G1799
των
T-GPM
G3588
αποστολων
N-GPM
G652
και
CONJ
G2532
προσευξαμενοι
V-ADP-NPM
G4336
επεθηκαν
V-AAI-3P
G2007
αυτοις
P-DPM
G846
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
7
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
λογος
N-NSM
G3056
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ηυξανεν
V-IAI-3S
G837
και
CONJ
G2532
επληθυνετο
V-IPI-3S
G4129
ο
T-NSM
G3588
αριθμος
N-NSM
G706
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
εν
PREP
G1722
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
σφοδρα
ADV
G4970
πολυς
A-NSM
G4183
τε
PRT
G5037
οχλος
N-NSM
G3793
των
T-GPM
G3588
ιερεων
N-GPM
G2409
υπηκουον
V-IAI-3P
G5219
τη
T-DSF
G3588
πιστει
N-DSF
G4102
8
στεφανος
N-NSM
G4736
δε
CONJ
G1161
πληρης
A-NSM
G4134
πιστεως
N-GSF
G4102
και
CONJ
G2532
δυναμεως
N-GSF
G1411
εποιει
V-IAI-3S
G4160
τερατα
N-APN
G5059
και
CONJ
G2532
σημεια
N-APN
G4592
μεγαλα
A-APN
G3173
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
λαω
N-DSM
G2992
9
ανεστησαν
V-AAI-3P
G450
δε
CONJ
G1161
τινες
X-NPM
G5100
των
T-GPM
G3588
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
συναγωγης
N-GSF
G4864
της
T-GSF
G3588
λεγομενης
V-PPP-GSF
G3004
λιβερτινων
N-GPM
G3032
και
CONJ
G2532
κυρηναιων
N-GPM
G2956
και
CONJ
G2532
αλεξανδρεων
N-GPM
G221
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
απο
PREP
G575
κιλικιας
N-GSF
G2791
και
CONJ
G2532
ασιας
N-GSF
G773
συζητουντες
V-PAP-NPM
G4802
τω
T-DSM
G3588
στεφανω
N-DSM
G4736
10
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ισχυον
V-IAI-3P
G2480
αντιστηναι
V-2AAN
G436
τη
T-DSF
G3588
σοφια
N-DSF
G4678
και
CONJ
G2532
τω
T-DSN
G3588
πνευματι
N-DSN
G4151
ω
R-DSN
G3739
ελαλει
V-IAI-3S
G2980
11
τοτε
ADV
G5119
υπεβαλον
V-2AAI-3P
G5260
ανδρας
N-APM
G435
λεγοντας
V-PAP-APM
G3004
οτι
CONJ
G3754
ακηκοαμεν
V-2RAI-1P-ATT
G191
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ρηματα
N-APN
G4487
βλασφημα
A-APN
G989
εις
PREP
G1519
μωσην
N-ASM
G3475
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
θεον
N-ASM
G2316
12
συνεκινησαν
V-AAI-3P
G4787
τε
PRT
G5037
τον
T-ASM
G3588
λαον
N-ASM
G2992
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
πρεσβυτερους
A-APM
G4245
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
γραμματεις
N-APM
G1122
και
CONJ
G2532
επισταντες
V-2AAP-NPM
G2186
συνηρπασαν
V-AAI-3P
G4884
αυτον
P-ASM
G846
και
CONJ
G2532
ηγαγον
V-2AAI-3P
G71
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
συνεδριον
N-ASN
G4892
13
εστησαν
V-2AAI-3P
G2476
τε
PRT
G5037
μαρτυρας
N-APM
G3144
ψευδεις
A-APM
G5571
λεγοντας
V-PAP-APM
G3004
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
ουτος
D-NSM
G3778
ου
PRT-N
G3756
παυεται
V-PMI-3S
G3973
ρηματα
N-APN
G4487
βλασφημα
A-APN
G989
λαλων
V-PAP-NSM
G2980
κατα
PREP
G2596
του
T-GSM
G3588
τοπου
N-GSM
G5117
του
T-GSM
G3588
αγιου
A-GSM
G40
τουτου
D-GSM
G5127
και
CONJ
G2532
του
T-GSM
G3588
νομου
N-GSM
G3551
14
ακηκοαμεν
V-2RAI-1P-ATT
G191
γαρ
CONJ
G1063
αυτου
P-GSM
G846
λεγοντος
V-PAP-GSM
G3004
οτι
CONJ
G3754
ιησους
N-NSM
G2424
ο
T-NSM
G3588
ναζωραιος
N-NSM
G3480
ουτος
D-NSM
G3778
καταλυσει
V-FAI-3S
G2647
τον
T-ASM
G3588
τοπον
N-ASM
G5117
τουτον
D-ASM
G5126
και
CONJ
G2532
αλλαξει
V-FAI-3S
G236
τα
T-APN
G3588
εθη
N-APN
G1485
α
R-APN
G3739
παρεδωκεν
V-AAI-3S
G3860
ημιν
P-1DP
G2254
μωυσης
N-NSM
G3475
15
και
CONJ
G2532
ατενισαντες
V-AAP-NPM
G816
εις
PREP
G1519
αυτον
P-ASM
G846
απαντες
A-NPM
G537
οι
T-NPM
G3588
καθεζομενοι
V-PNP-NPM
G2516
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
συνεδριω
N-DSN
G4892
ειδον
V-2AAI-3P
G1492
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
ωσει
ADV
G5616
προσωπον
N-ASN
G4383
αγγελου
N-GSM
G32
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
GNTWHRP
Acts 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
1
εν
PREP
G1722
δε
CONJ
G1161
ταις
T-DPF
G3588
ημεραις
N-DPF
G2250
ταυταις
D-DPF
G3778
πληθυνοντων
V-PAP-GPM
G4129
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
γογγυσμος
N-NSM
G1112
των
T-GPM
G3588
ελληνιστων
N-GPM
G1675
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
εβραιους
A-APM
G1445
οτι
CONJ
G3754
παρεθεωρουντο
V-IPI-3P
G3865
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
διακονια
N-DSF
G1248
τη
T-DSF
G3588
καθημερινη
A-DSF
G2522
αι
T-NPF
G3588
χηραι
N-NPF
G5503
αυτων
P-GPM
G846
2
προσκαλεσαμενοι
V-ADP-NPM
G4341
