Bible Books
Matthew
Matthew 1
Matthew 2
Matthew 3
Matthew 4
Matthew 5
Matthew 6
Matthew 7
Matthew 8
Matthew 9
Matthew 10
Matthew 11
Matthew 12
Matthew 13
Matthew 14
Matthew 15
Matthew 16
Matthew 17
Matthew 18
Matthew 19
Matthew 20
Matthew 21
Matthew 22
Matthew 23
Matthew 24
Matthew 25
Matthew 26
Matthew 27
Matthew 28
Mark
Mark 1
Mark 2
Mark 3
Mark 4
Mark 5
Mark 6
Mark 7
Mark 8
Mark 9
Mark 10
Mark 11
Mark 12
Mark 13
Mark 14
Mark 15
Mark 16
Luke
Luke 1
Luke 2
Luke 3
Luke 4
Luke 5
Luke 6
Luke 7
Luke 8
Luke 9
Luke 10
Luke 11
Luke 12
Luke 13
Luke 14
Luke 15
Luke 16
Luke 17
Luke 18
Luke 19
Luke 20
Luke 21
Luke 22
Luke 23
Luke 24
John
John 1
John 2
John 3
John 4
John 5
John 6
John 7
John 8
John 9
John 10
John 11
John 12
John 13
John 14
John 15
John 16
John 17
John 18
John 19
John 20
John 21
Acts
Acts 1
Acts 2
Acts 3
Acts 4
Acts 5
Acts 6
Acts 7
Acts 8
Acts 9
Acts 10
Acts 11
Acts 12
Acts 13
Acts 14
Acts 15
Acts 16
Acts 17
Acts 18
Acts 19
Acts 20
Acts 21
Acts 22
Acts 23
Acts 24
Acts 25
Acts 26
Acts 27
Acts 28
Romans
Romans 1
Romans 2
Romans 3
Romans 4
Romans 5
Romans 6
Romans 7
Romans 8
Romans 9
Romans 10
Romans 11
Romans 12
Romans 13
Romans 14
Romans 15
Romans 16
1 Corinthians
1 Corinthians 1
1 Corinthians 2
1 Corinthians 3
1 Corinthians 4
1 Corinthians 5
1 Corinthians 6
1 Corinthians 7
1 Corinthians 8
1 Corinthians 9
1 Corinthians 10
1 Corinthians 11
1 Corinthians 12
1 Corinthians 13
1 Corinthians 14
1 Corinthians 15
1 Corinthians 16
2 Corinthians
2 Corinthians 1
2 Corinthians 2
2 Corinthians 3
2 Corinthians 4
2 Corinthians 5
2 Corinthians 6
2 Corinthians 7
2 Corinthians 8
2 Corinthians 9
2 Corinthians 10
2 Corinthians 11
2 Corinthians 12
2 Corinthians 13
Galatians
Galatians 1
Galatians 2
Galatians 3
Galatians 4
Galatians 5
Galatians 6
Ephesians
Ephesians 1
Ephesians 2
Ephesians 3
Ephesians 4
Ephesians 5
Ephesians 6
Philippians
Philippians 1
Philippians 2
Philippians 3
Philippians 4
Colossians
Colossians 1
Colossians 2
Colossians 3
Colossians 4
1 Thessalonians
1 Thessalonians 1
1 Thessalonians 2
1 Thessalonians 3
1 Thessalonians 4
1 Thessalonians 5
2 Thessalonians
2 Thessalonians 1
2 Thessalonians 2
2 Thessalonians 3
1 Timothy
1 Timothy 1
1 Timothy 2
1 Timothy 3
1 Timothy 4
1 Timothy 5
1 Timothy 6
2 Timothy
2 Timothy 1
2 Timothy 2
2 Timothy 3
2 Timothy 4
Titus
Titus 1
Titus 2
Titus 3
Philemon
Philemon 1
Hebrews
Hebrews 1
Hebrews 2
Hebrews 3
Hebrews 4
Hebrews 5
Hebrews 6
Hebrews 7
Hebrews 8
Hebrews 9
Hebrews 10
Hebrews 11
Hebrews 12
Hebrews 13
James
James 1
James 2
James 3
James 4
James 5
1 Peter
1 Peter 1
1 Peter 2
1 Peter 3
1 Peter 4
1 Peter 5
2 Peter
2 Peter 1
2 Peter 2
2 Peter 3
1 John
1 John 1
1 John 2
1 John 3
1 John 4
1 John 5
2 John
2 John 1
3 John
3 John 1
Jude
Jude 1
Revelation
Revelation 1
Revelation 2
Revelation 3
Revelation 4
Revelation 5
Revelation 6
Revelation 7
Revelation 8
Revelation 9
Revelation 10
Revelation 11
Revelation 12
Revelation 13
Revelation 14
Revelation 15
Revelation 16
Revelation 17
Revelation 18
Revelation 19
Revelation 20
Revelation 21
Revelation 22
Greek Bible Language
Beta
GNTTRP
Psalms
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
78
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
:
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Psalms 78:12
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
AKJV
NET
ERVEN
LXXEN
NLV
NCV
LITV
HCSB
MHB
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
GNTWHRP
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
GNTBRP
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
GNTTRP
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
KJV
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
And
the
LORD
said
unto
Moses,
See,
I
have
made
thee
a
god
to
Pharaoh:
and
Aaron
thy
brother
shall
be
thy
prophet.
2
Thou
shalt
speak
all
that
I
command
thee:
and
Aaron
thy
brother
shall
speak
unto
Pharaoh,
that
he
send
the
children
of
Israel
out
of
his
land.
3
And
I
will
harden
Pharaoh’s
heart,
and
multiply
my
signs
and
my
wonders
in
the
land
of
Egypt.
4
But
Pharaoh
shall
not
hearken
unto
you,
that
I
may
lay
my
hand
upon
Egypt,
and
bring
forth
mine
armies,
and
my
people
the
children
of
Israel,
out
of
the
land
of
Egypt
by
great
judgments.
5
And
the
Egyptians
shall
know
that
I
am
the
LORD,
when
I
stretch
forth
mine
hand
upon
Egypt,
and
bring
out
the
children
of
Israel
from
among
them.
6
And
Moses
and
Aaron
did
as
the
LORD
commanded
them,
so
did
they.
7
And
Moses
was
fourscore
years
old,
and
Aaron
fourscore
and
three
years
old,
when
they
spake
unto
Pharaoh.
8
And
the
LORD
spake
unto
Moses
and
unto
Aaron,
saying,
9
When
Pharaoh
shall
speak
unto
you,
saying,
Shew
a
miracle
for
you:
then
thou
shalt
say
unto
Aaron,
Take
thy
rod,
and
cast
it
before
Pharaoh,
and
it
shall
become
a
serpent.