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
το
T-ASN
G3588
πληθος
N-ASN
G4128
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
ειπαν
V-2AAI-3P
G3004
ουκ
PRT-N
G3756
αρεστον
A-NSN
G701
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ημας
P-1AP
G2248
καταλειψαντας
V-AAP-APM
G2641
τον
T-ASM
G3588
λογον
N-ASM
G3056
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
διακονειν
V-PAN
G1247
τραπεζαις
N-DPF
G5132
3
επισκεψασθε
V-ADM-2P
G1980
δε
CONJ
G1161
αδελφοι
N-VPM
G80
ανδρας
N-APM
G435
εξ
PREP
G1537
υμων
P-2GP
G5216
μαρτυρουμενους
V-PPP-APM
G3140
επτα
A-NUI
G2033
πληρεις
A-APM
G4134
πνευματος
N-GSN
G4151
και
CONJ
G2532
σοφιας
N-GSF
G4678
ους
R-APM
G3739
καταστησομεν
V-FAI-1P
G2525
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
χρειας
N-GSF
G5532
ταυτης
D-GSF
G3778
4
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
τη
T-DSF
G3588
προσευχη
N-DSF
G4335
και
CONJ
G2532
τη
T-DSF
G3588
διακονια
N-DSF
G1248
του
T-GSM
G3588
λογου
N-GSM
G3056
προσκαρτερησομεν
V-FAI-1P
G4342
5
και
CONJ
G2532
ηρεσεν
V-AAI-3S
G700
ο
T-NSM
G3588
λογος
N-NSM
G3056
ενωπιον
ADV
G1799
παντος
A-GSN
G3956
του
T-GSN
G3588
πληθους
N-GSN
G4128
και
CONJ
G2532
εξελεξαντο
V-AMI-3P
G1586
στεφανον
N-ASM
G4736
ανδρα
N-ASM
G435
|
πληρη
A-ASM
G4134
|
πληρης
A-NSM
G4134
|
πιστεως
N-GSF
G4102
και
CONJ
G2532
πνευματος
N-GSN
G4151
αγιου
A-GSN
G40
και
CONJ
G2532
φιλιππον
N-ASM
G5376
και
CONJ
G2532
προχορον
N-ASM
G4402
και
CONJ
G2532
νικανορα
N-ASM
G3527
και
CONJ
G2532
τιμωνα
N-ASM
G5096
και
CONJ
G2532
παρμεναν
N-ASM
G3937
και
CONJ
G2532
νικολαον
N-ASM
G3532
προσηλυτον
N-ASM
G4339
αντιοχεα
N-ASM
G491
6
ους
R-APM
G3739
εστησαν
V-2AAI-3P
G2476
ενωπιον
ADV
G1799
των
T-GPM
G3588
αποστολων
N-GPM
G652
και
CONJ
G2532
προσευξαμενοι
V-ADP-NPM
G4336
επεθηκαν
V-AAI-3P
G2007
αυτοις
P-DPM
G846
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
7
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
λογος
N-NSM
G3056
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ηυξανεν
V-IAI-3S
G837
και
CONJ
G2532
επληθυνετο
V-IPI-3S
G4129
ο
T-NSM
G3588
αριθμος
N-NSM
G706
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
εν
PREP
G1722
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
σφοδρα
ADV
G4970
πολυς
A-NSM
G4183
τε
PRT
G5037
οχλος
N-NSM
G3793
των
T-GPM
G3588
ιερεων
N-GPM
G2409
υπηκουον
V-IAI-3P
G5219
τη
T-DSF
G3588
πιστει
N-DSF
G4102
8
στεφανος
N-NSM
G4736
δε
CONJ
G1161
πληρης
A-NSM
G4134
χαριτος
N-GSF
G5485
και
CONJ
G2532
δυναμεως
N-GSF
G1411
εποιει
V-IAI-3S
G4160
τερατα
N-APN
G5059
και
CONJ
G2532
σημεια
N-APN
G4592
μεγαλα
A-APN
G3173
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
λαω
N-DSM
G2992
9
ανεστησαν
V-AAI-3P
G450
δε
CONJ
G1161
τινες
X-NPM
G5100
των
T-GPM
G3588
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
συναγωγης
N-GSF
G4864
της
T-GSF
G3588
λεγομενης
V-PPP-GSF
G3004
λιβερτινων
N-GPM
G3032
και
CONJ
G2532
κυρηναιων
N-GPM
G2956
και
CONJ
G2532
αλεξανδρεων
N-GPM
G221
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
απο
PREP
G575
κιλικιας
N-GSF
G2791
και
CONJ
G2532
ασιας
N-GSF
G773
συζητουντες
V-PAP-NPM
G4802
τω
T-DSM
G3588
στεφανω
N-DSM
G4736
10
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ισχυον
V-IAI-3P
G2480
αντιστηναι
V-2AAN
G436
τη
T-DSF
G3588
σοφια
N-DSF
G4678
και
CONJ
G2532
τω
T-DSN
G3588
πνευματι
N-DSN
G4151
ω
R-DSN
G3739
ελαλει
V-IAI-3S
G2980
11
τοτε
ADV
G5119
υπεβαλον
V-2AAI-3P
G5260
ανδρας
N-APM
G435
λεγοντας
V-PAP-APM
G3004
οτι
CONJ
G3754
ακηκοαμεν
V-2RAI-1P-ATT
G191
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ρηματα
N-APN
G4487
βλασφημα
A-APN
G989
εις
PREP
G1519
μωυσην
N-ASM
G3475
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
θεον
N-ASM
G2316
12
συνεκινησαν
V-AAI-3P
G4787
τε
PRT
G5037
τον
T-ASM
G3588
λαον
N-ASM
G2992
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
πρεσβυτερους
A-APM
G4245
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
γραμματεις
N-APM
G1122
και
CONJ
G2532
επισταντες
V-2AAP-NPM
G2186
συνηρπασαν
V-AAI-3P
G4884
αυτον
P-ASM
G846
και
CONJ
G2532
ηγαγον
V-2AAI-3P
G71
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
συνεδριον
N-ASN
G4892
13
εστησαν
V-2AAI-3P
G2476
τε
PRT
G5037
μαρτυρας
N-APM
G3144
ψευδεις
A-APM
G5571
λεγοντας
V-PAP-APM
G3004
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
ουτος
D-NSM
G3778
ου
PRT-N
G3756
παυεται
V-PMI-3S
G3973
λαλων
V-PAP-NSM
G2980
ρηματα
N-APN
G4487
κατα
PREP
G2596
του
T-GSM
G3588
τοπου
N-GSM
G5117
του
T-GSM
G3588
αγιου
A-GSM
G40
τουτου
D-GSM
G5127
και
CONJ
G2532
του
T-GSM
G3588
νομου
N-GSM
G3551
14
ακηκοαμεν
V-2RAI-1P-ATT
G191
γαρ
CONJ
G1063
αυτου
P-GSM
G846
λεγοντος
V-PAP-GSM
G3004
οτι
CONJ
G3754
ιησους
N-NSM
G2424
ο
T-NSM
G3588
ναζωραιος
N-NSM
G3480
ουτος
D-NSM
G3778
καταλυσει
V-FAI-3S
G2647
τον
T-ASM
G3588
τοπον
N-ASM
G5117
τουτον
D-ASM
G5126
και
CONJ
G2532
αλλαξει
V-FAI-3S
G236
τα
T-APN
G3588
εθη
N-APN
G1485
α
R-APN
G3739
παρεδωκεν
V-AAI-3S
G3860
ημιν
P-1DP
G2254
μωυσης
N-NSM
G3475
15
και
CONJ
G2532
ατενισαντες
V-AAP-NPM
G816
εις
PREP
G1519
αυτον
P-ASM
G846
παντες
A-NPM
G3956
οι
T-NPM
G3588
καθεζομενοι
V-PNP-NPM
G2516
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
συνεδριω
N-DSN
G4892
ειδον
V-2AAI-3P
G1492
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
ωσει
ADV
G5616
προσωπον
N-ASN
G4383
αγγελου
N-GSM
G32
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
GNTBRP
Acts 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
1
εν
PREP
G1722
δε
CONJ
G1161
ταις
T-DPF
G3588
ημεραις
N-DPF
G2250
ταυταις
D-DPF
G3778
πληθυνοντων
V-PAP-GPM
G4129
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
εγενετο
V-2ADI-3S
G1096
γογγυσμος
N-NSM
G1112
των
T-GPM
G3588
ελληνιστων
N-GPM
G1675
προς
PREP
G4314
τους
T-APM
G3588
εβραιους
A-APM
G1445
οτι
CONJ
G3754
παρεθεωρουντο
V-IPI-3P
G3865
εν
PREP
G1722
τη
T-DSF
G3588
διακονια
N-DSF
G1248
τη
T-DSF
G3588
καθημερινη
A-DSF
G2522
αι
T-NPF
G3588
χηραι
N-NPF
G5503
αυτων
P-GPM
G846
2
προσκαλεσαμενοι
V-ADP-NPM
G4341
δε
CONJ
G1161
οι
T-NPM
G3588
δωδεκα
A-NUI
G1427
το
T-ASN
G3588
πληθος
N-ASN
G4128
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
ειπον
V-2AAI-3P
G2036
ουκ
PRT-N
G3756
αρεστον
A-NSN
G701
εστιν
V-PXI-3S
G2076
ημας
P-1AP
G2248
καταλειψαντας
V-AAP-APM
G2641
τον
T-ASM
G3588
λογον
N-ASM
G3056
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
διακονειν
V-PAN
G1247
τραπεζαις
N-DPF
G5132
3
επισκεψασθε
V-ADM-2P
G1980
ουν
CONJ
G3767
αδελφοι
N-VPM
G80
ανδρας
N-APM
G435
εξ
PREP
G1537
υμων
P-2GP
G5216
μαρτυρουμενους
V-PPP-APM
G3140
επτα
A-NUI
G2033
πληρεις
A-APM
G4134
πνευματος
N-GSN
G4151
αγιου
A-GSN
G40
και
CONJ
G2532
σοφιας
N-GSF
G4678
ους
R-APM
G3739
καταστησωμεν
V-AAS-1P
G2525
επι
PREP
G1909
της
T-GSF
G3588
χρειας
N-GSF
G5532
ταυτης
D-GSF
G3778
4
ημεις
P-1NP
G2249
δε
CONJ
G1161
τη
T-DSF
G3588
προσευχη
N-DSF
G4335
και
CONJ
G2532
τη
T-DSF
G3588
διακονια
N-DSF
G1248
του
T-GSM
G3588
λογου
N-GSM
G3056
προσκαρτερησομεν
V-FAI-1P
G4342
5
και
CONJ
G2532
ηρεσεν
V-AAI-3S
G700
ο
T-NSM
G3588
λογος
N-NSM
G3056
ενωπιον
ADV
G1799
παντος
A-GSN
G3956
του
T-GSN
G3588
πληθους
N-GSN
G4128
και
CONJ
G2532
εξελεξαντο
V-AMI-3P
G1586
στεφανον
N-ASM
G4736
ανδρα
N-ASM
G435
πληρης
A-NSM
G4134
πιστεως
N-GSF
G4102
και
CONJ
G2532
πνευματος
N-GSN
G4151
αγιου
A-GSN
G40
και
CONJ
G2532
φιλιππον
N-ASM
G5376
και
CONJ
G2532
προχορον
N-ASM
G4402
και
CONJ
G2532
νικανορα
N-ASM
G3527
και
CONJ
G2532
τιμωνα
N-ASM
G5096
και
CONJ
G2532
παρμεναν
N-ASM
G3937
και
CONJ
G2532
νικολαον
N-ASM
G3532
προσηλυτον
N-ASM
G4339
αντιοχεα
N-ASM
G491
6
ους
R-APM
G3739
εστησαν
V-2AAI-3P
G2476
ενωπιον
ADV
G1799
των
T-GPM
G3588
αποστολων
N-GPM
G652
και
CONJ
G2532
προσευξαμενοι
V-ADP-NPM
G4336
επεθηκαν
V-AAI-3P
G2007
αυτοις
P-DPM
G846
τας
T-APF
G3588
χειρας
N-APF
G5495
7
και
CONJ
G2532
ο
T-NSM
G3588
λογος
N-NSM
G3056
του
T-GSM
G3588
θεου
N-GSM
G2316
ηυξανεν
V-IAI-3S
G837
και
CONJ
G2532
επληθυνετο
V-IPI-3S
G4129
ο
T-NSM
G3588
αριθμος
N-NSM
G706
των
T-GPM
G3588
μαθητων
N-GPM
G3101
εν
PREP
G1722
ιερουσαλημ
N-PRI
G2419
σφοδρα
ADV
G4970
πολυς
A-NSM
G4183
τε
PRT
G5037
οχλος
N-NSM
G3793
των
T-GPM
G3588
ιερεων
N-GPM
G2409
υπηκουον
V-IAI-3P
G5219
τη
T-DSF
G3588
πιστει
N-DSF
G4102
8
στεφανος
N-NSM
G4736
δε
CONJ
G1161
πληρης
A-NSM
G4134
πιστεως
N-GSF
G4102
και
CONJ
G2532
δυναμεως
N-GSF
G1411
εποιει
V-IAI-3S
G4160
τερατα
N-APN
G5059
και
CONJ
G2532
σημεια
N-APN
G4592
μεγαλα
A-APN
G3173
εν
PREP
G1722
τω
T-DSM
G3588
λαω
N-DSM
G2992
9
ανεστησαν
V-AAI-3P
G450
δε
CONJ
G1161
τινες
X-NPM
G5100
των
T-GPM
G3588
εκ
PREP
G1537
της
T-GSF
G3588
συναγωγης
N-GSF
G4864
της
T-GSF
G3588
λεγομενης
V-PPP-GSF
G3004
λιβερτινων
N-GPM
G3032
και
CONJ
G2532
κυρηναιων
N-GPM
G2956
και
CONJ
G2532
αλεξανδρεων
N-GPM
G221
και
CONJ
G2532
των
T-GPM
G3588