10
And
Moses
and
Aaron
went
in
unto
Pharaoh,
and
they
did
so
as
the
LORD
had
commanded:
and
Aaron
cast
down
his
rod
before
Pharaoh,
and
before
his
servants,
and
it
became
a
serpent.
11
Then
Pharaoh
also
called
the
wise
men
and
the
sorcerers:
now
the
magicians
of
Egypt,
they
also
did
in
like
manner
with
their
enchantments.
12
For
they
cast
down
every
man
his
rod,
and
they
became
serpents:
but
Aaron’s
rod
swallowed
up
their
rods.
13
And
he
hardened
Pharaoh’s
heart,
that
he
hearkened
not
unto
them;
as
the
LORD
had
said.
14
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Pharaoh’s
heart
is
hardened,
he
refuseth
to
let
the
people
go.
15
Get
thee
unto
Pharaoh
in
the
morning;
lo,
he
goeth
out
unto
the
water;
and
thou
shalt
stand
by
the
river’s
brink
against
he
come;
and
the
rod
which
was
turned
to
a
serpent
shalt
thou
take
in
thine
hand.
16
And
thou
shalt
say
unto
him,
The
LORD
God
of
the
Hebrews
hath
sent
me
unto
thee,
saying,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me
in
the
wilderness:
and,
behold,
hitherto
thou
wouldest
not
hear.
17
Thus
saith
the
LORD,
In
this
thou
shalt
know
that
I
am
the
LORD:
behold,
I
will
smite
with
the
rod
that
is
in
mine
hand
upon
the
waters
which
are
in
the
river,
and
they
shall
be
turned
to
blood.
18
And
the
fish
that
is
in
the
river
shall
die,
and
the
river
shall
stink;
and
the
Egyptians
shall
lothe
to
drink
of
the
water
of
the
river.
19
And
the
LORD
spake
unto
Moses,
Say
unto
Aaron,
Take
thy
rod,
and
stretch
out
thine
hand
upon
the
waters
of
Egypt,
upon
their
streams,
upon
their
rivers,
and
upon
their
ponds,
and
upon
all
their
pools
of
water,
that
they
may
become
blood;
and
that
there
may
be
blood
throughout
all
the
land
of
Egypt,
both
in
vessels
of
wood,
and
in
vessels
of
stone.
20
And
Moses
and
Aaron
did
so,
as
the
LORD
commanded;
and
he
lifted
up
the
rod,
and
smote
the
waters
that
were
in
the
river,
in
the
sight
of
Pharaoh,
and
in
the
sight
of
his
servants;
and
all
the
waters
that
were
in
the
river
were
turned
to
blood.
21
And
the
fish
that
was
in
the
river
died;
and
the
river
stank,
and
the
Egyptians
could
not
drink
of
the
water
of
the
river;
and
there
was
blood
throughout
all
the
land
of
Egypt.
22
And
the
magicians
of
Egypt
did
so
with
their
enchantments:
and
Pharaoh’s
heart
was
hardened,
neither
did
he
hearken
unto
them;
as
the
LORD
had
said.
23
And
Pharaoh
turned
and
went
into
his
house,
neither
did
he
set
his
heart
to
this
also.
24
And
all
the
Egyptians
digged
round
about
the
river
for
water
to
drink;
for
they
could
not
drink
of
the
water
of
the
river.
25
And
seven
days
were
fulfilled,
after
that
the
LORD
had
smitten
the
river.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
And
the
LORD
spake
unto
Moses,
Go
unto
Pharaoh,
and
say
unto
him,
Thus
saith
the
LORD,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
2
And
if
thou
refuse
to
let
them
go,
behold,
I
will
smite
all
thy
borders
with
frogs:
3
And
the
river
shall
bring
forth
frogs
abundantly,
which
shall
go
up
and
come
into
thine
house,
and
into
thy
bedchamber,
and
upon
thy
bed,
and
into
the
house
of
thy
servants,
and
upon
thy
people,
and
into
thine
ovens,
and
into
thy
kneadingtroughs:
4
And
the
frogs
shall
come
up
both
on
thee,
and
upon
thy
people,
and
upon
all
thy
servants.
5
And
the
LORD
spake
unto
Moses,
Say
unto
Aaron,
Stretch
forth
thine
hand
with
thy
rod
over
the
streams,
over
the
rivers,
and
over
the
ponds,
and
cause
frogs
to
come
up
upon
the
land
of
Egypt.
6
And
Aaron
stretched
out
his
hand
over
the
waters
of
Egypt;
and
the
frogs
came
up,
and
covered
the
land
of
Egypt.
7
And
the
magicians
did
so
with
their
enchantments,
and
brought
up
frogs
upon
the
land
of
Egypt.
8
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron,
and
said,
Intreat
the
LORD,
that
he
may
take
away
the
frogs
from
me,
and
from
my
people;
and
I
will
let
the
people
go,
that
they
may
do
sacrifice
unto
the
LORD.
9
And
Moses
said
unto
Pharaoh,
Glory
over
me:
when
shall
I
intreat
for
thee,
and
for
thy
servants,
and
for
thy
people,
to
destroy
the
frogs
from
thee
and
thy
houses,
that
they
may
remain
in
the
river
only?
10
And
he
said,
To
morrow.
And
he
said,
Be
it
according
to
thy
word:
that
thou
mayest
know
that
there
is
none
like
unto
the
LORD
our
God.
11
And
the
frogs
shall
depart
from
thee,
and
from
thy
houses,
and
from
thy
servants,
and
from
thy
people;
they
shall
remain
in
the
river
only.
12
And
Moses
and
Aaron
went
out
from
Pharaoh:
and
Moses
cried
unto
the
LORD
because
of
the
frogs
which
he
had
brought
against
Pharaoh.
13
And
the
LORD
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
the
frogs
died
out
of
the
houses,
out
of
the
villages,
and
out
of
the
fields.
14
And
they
gathered
them
together
upon
heaps:
and
the
land
stank.
15
But
when
Pharaoh
saw
that
there
was
respite,
he
hardened
his
heart,
and
hearkened
not
unto
them;
as
the
LORD
had
said.
16
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Say
unto
Aaron,
Stretch
out
thy
rod,
and
smite
the
dust
of
the
land,
that
it
may
become
lice
throughout
all
the
land
of
Egypt.
17
And
they
did
so;
for
Aaron
stretched
out
his
hand
with
his
rod,
and
smote
the
dust
of
the
earth,
and
it
became
lice
in
man,
and
in
beast;
all
the
dust
of
the
land
became
lice
throughout
all
the
land
of
Egypt.