απο
PREP
G575
κιλικιας
N-GSF
G2791
και
CONJ
G2532
ασιας
N-GSF
G773
συζητουντες
V-PAP-NPM
G4802
τω
T-DSM
G3588
στεφανω
N-DSM
G4736
10
και
CONJ
G2532
ουκ
PRT-N
G3756
ισχυον
V-IAI-3P
G2480
αντιστηναι
V-2AAN
G436
τη
T-DSF
G3588
σοφια
N-DSF
G4678
και
CONJ
G2532
τω
T-DSN
G3588
πνευματι
N-DSN
G4151
ω
R-DSN
G3739
ελαλει
V-IAI-3S
G2980
11
τοτε
ADV
G5119
υπεβαλον
V-2AAI-3P
G5260
ανδρας
N-APM
G435
λεγοντας
V-PAP-APM
G3004
οτι
CONJ
G3754
ακηκοαμεν
V-2RAI-1P-ATT
G191
αυτου
P-GSM
G846
λαλουντος
V-PAP-GSM
G2980
ρηματα
N-APN
G4487
βλασφημα
A-APN
G989
εις
PREP
G1519
μωσην
N-ASM
G3475
και
CONJ
G2532
τον
T-ASM
G3588
θεον
N-ASM
G2316
12
συνεκινησαν
V-AAI-3P
G4787
τε
PRT
G5037
τον
T-ASM
G3588
λαον
N-ASM
G2992
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
πρεσβυτερους
A-APM
G4245
και
CONJ
G2532
τους
T-APM
G3588
γραμματεις
N-APM
G1122
και
CONJ
G2532
επισταντες
V-2AAP-NPM
G2186
συνηρπασαν
V-AAI-3P
G4884
αυτον
P-ASM
G846
και
CONJ
G2532
ηγαγον
V-2AAI-3P
G71
εις
PREP
G1519
το
T-ASN
G3588
συνεδριον
N-ASN
G4892
13
εστησαν
V-2AAI-3P
G2476
τε
PRT
G5037
μαρτυρας
N-APM
G3144
ψευδεις
A-APM
G5571
λεγοντας
V-PAP-APM
G3004
ο
T-NSM
G3588
ανθρωπος
N-NSM
G444
ουτος
D-NSM
G3778
ου
PRT-N
G3756
παυεται
V-PMI-3S
G3973
ρηματα
N-APN
G4487
βλασφημα
A-APN
G989
λαλων
V-PAP-NSM
G2980
κατα
PREP
G2596
του
T-GSM
G3588
τοπου
N-GSM
G5117
του
T-GSM
G3588
αγιου
A-GSM
G40
και
CONJ
G2532
του
T-GSM
G3588
νομου
N-GSM
G3551
14
ακηκοαμεν
V-2RAI-1P-ATT
G191
γαρ
CONJ
G1063
αυτου
P-GSM
G846
λεγοντος
V-PAP-GSM
G3004
οτι
CONJ
G3754
ιησους
N-NSM
G2424
ο
T-NSM
G3588
ναζωραιος
N-NSM
G3480
ουτος
D-NSM
G3778
καταλυσει
V-FAI-3S
G2647
τον
T-ASM
G3588
τοπον
N-ASM
G5117
τουτον
D-ASM
G5126
και
CONJ
G2532
αλλαξει
V-FAI-3S
G236
τα
T-APN
G3588
εθη
N-APN
G1485
α
R-APN
G3739
παρεδωκεν
V-AAI-3S
G3860
ημιν
P-1DP
G2254
μωσης
N-NSM
G3475
15
και
CONJ
G2532
ατενισαντες
V-AAP-NPM
G816
εις
PREP
G1519
αυτον
P-ASM
G846
απαντες
A-NPM
G537
οι
T-NPM
G3588
καθεζομενοι
V-PNP-NPM
G2516
εν
PREP
G1722
τω
T-DSN
G3588
συνεδριω
N-DSN
G4892
ειδον
V-2AAI-3P
G1492
το
T-ASN
G3588
προσωπον
N-ASN
G4383
αυτου
P-GSM
G846
ωσει
ADV
G5616
προσωπον
N-ASN
G4383
αγγελου
N-GSM
G32
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
GNTTRP
Acts 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
1
Ἐν
PREP
G1722
δὲ
CONJ
G1161
ταῖς
T-DPF
G3588
ἡμέραις
N-DPF
G2250
ταύταις
D-DPF
G3778
πληθυνόντων
V-PAP-GPM
G4129
τῶν
T-GPM
G3588
μαθητῶν
N-GPM
G3101
ἐγένετο
V-2ADI-3S
G1096
γογγυσμὸς
N-NSM
G1112
τῶν
T-GPM
G3588
Ἑλληνιστῶν
N-GPM
G1675
πρὸς
PREP
G4314
τοὺς
T-APM
G3588
Ἑβραίους,
A-APM
G1445
ὅτι
CONJ
G3754
παρεθεωροῦντο
V-IPI-3P
G3865
ἐν
PREP
G1722
τῇ
T-DSF
G3588
διακονίᾳ
N-DSF
G1248
τῇ
T-DSF
G3588
καθημερινῇ
A-DSF
G2522
αἱ
T-NPF
G3588
χῆραι
N-NPF
G5503
αὐτῶν.P-GPM
G846
2
προσκαλεσάμενοι
V-ADP-NPM
G4341
δὲ
CONJ
G1161
οἱ
T-NPM
G3588
δώδεκα
A-NUI
G1427
τὸ
T-ASN
G3588
πλῆθος
N-ASN
G4128
τῶν
T-GPM
G3588
μαθητῶν
N-GPM
G3101
εἶπαν,
V-2AAI-3P
G3004
οὐκ
PRT-N
G3756
ἀρεστόν
A-NSN
G701
ἐστιν
V-PAI-3S
G1510
ἡμᾶς
P-1AP
G2248
καταλείψαντας
V-AAP-APM
G2641
τὸν
T-ASM
G3588
λόγον
N-ASM
G3056
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
διακονεῖν
V-PAN
G1247
τραπέζαις·N-DPF
G5132
3
ἐπισκέψασθε
V-ADM-2P
G1980
δέ,
CONJ
G1161
ἀδελφοί,
N-VPM
G80
ἄνδρας
N-APM
G435
ἐξ
PREP
G1537
ὑμῶν
P-2GP
G5210
μαρτυρουμένους
V-PPP-APM
G3140
ἑπτὰ
A-NUI
G2033
πλήρεις
A-APM
G4134
πνεύματος
N-GSN
G4151
καὶ
CONJ
G2532
σοφίας,
N-GSF
G4678
οὓς
R-APM
G3739
καταστήσομεν
V-FAI-1P
G2525
ἐπὶ
PREP
G1909
τῆς
T-GSF
G3588
χρείας
N-GSF
G5532
ταύτης·D-GSF
G3778
4
ἡμεῖς
P-1NP
G2248
δὲ
CONJ
G1161
τῇ
T-DSF
G3588
προσευχῇ
N-DSF
G4335
καὶ
CONJ
G2532
τῇ
T-DSF
G3588
διακονίᾳ
N-DSF
G1248
τοῦ
T-GSM
G3588
λόγου
N-GSM
G3056
προσκαρτερήσομεν.V-FAI-1P
G4342
5
καὶ
CONJ
G2532
ἤρεσεν
V-AAI-3S
G700
ὁ
T-NSM
G3588
λόγος
N-NSM
G3056
ἐνώπιον
ADV
G1799
παντὸς
A-GSN
G3956
τοῦ
T-GSN
G3588
πλήθους,
N-GSN
G4128
καὶ
CONJ
G2532
ἐξελέξαντο
V-AMI-3P
G1586
Στέφανον,
N-ASM
G4736
ἄνδρα
N-ASM
G435
πλήρη
A-ASM
G4134
πίστεως
N-GSF
G4102
καὶ
CONJ
G2532
πνεύματος
N-GSN
G4151
ἁγίου,
A-GSN
G40
καὶ
CONJ
G2532
Φίλιππον
N-ASM
G5376
καὶ
CONJ
G2532
Πρόχορον
N-ASM
G4402
καὶ
CONJ
G2532
Νικάνορα
N-ASM
G3527
καὶ
CONJ
G2532
Τίμωνα
N-ASM
G5096
καὶ
CONJ
G2532
Παρμενᾶν
N-ASM
G3937
καὶ
CONJ
G2532
Νικόλαον
N-ASM
G3532
προσήλυτον
N-ASM
G4339
Ἀντιοχέα,N-ASM
G491
6
οὓς
R-APM
G3739
ἔστησαν
V-2AAI-3P
G2476
ἐνώπιον