18
And
the
magicians
did
so
with
their
enchantments
to
bring
forth
lice,
but
they
could
not:
so
there
were
lice
upon
man,
and
upon
beast.
19
Then
the
magicians
said
unto
Pharaoh,
This
is
the
finger
of
God:
and
Pharaoh’s
heart
was
hardened,
and
he
hearkened
not
unto
them;
as
the
LORD
had
said.
20
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Rise
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharaoh;
lo,
he
cometh
forth
to
the
water;
and
say
unto
him,
Thus
saith
the
LORD,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
21
Else,
if
thou
wilt
not
let
my
people
go,
behold,
I
will
send
swarms
of
flies
upon
thee,
and
upon
thy
servants,
and
upon
thy
people,
and
into
thy
houses:
and
the
houses
of
the
Egyptians
shall
be
full
of
swarms
of
flies,
and
also
the
ground
whereon
they
are.
22
And
I
will
sever
in
that
day
the
land
of
Goshen,
in
which
my
people
dwell,
that
no
swarms
of
flies
shall
be
there;
to
the
end
thou
mayest
know
that
I
am
the
LORD
in
the
midst
of
the
earth.
23
And
I
will
put
a
division
between
my
people
and
thy
people:
to
morrow
shall
this
sign
be.
24
And
the
LORD
did
so;
and
there
came
a
grievous
swarm
of
flies
into
the
house
of
Pharaoh,
and
into
his
servants’
houses,
and
into
all
the
land
of
Egypt:
the
land
was
corrupted
by
reason
of
the
swarm
of
flies.
25
And
Pharaoh
called
for
Moses
and
for
Aaron,
and
said,
Go
ye,
sacrifice
to
your
God
in
the
land.
26
And
Moses
said,
It
is
not
meet
so
to
do;
for
we
shall
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
to
the
LORD
our
God:
lo,
shall
we
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
before
their
eyes,
and
will
they
not
stone
us?
27
We
will
go
three
days’
journey
into
the
wilderness,
and
sacrifice
to
the
LORD
our
God,
as
he
shall
command
us.
28
And
Pharaoh
said,
I
will
let
you
go,
that
ye
may
sacrifice
to
the
LORD
your
God
in
the
wilderness;
only
ye
shall
not
go
very
far
away:
intreat
for
me.
29
And
Moses
said,
Behold,
I
go
out
from
thee,
and
I
will
intreat
the
LORD
that
the
swarms
of
flies
may
depart
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people,
to
morrow:
but
let
not
Pharaoh
deal
deceitfully
any
more
in
not
letting
the
people
go
to
sacrifice
to
the
LORD.
30
And
Moses
went
out
from
Pharaoh,
and
intreated
the
LORD.
31
And
the
LORD
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
he
removed
the
swarms
of
flies
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people;
there
remained
not
one.
32
And
Pharaoh
hardened
his
heart
at
this
time
also,
neither
would
he
let
the
people
go.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
the
LORD
said
unto
Moses,
Go
in
unto
Pharaoh,
and
tell
him,
Thus
saith
the
LORD
God
of
the
Hebrews,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
2
For
if
thou
refuse
to
let
them
go,
and
wilt
hold
them
still,
3
Behold,
the
hand
of
the
LORD
is
upon
thy
cattle
which
is
in
the
field,
upon
the
horses,
upon
the
asses,
upon
the
camels,
upon
the
oxen,
and
upon
the
sheep:
there
shall
be
a
very
grievous
murrain.
4
And
the
LORD
shall
sever
between
the
cattle
of
Israel
and
the
cattle
of
Egypt:
and
there
shall
nothing
die
of
all
that
is
the
children’s
of
Israel.
5
And
the
LORD
appointed
a
set
time,
saying,
To
morrow
the
LORD
shall
do
this
thing
in
the
land.
6
And
the
LORD
did
that
thing
on
the
morrow,
and
all
the
cattle
of
Egypt
died:
but
of
the
cattle
of
the
children
of
Israel
died
not
one.
7
And
Pharaoh
sent,
and,
behold,
there
was
not
one
of
the
cattle
of
the
Israelites
dead.
And
the
heart
of
Pharaoh
was
hardened,
and
he
did
not
let
the
people
go.
8
And
the
LORD
said
unto
Moses
and
unto
Aaron,
Take
to
you
handfuls
of
ashes
of
the
furnace,
and
let
Moses
sprinkle
it
toward
the
heaven
in
the
sight
of
Pharaoh.
9
And
it
shall
become
small
dust
in
all
the
land
of
Egypt,
and
shall
be
a
boil
breaking
forth
with
blains
upon
man,
and
upon
beast,
throughout
all
the
land
of
Egypt.
10
And
they
took
ashes
of
the
furnace,
and
stood
before
Pharaoh;
and
Moses
sprinkled
it
up
toward
heaven;
and
it
became
a
boil
breaking
forth
with
blains
upon
man,
and
upon
beast.
11
And
the
magicians
could
not
stand
before
Moses
because
of
the
boils;
for
the
boil
was
upon
the
magicians,
and
upon
all
the
Egyptians.
12
And
the
LORD
hardened
the
heart
of
Pharaoh,
and
he
hearkened
not
unto
them;
as
the
LORD
had
spoken
unto
Moses.
13
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Rise
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharaoh,
and
say
unto
him,
Thus
saith
the
LORD
God
of
the
Hebrews,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
14
For
I
will
at
this
time
send
all
my
plagues
upon
thine
heart,
and
upon
thy
servants,
and
upon
thy
people;
that
thou
mayest
know
that
there
is
none
like
me
in
all
the
earth.
15
For
now
I
will
stretch
out
my
hand,
that
I
may
smite
thee
and
thy
people
with
pestilence;
and
thou
shalt
be
cut
off
from
the
earth.
16
And
in
very
deed
for
this
cause
have
I
raised
thee
up,
for
to
shew
in
thee
my
power;
and
that
my
name
may
be
declared
throughout
all
the
earth.
17
As
yet
exaltest
thou
thyself
against
my
people,
that
thou
wilt
not
let
them
go?
18
Behold,
to
morrow
about
this
time
I
will
cause
it
to
rain
a
very
grievous
hail,
such
as
hath
not
been
in
Egypt
since
the
foundation
thereof
even
until
now.
19
Send
therefore
now,
and
gather
thy
cattle,
and
all
that
thou
hast
in
the
field;
for
upon
every
man
and
beast
which
shall
be
found
in
the
field,
and
shall
not
be
brought
home,
the
hail
shall
come
down
upon
them,
and
they
shall
die.
20
He
that
feared
the
word
of
the
LORD
among
the
servants
of
Pharaoh
made
his
servants
and
his
cattle
flee
into
the
houses:
21
And
he
that
regarded
not
the
word
of
the
LORD
left
his
servants
and
his
cattle
in
the
field.