ADV
G1799
τῶν
T-GPM
G3588
ἀποστόλων,
N-GPM
G652
καὶ
CONJ
G2532
προσευξάμενοι
V-ADP-NPM
G4336
ἐπέθηκαν
V-AAI-3P
G2007
αὐτοῖς
P-DPM
G846
τὰς
T-APF
G3588
χεῖρας.N-APF
G5495
7
καὶ
CONJ
G2532
ὁ
T-NSM
G3588
λόγος
N-NSM
G3056
τοῦ
T-GSM
G3588
θεοῦ
N-GSM
G2316
ηὔξανεν,
V-IAI-3S
G837
καὶ
CONJ
G2532
ἐπληθύνετο
V-IPI-3S
G4129
ὁ
T-NSM
G3588
ἀριθμὸς
N-NSM
G706
τῶν
T-GPM
G3588
μαθητῶν
N-GPM
G3101
ἐν
PREP
G1722
Ἱερουσαλὴμ
N-PRI
G2419
σφόδρα,
ADV
G4970
πολύς
A-NSM
G4183
τε
PRT
G5037
ὄχλος
N-NSM
G3793
τῶν
T-GPM
G3588
ἱερέων
N-GPM
G2409
ὑπήκουον
V-IAI-3P
G5219
τῇ
T-DSF
G3588
πίστει.N-DSF
G4102
8
Στέφανος
N-NSM
G4736
δὲ
CONJ
G1161
πλήρης
A-NSM
G4134
χάριτος
N-GSF
G5485
καὶ
CONJ
G2532
δυνάμεως
N-GSF
G1411
ἐποίει
V-IAI-3S
G4160
τέρατα
N-APN
G5059
καὶ
CONJ
G2532
σημεῖα
N-APN
G4592
μεγάλα
A-APN
G3173
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSM
G3588
λαῷ.N-DSM
G2992
9
ἀνέστησαν
V-AAI-3P
G450
δέ
CONJ
G1161
τινες
X-NPM
G5100
τῶν
T-GPM
G3588
ἐκ
PREP
G1537
τῆς
T-GSF
G3588
συναγωγῆς
N-GSF
G4864
τῶν
T-GPM
G3588
λεγομένων
V-PPP-GPM
G3004
Λιβερτίνων
N-GPM
G3032
καὶ
CONJ
G2532
Κυρηναίων
N-GPM
G2956
καὶ
CONJ
G2532
Ἀλεξανδρέων
N-GPM
G221
καὶ
CONJ
G2532
τῶν
T-GPM
G3588
ἀπὸ
PREP
G575
Κιλικίας
N-GSF
G2791
καὶ
CONJ
G2532
Ἀσίας
N-GSF
G773
συζητοῦντες
V-PAP-NPM
G4802
τῷ
T-DSM
G3588
Στεφάνῳ,N-DSM
G4736
10
καὶ
CONJ
G2532
οὐκ
PRT-N
G3756
ἴσχυον
V-IAI-3P
G2480
ἀντιστῆναι
V-2AAN
G436
τῇ
T-DSF
G3588
σοφίᾳ
N-DSF
G4678
καὶ
CONJ
G2532
τῷ
T-DSN
G3588
πνεύματι
N-DSN
G4151
ᾧ
R-DSN
G3739
ἐλάλει.V-IAI-3S
G2980
11
τότε
ADV
G5119
ὑπέβαλον
V-2AAI-3P
G5260
ἄνδρας
N-APM
G435
λέγοντας
V-PAP-APM
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
ἀκηκόαμεν
V-2RAI-1P-ATT
G191
αὐτοῦ
P-GSM
G846
λαλοῦντος
V-PAP-GSM
G2980
ῥήματα
N-APN
G4487
βλάσφημα
A-APN
G989
εἰς
PREP
G1519
Μωϋσῆν
N-ASM
G3475
καὶ
CONJ
G2532
τὸν
T-ASM
G3588
θεόν·N-ASM
G2316
12
συνεκίνησάν
V-AAI-3P
G4787
τε
PRT
G5037
τὸν
T-ASM
G3588
λαὸν
N-ASM
G2992
καὶ
CONJ
G2532
τοὺς
T-APM
G3588
πρεσβυτέρους
A-APM-C
G4245
καὶ
CONJ
G2532
τοὺς
T-APM
G3588
γραμματεῖς,
N-APM
G1122
καὶ
CONJ
G2532
ἐπιστάντες
V-2AAP-NPM
G2186
συνήρπασαν
V-AAI-3P
G4884
αὐτὸν
P-ASM
G846
καὶ
CONJ
G2532
ἤγαγον
V-2AAI-3P
G71
εἰς
PREP
G1519
τὸ
T-ASN
G3588
συνέδριον,N-ASN
G4892
13
ἔστησάν
V-2AAI-3P
G2476
τε
PRT
G5037
μάρτυρας
N-APM
G3144
ψευδεῖς
A-APM
G5571
λέγοντας,
V-PAP-APM
G3004
ὁ
T-NSM
G3588
ἄνθρωπος
N-NSM
G444
οὗτος
D-NSM
G3778
οὐ
PRT-N
G3756
παύεται
V-PMI-3S
G3973
λαλῶν
V-PAP-NSM
G2980
ῥήματα
N-APN
G4487
κατὰ
PREP
G2596
τοῦ
T-GSM
G3588
τόπου
N-GSM
G5117
τοῦ
T-GSM
G3588
ἁγίου
A-GSM
G40
καὶ
CONJ
G2532
τοῦ
T-GSM
G3588
νόμου·N-GSM
G3551
14
ἀκηκόαμεν
V-2RAI-1P-ATT
G191
γὰρ
CONJ
G1063
αὐτοῦ
P-GSM
G846
λέγοντος
V-PAP-GSM
G3004
ὅτι
CONJ
G3754
Ἰησοῦς
N-NSM
G2424
ὁ
T-NSM
G3588
Ναζωραῖος
N-NSM
G3480
οὗτος
D-NSM
G3778
καταλύσει
V-FAI-3S
G2647
τὸν
T-ASM
G3588
τόπον
N-ASM
G5117
τοῦτον
D-ASM
G3778
καὶ
CONJ
G2532
ἀλλάξει
V-FAI-3S
G236
τὰ
T-APN
G3588
ἔθη
N-APN
G1485
ἃ
R-APN
G3739
παρέδωκεν
V-AAI-3S
G3860
ἡμῖν
P-1DP
G2248
Μωϋσῆς.N-NSM
G3475
15
καὶ
CONJ
G2532
ἀτενίσαντες
V-AAP-NPM
G816
εἰς
PREP
G1519
αὐτὸν
P-ASM
G846
πάντες
A-NPM
G3956
οἱ
T-NPM
G3588
καθεζόμενοι
V-PNP-NPM
G2516
ἐν
PREP
G1722
τῷ
T-DSN
G3588
συνεδρίῳ
N-DSN
G4892
εἶδον
V-2AAI-3P
G3708
τὸ
T-ASN
G3588
πρόσωπον
N-ASN
G4383
αὐτοῦ
P-GSM
G846
ὡσεὶ
ADV
G5616
πρόσωπον
N-ASN
G4383
ἀγγέλου.N-GSM
G32
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
KJV
Acts 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
1
And
in
those
days,
when
the
number
of
the
disciples
was
multiplied,
there
arose
a
murmuring
of
the
Grecians
against
the
Hebrews,
because
their
widows
were
neglected
in
the
daily
ministration.
2
Then
the
twelve
called
the
multitude
of
the
disciples
unto
them,
and
said,
It
is
not
reason
that
we
should
leave
the
word
of
God,
and
serve
tables.
3
Wherefore,
brethren,
look
ye
out
among
you
seven
men
of
honest
report,
full
of
the
Holy
Ghost
and
wisdom,
whom
we
may
appoint
over
this
business.
4
But
we
will
give
ourselves
continually
to
prayer,
and
to
the
ministry
of
the
word.
5
And
the
saying
pleased
the
whole
multitude:
and
they
chose
Stephen,
a
man
full
of
faith
and
of
the
Holy
Ghost,
and
Philip,
and
Prochorus,
and
Nicanor,
and
Timon,
and
Parmenas,
and
Nicolas
a
proselyte
of
Antioch:
6
Whom
they
set
before
the
apostles:
and
when
they
had
prayed,
they
laid
their
hands
on
them.