22
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Stretch
forth
thine
hand
toward
heaven,
that
there
may
be
hail
in
all
the
land
of
Egypt,
upon
man,
and
upon
beast,
and
upon
every
herb
of
the
field,
throughout
the
land
of
Egypt.
23
And
Moses
stretched
forth
his
rod
toward
heaven:
and
the
LORD
sent
thunder
and
hail,
and
the
fire
ran
along
upon
the
ground;
and
the
LORD
rained
hail
upon
the
land
of
Egypt.
24
So
there
was
hail,
and
fire
mingled
with
the
hail,
very
grievous,
such
as
there
was
none
like
it
in
all
the
land
of
Egypt
since
it
became
a
nation.
25
And
the
hail
smote
throughout
all
the
land
of
Egypt
all
that
was
in
the
field,
both
man
and
beast;
and
the
hail
smote
every
herb
of
the
field,
and
brake
every
tree
of
the
field.
26
Only
in
the
land
of
Goshen,
where
the
children
of
Israel
were,
was
there
no
hail.
27
And
Pharaoh
sent,
and
called
for
Moses
and
Aaron,
and
said
unto
them,
I
have
sinned
this
time:
the
LORD
is
righteous,
and
I
and
my
people
are
wicked.
28
Intreat
the
LORD
(for
it
is
enough)
that
there
be
no
more
mighty
thunderings
and
hail;
and
I
will
let
you
go,
and
ye
shall
stay
no
longer.
29
And
Moses
said
unto
him,
As
soon
as
I
am
gone
out
of
the
city,
I
will
spread
abroad
my
hands
unto
the
LORD;
and
the
thunder
shall
cease,
neither
shall
there
be
any
more
hail;
that
thou
mayest
know
how
that
the
earth
is
the
LORD’S.
30
But
as
for
thee
and
thy
servants,
I
know
that
ye
will
not
yet
fear
the
LORD
God.
31
And
the
flax
and
the
barley
was
smitten:
for
the
barley
was
in
the
ear,
and
the
flax
was
bolled.
32
But
the
wheat
and
the
rie
were
not
smitten:
for
they
were
not
grown
up.
33
And
Moses
went
out
of
the
city
from
Pharaoh,
and
spread
abroad
his
hands
unto
the
LORD:
and
the
thunders
and
hail
ceased,
and
the
rain
was
not
poured
upon
the
earth.
34
And
when
Pharaoh
saw
that
the
rain
and
the
hail
and
the
thunders
were
ceased,
he
sinned
yet
more,
and
hardened
his
heart,
he
and
his
servants.
35
And
the
heart
of
Pharaoh
was
hardened,
neither
would
he
let
the
children
of
Israel
go;
as
the
LORD
had
spoken
by
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Go
in
unto
Pharaoh:
for
I
have
hardened
his
heart,
and
the
heart
of
his
servants,
that
I
might
shew
these
my
signs
before
him:
2
And
that
thou
mayest
tell
in
the
ears
of
thy
son,
and
of
thy
son’s
son,
what
things
I
have
wrought
in
Egypt,
and
my
signs
which
I
have
done
among
them;
that
ye
may
know
how
that
I
am
the
LORD.
3
And
Moses
and
Aaron
came
in
unto
Pharaoh,
and
said
unto
him,
Thus
saith
the
LORD
God
of
the
Hebrews,
How
long
wilt
thou
refuse
to
humble
thyself
before
me?
let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
4
Else,
if
thou
refuse
to
let
my
people
go,
behold,
to
morrow
will
I
bring
the
locusts
into
thy
coast:
5
And
they
shall
cover
the
face
of
the
earth,
that
one
cannot
be
able
to
see
the
earth:
and
they
shall
eat
the
residue
of
that
which
is
escaped,
which
remaineth
unto
you
from
the
hail,
and
shall
eat
every
tree
which
groweth
for
you
out
of
the
field:
6
And
they
shall
fill
thy
houses,
and
the
houses
of
all
thy
servants,
and
the
houses
of
all
the
Egyptians;
which
neither
thy
fathers,
nor
thy
fathers’
fathers
have
seen,
since
the
day
that
they
were
upon
the
earth
unto
this
day.
And
he
turned
himself,
and
went
out
from
Pharaoh.
7
And
Pharaoh’s
servants
said
unto
him,
How
long
shall
this
man
be
a
snare
unto
us?
let
the
men
go,
that
they
may
serve
the
LORD
their
God:
knowest
thou
not
yet
that
Egypt
is
destroyed?
8
And
Moses
and
Aaron
were
brought
again
unto
Pharaoh:
and
he
said
unto
them,
Go,
serve
the
LORD
your
God:
but
who
are
they
that
shall
go?
9
And
Moses
said,
We
will
go
with
our
young
and
with
our
old,
with
our
sons
and
with
our
daughters,
with
our
flocks
and
with
our
herds
will
we
go;
for
we
must
hold
a
feast
unto
the
LORD.
10
And
he
said
unto
them,
Let
the
LORD
be
so
with
you,
as
I
will
let
you
go,
and
your
little
ones:
look
to
it;
for
evil
is
before
you.
11
Not
so:
go
now
ye
that
are
men,
and
serve
the
LORD;
for
that
ye
did
desire.
And
they
were
driven
out
from
Pharaoh’s
presence.
12
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Stretch
out
thine
hand
over
the
land
of
Egypt
for
the
locusts,
that
they
may
come
up
upon
the
land
of
Egypt,
and
eat
every
herb
of
the
land,
even
all
that
the
hail
hath
left.
13
And
Moses
stretched
forth
his
rod
over
the
land
of
Egypt,
and
the
LORD
brought
an
east
wind
upon
the
land
all
that
day,
and
all
that
night;
and
when
it
was
morning,
the
east
wind
brought
the
locusts.
14
And
the
locusts
went
up
over
all
the
land
of
Egypt,
and
rested
in
all
the
coasts
of
Egypt:
very
grievous
were
they;
before
them
there
were
no
such
locusts
as
they,
neither
after
them
shall
be
such.
15
For
they
covered
the
face
of
the
whole
earth,
so
that
the
land
was
darkened;
and
they
did
eat
every
herb
of
the
land,
and
all
the
fruit
of
the
trees
which
the
hail
had
left:
and
there
remained
not
any
green
thing
in
the
trees,
or
in
the
herbs
of
the
field,
through
all
the
land
of
Egypt.
16
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron
in
haste;
and
he
said,
I
have
sinned
against
the
LORD
your
God,
and
against
you.
17
Now
therefore
forgive,
I
pray
thee,
my
sin
only
this
once,
and
intreat
the
LORD
your
God,
that
he
may
take
away
from
me
this
death
only.
18
And
he
went
out
from
Pharaoh,
and
intreated
the
LORD.
19
And
the
LORD
turned
a
mighty
strong
west
wind,
which
took
away
the
locusts,
and
cast
them
into
the
Red
sea;
there
remained
not
one
locust
in
all
the
coasts
of
Egypt.
20
But
the
LORD
hardened
Pharaoh’s
heart,
so
that
he
would
not
let
the
children
of
Israel
go.
21
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Stretch
out
thine
hand
toward
heaven,
that
there
may
be
darkness
over
the
land
of
Egypt,
even
darkness
which
may
be
felt.
22
And
Moses
stretched
forth
his
hand
toward
heaven;
and
there
was
a
thick
darkness
in
all
the
land
of
Egypt
three
days:
23
They
saw
not
one
another,
neither
rose
any
from
his
place
for
three
days:
but
all
the
children
of
Israel
had
light
in
their
dwellings.
24
And
Pharaoh
called
unto
Moses,
and
said,
Go
ye,
serve
the
LORD;
only
let
your
flocks
and
your
herds
be
stayed:
let
your
little
ones
also
go
with
you.
25
And
Moses
said,
Thou
must
give
us
also
sacrifices
and
burnt
offerings,
that
we
may
sacrifice
unto
the
LORD
our
God.
26
Our
cattle
also
shall
go
with
us;
there
shall
not
an
hoof
be
left
behind;
for
thereof
must
we
take
to
serve
the
LORD
our
God;
and
we
know
not
with
what
we
must
serve
the
LORD,
until
we
come
thither.
27
But
the
LORD
hardened
Pharaoh’s
heart,
and
he
would
not
let
them
go.
28
And
Pharaoh
said
unto
him,
Get
thee
from
me,
take
heed
to
thyself,
see
my
face
no
more;
for
in
that
day
thou
seest
my
face
thou
shalt
die.
29
And
Moses
said,
Thou
hast
spoken
well,
I
will
see
thy
face
again
no
more.
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Yet
will
I
bring
one
plague
more
upon
Pharaoh,
and
upon
Egypt;
afterwards
he
will
let
you
go
hence:
when
he
shall
let
you
go,
he
shall
surely
thrust
you
out
hence
altogether.
2
Speak
now
in
the
ears
of
the
people,
and
let
every
man
borrow
of
his
neighbour,
and
every
woman
of
her
neighbour,
jewels
of
silver,
and
jewels
of
gold.
3
And
the
LORD
gave
the
people
favour
in
the
sight
of
the
Egyptians.
Moreover
the
man
Moses
was
very
great
in
the
land
of
Egypt,
in
the
sight
of
Pharaoh’s
servants,
and
in
the
sight
of
the
people.
4
And
Moses
said,
Thus
saith
the
LORD,
About
midnight
will
I
go
out
into
the
midst
of
Egypt:
5
And
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt
shall
die,
from
the
firstborn
of
Pharaoh
that
sitteth
upon
his
throne,
even
unto
the
firstborn
of
the
maidservant
that
is
behind
the
mill;
and
all
the
firstborn
of
beasts.
6
And
there
shall
be
a
great
cry
throughout
all
the
land
of
Egypt,
such
as
there
was
none
like
it,
nor
shall
be
like
it
any
more.
7
But
against
any
of
the
children
of
Israel
shall
not
a
dog
move
his
tongue,
against
man
or
beast:
that
ye
may
know
how
that
the
LORD
doth
put
a
difference
between
the
Egyptians
and
Israel.
8
And
all
these
thy
servants
shall
come
down
unto
me,
and
bow
down
themselves
unto
me,
saying,
Get
thee
out,
and
all
the
people
that
follow
thee:
and
after
that
I
will
go
out.
And
he
went
out
from
Pharaoh
in
a
great
anger.
9
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Pharaoh
shall
not
hearken
unto
you;
that
my
wonders
may
be
multiplied
in
the
land
of
Egypt.
10
And
Moses
and
Aaron
did
all
these
wonders
before
Pharaoh:
and
the
LORD
hardened
Pharaoh’s
heart,
so
that
he
would
not
let
the
children
of
Israel
go
out
of
his
land.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
And
the
LORD
spake
unto
Moses
and
Aaron
in
the
land
of
Egypt,
saying,
2
This
month
shall
be
unto
you
the
beginning
of
months:
it
shall
be
the
first
month
of
the
year
to
you.
3
Speak
ye
unto
all
the
congregation
of
Israel,
saying,
In
the
tenth
day
of
this
month
they
shall
take
to
them
every
man
a
lamb,
according
to
the
house
of
their
fathers,
a
lamb
for
an
house:
4
And
if
the
household
be
too
little
for
the
lamb,
let
him
and
his
neighbour
next
unto
his
house
take
it
according
to
the
number
of
the
souls;
every
man
according
to
his
eating
shall
make
your
count
for
the
lamb.
5
Your
lamb
shall
be
without
blemish,
a
male
of
the
first
year:
ye
shall
take
it
out
from
the
sheep,
or
from
the
goats:
6
And
ye
shall
keep
it
up
until
the
fourteenth
day
of
the
same
month:
and
the
whole
assembly
of
the
congregation
of
Israel
shall
kill
it
in
the
evening.
7
And
they
shall
take
of
the
blood,
and
strike
it
on
the
two
side
posts
and
on
the
upper
door
post
of
the
houses,
wherein
they
shall
eat
it.
8
And
they
shall
eat
the
flesh
in
that
night,
roast
with
fire,
and
unleavened
bread;
and
with
bitter
herbs
they
shall
eat
it.
9
Eat
not
of
it
raw,
nor
sodden
at
all
with
water,
but
roast
with
fire;
his
head
with
his
legs,
and
with
the
purtenance
thereof.
10
And
ye
shall
let
nothing
of
it
remain
until
the
morning;
and
that
which
remaineth
of
it
until
the
morning
ye
shall
burn
with
fire.
11
And
thus
shall
ye
eat
it;
with
your
loins
girded,
your
shoes
on
your
feet,
and
your
staff
in
your
hand;
and
ye
shall
eat
it
in
haste:
it
is
the
LORD’S
passover.
12
For
I
will
pass
through
the
land
of
Egypt
this
night,
and
will
smite
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt,
both
man
and
beast;
and
against
all
the
gods
of
Egypt
I
will
execute
judgment:
I
am
the
LORD.
13
And
the
blood
shall
be
to
you
for
a
token
upon
the
houses
where
ye
are:
and
when
I
see
the
blood,
I
will
pass
over
you,
and
the
plague
shall
not
be
upon
you
to
destroy
you,
when
I
smite
the
land
of
Egypt.