7
And
the
word
of
God
increased;
and
the
number
of
the
disciples
multiplied
in
Jerusalem
greatly;
and
a
great
company
of
the
priests
were
obedient
to
the
faith.
8
And
Stephen,
full
of
faith
and
power,
did
great
wonders
and
miracles
among
the
people.
9
Then
there
arose
certain
of
the
synagogue,
which
is
called
the
synagogue
of
the
Libertines,
and
Cyrenians,
and
Alexandrians,
and
of
them
of
Cilicia
and
of
Asia,
disputing
with
Stephen.
10
And
they
were
not
able
to
resist
the
wisdom
and
the
spirit
by
which
he
spake.
11
Then
they
suborned
men,
which
said,
We
have
heard
him
speak
blasphemous
words
against
Moses,
and
against
God.
12
And
they
stirred
up
the
people,
and
the
elders,
and
the
scribes,
and
came
upon
him,
and
caught
him,
and
brought
him
to
the
council,
13
And
set
up
false
witnesses,
which
said,
This
man
ceaseth
not
to
speak
blasphemous
words
against
this
holy
place,
and
the
law:
14
For
we
have
heard
him
say,
that
this
Jesus
of
Nazareth
shall
destroy
this
place,
and
shall
change
the
customs
which
Moses
delivered
us.
15
And
all
that
sat
in
the
council,
looking
stedfastly
on
him,
saw
his
face
as
it
had
been
the
face
of
an
angel.
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
KJVP
Acts 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
1
And
G1161
in
G1722
those
G5025
days,
G2250
when
the
number
of
the
G3588
disciples
G3101
were
multiplied,
G4129
there
arose
G1096
a
murmuring
G1112
of
the
G3588
Grecians
G1675
against
G4314
the
G3588
Hebrews,
G1445
because
G3754
their
G846
widows
G5503
were
neglected
G3865
in
G1722
the
G3588
daily
G2522
ministration.
G1248
2
Then
G1161
the
G3588
twelve
G1427
called
G4341
the
G3588
multitude
G4128
of
the
G3588
disciples
G3101
unto
them,
and
said,
G2036
It
is
G2076
not
G3756
reason
G701
that
we
G2248
should
leave
G2641
the
G3588
word
G3056
of
God,
G2316
and
serve
G1247
tables.
G5132
3
Wherefore
G3767
,
brethren,
G80
look
ye
out
G1980
among
G1537
you
G5216
seven
G2033
men
G435
of
honest
report,
G3140
full
G4134
of
the
Holy
G40
Ghost
G4151
and
G2532
wisdom,
G4678
whom
G3739
we
may
appoint
G2525
over
G1909
this
G5026
business.
G5532
4
But
G1161
we
G2249
will
give
ourselves
continually
G4342
to
prayer,
G4335
and
G2532
to
the
G3588
ministry
G1248
of
the
G3588
word.
G3056
5
And
G2532
the
G3588
saying
G3056
pleased
G700
the
G1799
whole
G3956
multitude:
G4128
and
G2532
they
chose
G1586
Stephen,
G4736
a
man
G435
full
G4134
of
faith
G4102
and
G2532
of
the
Holy
G40
Ghost,
G4151
and
G2532
Philip,
G5376
and
G2532
Prochorus,
G4402
and
G2532
Nicanor,
G3527
and
G2532
Timon,
G5096
and
G2532
Parmenas,
G3937
and
G2532
Nicolas
G3532
a
proselyte
G4339
of
Antioch:
G491
6
Whom
G3739
they
set
G2476
before
G1799
the
G3588
apostles:
G652
and
G2532
when
they
had
prayed,
G4336
they
laid
their
hands
on
G2007
G5495
them.
G846
7
And
G2532
the
G3588
word
G3056
of
God
G2316
increased;
G837
and
G2532
the
G3588
number
G706
of
the
G3588
disciples
G3101
multiplied
G4129
in
G1722
Jerusalem
G2419
greatly;
G4970
and
G5037
a
great
G4183
company
G3793
of
the
G3588
priests
G2409
were
obedient
G5219
to
the
G3588
faith.
G4102
8
And
G1161
Stephen,
G4736
full
G4134
of
faith
G4102
and
G2532
power,
G1411
did
G4160
great
G3173
wonders
G5059
and
G2532
miracles
G4592
among
G1722
the
G3588
people.
G2992
9
Then
G1161
there
arose
G450
certain
G5100
of
G1537
the
G3588
synagogue,
G4864
which
is
called
G3004
the
synagogue
of
the
Libertines,
G3032
and
G2532
Cyrenians,
G2956
and
G2532
Alexandrians,
G221
and
G2532
of
them
G3588
of
G575
Cilicia
G2791
and
G2532
of
Asia,
G773
disputing
with
G4802
Stephen.
G4736
10
And
G2532
they
were
not
able
G2480
G3756
to
resist
G436
the
G3588
wisdom
G4678
and
G2532
the
G3588
spirit
G4151
by
which
G3739
he
spake.
G2980
11
Then
G5119
they
suborned
G5260
men,
G435
which
said,
G3004
We
have
heard
G191
him
G846
speak
G2980
blasphemous
G989
words
G4487
against
G1519
Moses,
G3475
and
G2532
against
God.
G2316
12
And
G5037
they
stirred
up
G4787
the
G3588
people,
G2992
and
G2532
the
G3588
elders,
G4245
and
G2532
the
G3588
scribes,
G1122
and
G2532
came
upon
G2186
him,
and
caught
G4884
him,
G846
and
G2532
brought
G71
him
to
G1519
the
G3588
council,
G4892
13
And
G5037
set
up
G2476
false
G5571
witnesses,
G3144
which
said,
G3004
This
G3778
man
G444
ceaseth
G3973
not
G3756
to
speak
G2980
blasphemous
G989
words
G4487
against
G2596
this
G5127
holy
G40
place,
G5117
and
G2532
the
G3588
law:
G3551
14
For
G1063
we
have
heard
G191
him
G846
say,
G3004
that
G3754
this
G3778
Jesus
G2424
of
Nazareth
G3480
shall
destroy
G2647
this
G5126
place,
G5117
and
G2532
shall
change
G236
the
G3588
customs
G1485
which
G3739
Moses
G3475
delivered
G3860
us.
G2254
15
And
G2532
all
G537
that
sat
G2516
in
G1722
the
G3588
council,
G4892
looking
steadfastly
G816
on
G1519
him,
G846
saw
G1492
his
G846
face
G4383
as
it
had
been
G5616
the
face
G4383
of
an
angel.
G32
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
YLT
Acts 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
1
And
in
these
days,
the
disciples
multiplying,
there
came
a
murmuring
of
the
Hellenists
at
the
Hebrews,
because
their
widows
were
being
overlooked
in
the
daily
ministration,
2
and
the
twelve,
having
called
near
the
multitude
of
the
disciples,
said,
`It
is
not
pleasing
that
we,
having
left
the
word
of
God,
do
minister
at
tables;
3
look
out,
therefore,
brethren,
seven
men
of
you
who
are
well
testified
of,
full
of
the
Holy
Spirit
and
wisdom,
whom
we
may
set
over
this
necessity,
4
and
we
to
prayer,
and
to
the
ministration
of
the
word,
will
give
ourselves
continually.`
5
And
the
thing
was
pleasing
before
all
the
multitude,
and
they
did
choose
Stephen,
a
man
full
of
faith
and
the
Holy
Spirit,
and
Philip,
and
Prochorus,
and
Nicanor,
and
Timon,
and
Parmenas,
and
Nicolaus,
a
proselyte
of
Antioch,
6
whom
they
did
set
before
the
apostles,
and
they,
having
prayed,
laid
on
them
their
hands.