14
And
this
day
shall
be
unto
you
for
a
memorial;
and
ye
shall
keep
it
a
feast
to
the
LORD
throughout
your
generations;
ye
shall
keep
it
a
feast
by
an
ordinance
for
ever.
15
Seven
days
shall
ye
eat
unleavened
bread;
even
the
first
day
ye
shall
put
away
leaven
out
of
your
houses:
for
whosoever
eateth
leavened
bread
from
the
first
day
until
the
seventh
day,
that
soul
shall
be
cut
off
from
Israel.
16
And
in
the
first
day
there
shall
be
an
holy
convocation,
and
in
the
seventh
day
there
shall
be
an
holy
convocation
to
you;
no
manner
of
work
shall
be
done
in
them,
save
that
which
every
man
must
eat,
that
only
may
be
done
of
you.
17
And
ye
shall
observe
the
feast
of
unleavened
bread;
for
in
this
selfsame
day
have
I
brought
your
armies
out
of
the
land
of
Egypt:
therefore
shall
ye
observe
this
day
in
your
generations
by
an
ordinance
for
ever.
18
In
the
first
month,
on
the
fourteenth
day
of
the
month
at
even,
ye
shall
eat
unleavened
bread,
until
the
one
and
twentieth
day
of
the
month
at
even.
19
Seven
days
shall
there
be
no
leaven
found
in
your
houses:
for
whosoever
eateth
that
which
is
leavened,
even
that
soul
shall
be
cut
off
from
the
congregation
of
Israel,
whether
he
be
a
stranger,
or
born
in
the
land.
20
Ye
shall
eat
nothing
leavened;
in
all
your
habitations
shall
ye
eat
unleavened
bread.
21
Then
Moses
called
for
all
the
elders
of
Israel,
and
said
unto
them,
Draw
out
and
take
you
a
lamb
according
to
your
families,
and
kill
the
passover.
22
And
ye
shall
take
a
bunch
of
hyssop,
and
dip
it
in
the
blood
that
is
in
the
bason,
and
strike
the
lintel
and
the
two
side
posts
with
the
blood
that
is
in
the
bason;
and
none
of
you
shall
go
out
at
the
door
of
his
house
until
the
morning.
23
For
the
LORD
will
pass
through
to
smite
the
Egyptians;
and
when
he
seeth
the
blood
upon
the
lintel,
and
on
the
two
side
posts,
the
LORD
will
pass
over
the
door,
and
will
not
suffer
the
destroyer
to
come
in
unto
your
houses
to
smite
you.
24
And
ye
shall
observe
this
thing
for
an
ordinance
to
thee
and
to
thy
sons
for
ever.
25
And
it
shall
come
to
pass,
when
ye
be
come
to
the
land
which
the
LORD
will
give
you,
according
as
he
hath
promised,
that
ye
shall
keep
this
service.
26
And
it
shall
come
to
pass,
when
your
children
shall
say
unto
you,
What
mean
ye
by
this
service?
27
That
ye
shall
say,
It
is
the
sacrifice
of
the
LORD’S
passover,
who
passed
over
the
houses
of
the
children
of
Israel
in
Egypt,
when
he
smote
the
Egyptians,
and
delivered
our
houses.
And
the
people
bowed
the
head
and
worshipped.
28
And
the
children
of
Israel
went
away,
and
did
as
the
LORD
had
commanded
Moses
and
Aaron,
so
did
they.
29
And
it
came
to
pass,
that
at
midnight
the
LORD
smote
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt,
from
the
firstborn
of
Pharaoh
that
sat
on
his
throne
unto
the
firstborn
of
the
captive
that
was
in
the
dungeon;
and
all
the
firstborn
of
cattle.
30
And
Pharaoh
rose
up
in
the
night,
he,
and
all
his
servants,
and
all
the
Egyptians;
and
there
was
a
great
cry
in
Egypt;
for
there
was
not
a
house
where
there
was
not
one
dead.
31
And
he
called
for
Moses
and
Aaron
by
night,
and
said,
Rise
up,
and
get
you
forth
from
among
my
people,
both
ye
and
the
children
of
Israel;
and
go,
serve
the
LORD,
as
ye
have
said.
32
Also
take
your
flocks
and
your
herds,
as
ye
have
said,
and
be
gone;
and
bless
me
also.
33
And
the
Egyptians
were
urgent
upon
the
people,
that
they
might
send
them
out
of
the
land
in
haste;
for
they
said,
We
be
all
dead
men.
34
And
the
people
took
their
dough
before
it
was
leavened,
their
kneadingtroughs
being
bound
up
in
their
clothes
upon
their
shoulders.
35
And
the
children
of
Israel
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
they
borrowed
of
the
Egyptians
jewels
of
silver,
and
jewels
of
gold,
and
raiment:
36
And
the
LORD
gave
the
people
favour
in
the
sight
of
the
Egyptians,
so
that
they
lent
unto
them
such
things
as
they
required.
And
they
spoiled
the
Egyptians.
37
And
the
children
of
Israel
journeyed
from
Rameses
to
Succoth,
about
six
hundred
thousand
on
foot
that
were
men,
beside
children.
38
And
a
mixed
multitude
went
up
also
with
them;
and
flocks,
and
herds,
even
very
much
cattle.
39
And
they
baked
unleavened
cakes
of
the
dough
which
they
brought
forth
out
of
Egypt,
for
it
was
not
leavened;
because
they
were
thrust
out
of
Egypt,
and
could
not
tarry,
neither
had
they
prepared
for
themselves
any
victual.
40
Now
the
sojourning
of
the
children
of
Israel,
who
dwelt
in
Egypt,
was
four
hundred
and
thirty
years.
41
And
it
came
to
pass
at
the
end
of
the
four
hundred
and
thirty
years,
even
the
selfsame
day
it
came
to
pass,
that
all
the
hosts
of
the
LORD
went
out
from
the
land
of
Egypt.
42
It
is
a
night
to
be
much
observed
unto
the
LORD
for
bringing
them
out
from
the
land
of
Egypt:
this
is
that
night
of
the
LORD
to
be
observed
of
all
the
children
of
Israel
in
their
generations.
43
And
the
LORD
said
unto
Moses
and
Aaron,
This
is
the
ordinance
of
the
passover:
There
shall
no
stranger
eat
thereof:
44
But
every
man’s
servant
that
is
bought
for
money,
when
thou
hast
circumcised
him,
then
shall
he
eat
thereof.
45
A
foreigner
and
an
hired
servant
shall
not
eat
thereof.
46
In
one
house
shall
it
be
eaten;
thou
shalt
not
carry
forth
ought
of
the
flesh
abroad
out
of
the
house;
neither
shall
ye
break
a
bone
thereof.
47
All
the
congregation
of
Israel
shall
keep
it.
48
And
when
a
stranger
shall
sojourn
with
thee,
and
will
keep
the
passover
to
the
LORD,
let
all
his
males
be
circumcised,
and
then
let
him
come
near
and
keep
it;
and
he
shall
be
as
one
that
is
born
in
the
land:
for
no
uncircumcised
person
shall
eat
thereof.
49
One
law
shall
be
to
him
that
is
homeborn,
and
unto
the
stranger
that
sojourneth
among
you.
50
Thus
did
all
the
children
of
Israel;
as
the
LORD
commanded
Moses
and
Aaron,
so
did
they.
51
And
it
came
to
pass
the
selfsame
day,
that
the
LORD
did
bring
the
children
of
Israel
out
of
the
land
of
Egypt
by
their
armies.
Numbers 13:22
22
And
they
ascended
by
the
south,
and
came
unto
Hebron;
where
Ahiman,
Sheshai,
and
Talmai,
the
children
of
Anak,
were.
(Now
Hebron
was
built
seven
years
before
Zoan
in
Egypt.)
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
KJVP
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
See
H7200
VQI2MS
,
I
have
made
H5414
thee
a
god
H430
EDP
to
Pharaoh
H6547
:
and
Aaron
H175
thy
brother
H251
CMS-2MS
shall
be
H1961
VQY3MS
thy
prophet
H5030
.
2
Thou
H859
PPRO-2MS
shalt
speak
H1696
all
H3605
NMS
that
H834
RPRO
I
command
H6680
thee
:
and
Aaron
H175
thy
brother
H251
CMS-2MS
shall
speak
H1696
VPY3MS
unto
H413
PREP
Pharaoh
H6547
EMS
,
that
he
send
H7971
the
children
H1121
of
Israel
H3478
out
of
his
land
H776
.
3
And
I
H589
W-PPRO-1MS
will
harden
H7185
Pharaoh
H6547
EMS
\'s
heart
H3820
NMS
,
and
multiply
H7235
my
signs
H226
and
my
wonders
H4159
in
the
land
H776
B-GFS
of
Egypt
H4714
.
4
But
Pharaoh
H6547
EMS
shall
not
H3808
W-NPAR
hearken
H8085
VQY3MS
unto
H413
you
,
that
I
may
lay
H5414
my
hand
H3027
CFS-1MS
upon
Egypt
H4714
,
and
bring
forth
mine
armies
H6635
,
and
my
people
H5971
the
children
H1121
of
Israel
H3478
,
out
of
the
land
H776
M-NFS
of
Egypt
H4714
EFS
by
great
H1419
judgments
H8201
.
5
And
the
Egyptians
H4714
shall
know
H3045
that
H3588
CONJ
I
H589
PPRO-1MS
am
the
LORD
H3068
EDS
,
when
I
stretch
forth
mine
hand
H3027
CFS-1MS
upon
H5921
PREP
Egypt
H4714
,
and
bring
out
H3318
the
children
H1121
of
Israel
H3478
from
among
H8432
them
.
6
And
Moses
H4872
and
Aaron
H175
did
H6213
W-VQY3MS
as
H834
K-RPRO
the
LORD
H3068
EDS
commanded
H6680
VPQ3MS
them
,
so
H3651
ADV
did
H6213
W-VQY3MS
they
.
7
And
Moses
H4872
was
fourscore
H8084
years
H8141
NFS
old
H1121
,
and
Aaron
H175
fourscore
H8084
W-MMP
and
three
H7969
MFS
years
H8141
NFS
old
H1121
,
when
they
spoke
H1696
unto
H413
PREP
Pharaoh
H6547
EMS
.
8
And
the
LORD
H3068
EDS
spoke
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
and
unto
H413
PREP
Aaron
H175
,
saying
H559
W-VQY3MS
,
9
When
H3588
CONJ
Pharaoh
H6547
EMS
shall
speak
H1696
VPY3MS
unto
H413
you
,
saying
H559
L-VQFC
,
Show
H5414
a
miracle
H4159
for
you
:
then
thou
shalt
say
H559
unto
H413
PREP
Aaron
H175
,
Take
H3947
VQI2MS
thy
rod
H4294
,
and
cast
H7993
it
before
H6440
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
it
shall
become
H1961
VPY3MS
a
serpent
H8577
.
10
And
Moses
H4872
and
Aaron
H175
went
in
H935
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
they
did
H6213
so
H3651
ADV
as
H834
K-RPRO
the
LORD
H3068
EDS
had
commanded
H6680
VPQ3MS
:
and
Aaron
H175
cast
down
H7993
his
rod
H4294
before
H6440
L-CMP
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
before
H6440
L-CMP
his
servants
H5650
,
and
it
became
H1961
W-VQY3MS
a
serpent
H8577
.
11
Then
Pharaoh
H6547
EMS
also
H1571
CONJ
called
H7121
W-VQY3MS
the
wise
men
H2450
and
the
sorcerers
H3784
:
now
the
magicians
H2748
of
Egypt
H4714
EFS
,
they
H1992
PPRO-3MP
also
H1571
CONJ
did
H6213
in
like
manner
H3651
ADV
with
their
enchantments
H3858
.
12
For
they
cast
down
H7993
every
man
H376
NMS
his
rod
H4294
,
and
they
became
H1961
W-VQY3MP
serpents
H8577
:
but
Aaron
H175
\'s
rod
H4294
swallowed
up
H1104
their
rods
H4294
.
13
And
he
hardened
H2388
Pharaoh
H6547
EMS
\'s
heart
H3820
NMS
,
that
he
hearkened
H8085
not
H3808
W-NPAR
unto
H413
PREP-3MS
them
;
as
H834
K-RPRO
the
LORD
H3068
NAME-4MS
had
said
H1696
VPQ3MS
.
14
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Pharaoh
H6547
EMS
\'s
heart
H3820
NMS
is
hardened
H3515
VQS3MS
,
he
refuseth
H3985
to
let
the
people
H5971
D-NMS
go
H7971
.
15
Get
H1980
VQI2MS
thee
unto
H413
PREP
Pharaoh
H6547
EMS
in
the
morning
H1242
B-NMS
;
lo
H2009
IJEC
,
he
goeth
out
H3318
VQPMS
unto
the
water
H4325
;
and
thou
shalt
stand
H5324
by
H5921
PREP
the
river
H2975
\'s
brink
H8193
CFS
against
he
come
H7125
L-VQFC-3MS
;
and
the
rod
H4294
which
H834
RPRO
was
turned
H2015
VNQ3MS
to
a
serpent
H5175
shalt
thou
take
H3947
VQY2MS
in
thine
hand
H3027
.