7
And
the
word
of
God
did
increase,
and
the
number
of
the
disciples
did
multiply
in
Jerusalem
exceedingly;
a
great
multitude
also
of
the
priests
were
obedient
to
the
faith.
8
And
Stephen,
full
of
faith
and
power,
was
doing
great
wonders
and
signs
among
the
people,
9
and
there
arose
certain
of
those
of
the
synagogue,
called
of
the
Libertines,
and
Cyrenians,
and
Alexandrians,
and
of
those
from
Cilicia,
and
Asia,
disputing
with
Stephen,
10
and
they
were
not
able
to
resist
the
wisdom
and
the
spirit
with
which
he
was
speaking;
11
then
they
suborned
men,
saying
--
`We
have
heard
him
speaking
evil
sayings
in
regard
to
Moses
and
God.`
12
They
did
stir
up
also
the
people,
and
the
elders,
and
the
scribes,
and
having
come
upon
him
,
they
caught
him,
and
brought
him
to
the
sanhedrim;
13
they
set
up
also
false
witnesses,
saying,
`This
one
doth
not
cease
to
speak
evil
sayings
against
this
holy
place
and
the
law,
14
for
we
have
heard
him
saying,
That
this
Jesus
the
Nazarean
shall
overthrow
this
place,
and
shall
change
the
customs
that
Moses
delivered
to
us;`
15
and
gazing
at
him,
all
those
sitting
in
the
sanhedrim
saw
his
face
as
it
were
the
face
of
a
messenger.
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
ASV
Acts 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
1
Now
in
these
days,
when
the
number
of
the
disciples
was
multiplying,
there
arose
a
murmuring
of
the
Grecian
Jews
against
the
Hebrews,
because
their
widows
were
neglected
in
the
daily
ministration.
2
And
the
twelve
called
the
multitude
of
the
disciples
unto
them,
and
said,
It
is
not
fit
that
we
should
forsake
the
word
of
God,
and
serve
tables.
3
Look
ye
out
therefore,
brethren,
from
among
you
seven
men
of
good
report,
full
of
the
Spirit
and
of
wisdom,
whom
we
may
appoint
over
this
business.
4
But
we
will
continue
stedfastly
in
prayer,
and
in
the
ministry
of
the
word.
5
And
the
saying
pleased
the
whole
multitude:
and
they
chose
Stephen,
a
man
full
of
faith
and
of
the
Holy
Spirit,
and
Philip,
and
Prochorus,
and
Nicanor,
and
Timon,
and
Parmenas,
and
Nicolaus
a
proselyte
of
Antioch;
6
whom
they
set
before
the
apostles:
and
when
they
had
prayed,
they
laid
their
hands
upon
them.
7
And
the
word
of
God
increased;
and
the
number
of
the
disciples
multiplied
in
Jerusalem
exceedingly;
and
a
great
company
of
the
priests
were
obedient
to
the
faith.
8
And
Stephen,
full
of
grace
and
power,
wrought
great
wonders
and
signs
among
the
people.
9
But
there
arose
certain
of
them
that
were
of
the
synagogue
called
the
synagogue
of
the
Libertines,
and
of
the
Cyrenians,
and
of
the
Alexandrians,
and
of
them
of
Cilicia
and
Asia,
disputing
with
Stephen.
10
And
they
were
not
able
to
withstand
the
wisdom
and
the
Spirit
by
which
he
spake.
11
Then
they
suborned
men,
who
said,
We
have
heard
him
speak
blasphemous
words
against
Moses,
and
against
God.
12
And
they
stirred
up
the
people,
and
the
elders,
and
the
scribes,
and
came
upon
him,
and
seized
him,
and
brought
him
into
the
council,
13
and
set
up
false
witnesses,
who
said,
This
man
ceaseth
not
to
speak
words
against
this
holy
place,
and
the
law:
14
for
we
have
heard
him
say,
that
this
Jesus
of
Nazareth
shall
destroy
this
place,
and
shall
change
the
customs
which
Moses
delivered
unto
us.
15
And
all
that
sat
in
the
council,
fastening
their
eyes
on
him,
saw
his
face
as
it
had
been
the
face
of
an
angel.
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
WEB
Acts 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
1
Now
in
those
days,
when
the
number
of
the
disciples
was
multiplying,
a
complaint
arose
from
the
Grecian
Jews
against
the
Hebrews
because
their
widows
were
neglected
in
the
daily
service.
2
The
twelve
summoned
the
multitude
of
the
disciples
and
said,
"It
is
not
appropriate
for
us
to
forsake
the
word
of
God
and
serve
tables.
3
Therefore
select
from
among
you,
brothers,
seven
men
of
good
report,
full
of
the
Holy
Spirit
and
of
wisdom,
whom
we
may
appoint
over
this
business.
4
But
we
will
continue
steadfastly
in
prayer
and
in
the
ministry
of
the
word."
5
These
words
pleased
the
whole
multitude.
They
chose
Stephen,
a
man
full
of
faith
and
of
the
Holy
Spirit,
Philip,
Prochorus,
Nicanor,
Timon,
Parmenas,
and
Nicolaus,
a
proselyte
of
Antioch;
6
whom
they
set
before
the
apostles.
When
they
had
prayed,
they
laid
their
hands
on
them.
7
The
word
of
God
increased
and
the
number
of
the
disciples
multiplied
in
Jerusalem
exceedingly.
A
great
company
of
the
priests
were
obedient
to
the
faith.
8
Stephen,
full
of
faith
and
power,
performed
great
wonders
and
signs
among
the
people.
9
But
some
of
those
who
were
of
the
synagogue
called
"The
Libertines,"
and
of
the
Cyrenians,
of
the
Alexandrians,
and
of
those
of
Cilicia
and
Asia
arose,
disputing
with
Stephen.
10
They
weren't
able
to
withstand
the
wisdom
and
the
Spirit
by
which
he
spoke.
11
Then
they
secretly
induced
men
to
say,
"We
have
heard
him
speak
blasphemous
words
against
Moses
and
God."
12
They
stirred
up
the
people,
the
elders,
and
the
scribes,
and
came
against
him
and
seized
him,
and
brought
him
in
to
the
council,
13
and
set
up
false
witnesses
who
said,
"This
man
never
stops
speaking
blasphemous
words
against
this
holy
place
and
the
law.
14
For
we
have
heard
him
say
that
this
Jesus
of
Nazareth
will
destroy
this
place,
and
will
change
the
customs
which
Moses
delivered
to
us."
15
All
who
sat
in
the
council,
fastening
their
eyes
on
him,
saw
his
face
like
it
was
the
face
of
an
angel.
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
RV
Acts 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
1
Now
in
these
days,
when
the
number
of
the
disciples
was
multiplying,
there
arose
a
murmuring
of
the
Grecian
Jews
against
the
Hebrews,
because
their
widows
were
neglected
in
the
daily
ministration.
2
And
the
twelve
called
the
multitude
of
the
disciples
unto
them,
and
said,
It
is
not
fit
that
we
should
forsake
the
word
of
God,
and
serve
tables.
3
Look
ye
out
therefore,
brethren,
from
among
you
seven
men
of
good
report,
full
of
the
Spirit
and
of
wisdom,
whom
we
may
appoint
over
this
business.
4
But
we
will
continue
stedfastly
in
prayer,
and
in
the
ministry
of
the
word.