16
And
thou
shalt
say
H559
unto
H413
PREP-3MS
him
,
The
LORD
H3068
EDS
God
H430
CDP
of
the
Hebrews
H5680
hath
sent
H7971
me
unto
H413
PREP-2MS
thee
,
saying
H559
L-VQFC
,
Let
my
people
H5971
go
H7971
VPFC
,
that
they
may
serve
H5647
me
in
the
wilderness
H4057
:
and
,
behold
H2009
IJEC
,
hitherto
H5704
PREP
thou
wouldest
not
H3808
NADV
hear
H8085
VQQ2MS
.
17
Thus
H3541
saith
H559
VQQ3MS
the
LORD
H3068
EDS
,
In
this
H2063
thou
shalt
know
H3045
that
H3588
CONJ
I
H589
PPRO-1MS
am
the
LORD
H3068
EDS
:
behold
H2009
IJEC
,
I
H595
PPRO-1MS
will
smite
H5221
with
the
rod
H4294
that
H834
RPRO
is
in
mine
hand
H3027
B-CFS-1MS
upon
H5921
PREP
the
waters
H4325
D-CMS
which
H834
RPRO
are
in
the
river
H2975
,
and
they
shall
be
turned
H2015
to
blood
H1818
.
18
And
the
fish
H1710
that
H834
RPRO
is
in
the
river
H2975
shall
die
H4191
VQY2MS
,
and
the
river
H2975
shall
stink
H887
;
and
the
Egyptians
H4714
shall
loathe
H3811
to
drink
H8354
of
the
water
H4325
OMD
of
H4480
PREP
the
river
H2975
.
19
And
the
LORD
H3068
EDS
spoke
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Say
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Aaron
H175
,
Take
H3947
VQI2MS
thy
rod
H4294
,
and
stretch
out
H5186
thine
hand
H3027
CFS-2MS
upon
H5921
PREP
the
waters
H4325
of
Egypt
H4714
EFS
,
upon
H5921
PREP
their
streams
H5104
,
upon
H5921
PREP
their
rivers
H2975
,
and
upon
H5921
PREP
their
ponds
H98
,
and
upon
H5921
PREP
all
H3605
NMS
their
pools
H4723
of
water
H4325
,
that
they
may
become
H1961
W-VQQ3MS
blood
H1818
NMS
;
and
that
there
may
be
H1961
W-VQQ3MS
blood
H1818
NMS
throughout
all
H3605
NMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
EFS
,
both
in
vessels
of
wood
H6086
,
and
in
vessels
of
stone
H68
.
20
And
Moses
H4872
and
Aaron
H175
did
H6213
so
H3651
ADV
,
as
H834
RPRO
the
LORD
H3068
EDS
commanded
H6680
VPQ3MS
;
and
he
lifted
up
H7311
the
rod
H4294
,
and
smote
H5221
W-VHY3MS
the
waters
H4325
D-CMS
that
H834
RPRO
were
in
the
river
H2975
,
in
the
sight
H5869
of
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
in
the
sight
H5869
of
his
servants
H5650
;
and
all
H3605
NMS
the
waters
H4325
D-CMS
that
H834
RPRO
were
in
the
river
H2975
were
turned
H2015
to
blood
H1818
.
21
And
the
fish
H1710
that
H834
RPRO
was
in
the
river
H2975
died
H4191
;
and
the
river
H2975
stank
H887
,
and
the
Egyptians
H4714
could
H3201
not
H3808
W-NPAR
drink
H8354
of
the
water
H4325
OMD
of
H4480
PREP
the
river
H2975
;
and
there
was
H1961
W-VQY3MS
blood
H1818
throughout
all
H3605
B-CMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
.
22
And
the
magicians
H2748
of
Egypt
H4714
EFS
did
H6213
so
H3651
ADV
with
their
enchantments
H3909
:
and
Pharaoh
H6547
EMS
\'s
heart
H3820
NMS
was
hardened
H2388
,
neither
H3808
W-NPAR
did
he
hearken
H8085
unto
H413
PREP-3MS
them
;
as
H834
K-RPRO
the
LORD
H3068
NAME-4MS
had
said
H1696
VPQ3MS
.
23
And
Pharaoh
H6547
EMS
turned
H6437
and
went
H935
W-VQY3MS
into
H413
PREP
his
house
H1004
NMS-3MS
,
neither
H3808
W-NPAR
did
he
set
H7896
VQQ3MS
his
heart
H3820
CMS-3MS
to
this
H2063
also
H1571
CONJ
.
24
And
all
H3605
CMS
the
Egyptians
H4714
digged
H2658
round
about
H5439
the
river
H2975
for
water
H4325
OMD
to
drink
H8354
;
for
H3588
CONJ
they
could
H3201
VQP3MP
not
H3808
NADV
drink
H8354
of
the
water
H4325
OMD
of
the
river
H2975
.
25
And
seven
H7651
RMS
days
H3117
NMP
were
fulfilled
H4390
,
after
H310
PREP
that
the
LORD
H3068
EDS
had
smitten
H5221
VHFC
the
river
H2975
.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
And
the
LORD
H3068
EDS
spoke
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Go
H935
unto
H413
PREP
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
say
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP-3MS
him
,
Thus
H3541
saith
H559
W-VQY3MS
the
LORD
H3068
EDS
,
Let
my
people
H5971
go
H7971
VPFC
,
that
they
may
serve
H5647
me
.
2
And
if
H518
W-PART
thou
H859
PPRO-2MS
refuse
H3986
to
let
them
go
H7971
,
behold
H2009
IJEC
,
I
H595
PPRO-1MS
will
smite
H5062
all
H3605
NMS
thy
borders
H1366
with
frogs
H6854
:
3
And
the
river
H2975
shall
bring
forth
frogs
abundantly
H8317
,
which
shall
go
up
H5927
and
come
H935
into
thine
house
H1004
,
and
into
thy
bedchamber
H2315
,
and
upon
H5921
W-PREP
thy
bed
H4296
,
and
into
the
house
H1004
of
thy
servants
H5650
,
and
upon
thy
people
H5971
,
and
into
thine
ovens
H8574
,
and
into
thy
kneading
troughs
H4863
:
4
And
the
frogs
H6854
shall
come
up
H5927
both
on
thee
,
and
upon
thy
people
H5971
,
and
upon
all
H3605
NMS
thy
servants
H5650
.
5
And
the
LORD
H3068
EDS
spoke
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Say
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Aaron
H175
,
Stretch
forth
thine
hand
H3027
CFS-2MS
with
thy
rod
H4294
over
H5921
PREP
the
streams
H5104
,
over
H5921
PREP
the
rivers
H2975
,
and
over
H5921
PREP
the