5
And
the
saying
pleased
the
whole
multitude:
and
they
chose
Stephen,
a
man
full
of
faith
and
of
the
Holy
Spirit,
and
Philip,
and
Prochorus,
and
Nicanor,
and
Timon,
and
Parmenas,
and
Nicolas
a
proselyte
of
Antioch:
6
whom
they
set
before
the
apostles:
and
when
they
had
prayed,
they
laid
their
hands
on
them.
7
And
the
word
of
God
increased;
and
the
number
of
the
disciples
multiplied
in
Jerusalem
exceedingly;
and
a
great
company
of
the
priests
were
obedient
to
the
faith.
8
And
Stephen,
full
of
grace
and
power,
wrought
great
wonders
and
signs
among
the
people.
9
But
there
arose
certain
of
them
that
were
of
the
synagogue
called
{cf15i
the
synagogue}
of
the
Libertines,
and
of
the
Cyrenians,
and
of
the
Alexandrians,
and
of
them
of
Cilicia
and
Asia,
disputing
with
Stephen.
10
And
they
were
not
able
to
withstand
the
wisdom
and
the
Spirit
by
which
he
spake.
11
Then
they
suborned
men,
which
said,
We
have
heard
him
speak
blasphemous
words
against
Moses,
and
{cf15i
against}
God.
12
And
they
stirred
up
the
people,
and
the
elders,
and
the
scribes,
and
came
upon
him,
and
seized
him,
and
brought
him
into
the
council,
13
and
set
up
false
witnesses,
which
said,
This
man
ceaseth
not
to
speak
words
against
this
holy
place,
and
the
law:
14
for
we
have
heard
him
say,
that
this
Jesus
of
Nazareth
shall
destroy
this
place,
and
shall
change
the
customs
which
Moses
delivered
unto
us.
15
And
all
that
sat
in
the
council,
fastening
their
eyes
on
him,
saw
his
face
as
it
had
been
the
face
of
an
angel.
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
NET
Acts 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
1
Now
in
those
days,
when
the
disciples
were
growing
in
number,
a
complaint
arose
on
the
part
of
the
Greek-speaking
Jews
against
the
native
Hebraic
Jews,
because
their
widows
were
being
overlooked
in
the
daily
distribution
of
food.
2
So
the
twelve
called
the
whole
group
of
the
disciples
together
and
said,
"It
is
not
right
for
us
to
neglect
the
word
of
God
to
wait
on
tables.
3
But
carefully
select
from
among
you,
brothers,
seven
men
who
are
well-attested,
full
of
the
Spirit
and
of
wisdom,
whom
we
may
put
in
charge
of
this
necessary
task.
4
But
we
will
devote
ourselves
to
prayer
and
to
the
ministry
of
the
word."
5
The
proposal
pleased
the
entire
group,
so
they
chose
Stephen,
a
man
full
of
faith
and
of
the
Holy
Spirit,
with
Philip,
Prochorus,
Nicanor,
Timon,
Parmenas,
and
Nicolas,
a
Gentile
convert
to
Judaism
from
Antioch.
6
They
stood
these
men
before
the
apostles,
who
prayed
and
placed
their
hands
on
them.
7
The
word
of
God
continued
to
spread,
the
number
of
disciples
in
Jerusalem
increased
greatly,
and
a
large
group
of
priests
became
obedient
to
the
faith.
8
Now
Stephen,
full
of
grace
and
power,
was
performing
great
wonders
and
miraculous
signs
among
the
people.
9
But
some
men
from
the
Synagogue
of
the
Freedmen
(as
it
was
called),
both
Cyrenians
and
Alexandrians,
as
well
as
some
from
Cilicia
and
the
province
of
Asia,
stood
up
and
argued
with
Stephen.
10
Yet
they
were
not
able
to
resist
the
wisdom
and
the
Spirit
with
which
he
spoke.
11
Then
they
secretly
instigated
some
men
to
say,
"We
have
heard
this
man
speaking
blasphemous
words
against
Moses
and
God."
12
They
incited
the
people,
the
elders,
and
the
experts
in
the
law;
then
they
approached
Stephen,
seized
him,
and
brought
him
before
the
council.
13
They
brought
forward
false
witnesses
who
said,
"This
man
does
not
stop
saying
things
against
this
holy
place
and
the
law.
14
For
we
have
heard
him
saying
that
Jesus
the
Nazarene
will
destroy
this
place
and
change
the
customs
that
Moses
handed
down
to
us."
15
All
who
were
sitting
in
the
council
looked
intently
at
Stephen
and
saw
his
face
was
like
the
face
of
an
angel.
Bible Language Cross References for the verse
Acts 13:3
in
ERVEN
Acts 6:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
1
More
and
more
people
were
becoming
followers
of
Jesus.
But
during
this
same
time,
the
Greek-speaking
followers
began
to
complain
against
the
other
Jewish
followers.
They
said
that
their
widows
were
not
getting
their
share
of
what
the
followers
received
every
day.
2
The
twelve
apostles
called
the
whole
group
of
followers
together.
The
apostles
said
to
them,
"It
would
not
be
right
for
us
to
give
up
our
work
of
teaching
God's
word
in
order
to
be
in
charge
of
getting
food
to
people.
3
So,
brothers
and
sisters,
choose
seven
of
your
men
who
have
a
good
reputation.
They
must
be
full
of
wisdom
and
the
Spirit.
We
will
give
them
this
work
to
do.
4
Then
we
can
use
all
our
time
to
pray
and
to
teach
the
word
of
God."
5
The
whole
group
liked
the
idea.
So
they
chose
these
seven
men:
Stephen
(a
man
with
great
faith
and
full
of
the
Holy
Spirit),
Philip,
Prochorus,
Nicanor,
Timon,
Parmenas,
and
Nicolaus
(a
man
from
Antioch
who
had
become
a
Jew).
6
Then
they
put
these
men
before
the
apostles,
who
prayed
and
laid
their
hands
on
them.
7
The
word
of
God
was
reaching
more
and
more
people.
The
group
of
followers
in
Jerusalem
became
larger
and
larger.
Even
a
big
group
of
Jewish
priests
believed
and
obeyed.
8
Stephen
received
a
great
blessing.
God
gave
him
power
to
do
great
wonders
and
miraculous
signs
among
the
people.
9
But
some
of
the
Jews
there
were
from
the
synagogue
of
Free
Men,
as
it
was
called.
The
group
included
Jews
from
Cyrene,
Alexandria,
Cilicia,
and
Asia.
They
started
arguing
with
Stephen.
10
But
the
Spirit
was
helping
him
speak
with
wisdom.
His
words
were
so
strong
that
these
Jews
could
not
argue
with
him.
11
So
they
told
some
men
to
say,
"We
heard
Stephen
say
bad
things
against
Moses
and
against
God!"
12
By
doing
this,
these
Jews
upset
the
people,
the
older
Jewish
leaders,
and
the
teachers
of
the
law.
They
became
so
angry
that
they
came
and
grabbed
Stephen
and
took
him
to
a
meeting
of
the
high
council.
13
The
Jews
brought
some
men
into
the
meeting
to
tell
lies
about
Stephen.
These
men
said,
"This
man
is
always
saying
things
against
this
holy
place
and
against
the
Law
of
Moses.
14
We
heard
him
say
that
Jesus
from
Nazareth
will
destroy
this
place
and
change
what
Moses
told
us
to
do."
15
Everyone
there
in
the
council
meeting
was
staring
at
Stephen.
They
saw
that
his
face
looked
like
the
face
of
an
angel.
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Greek Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear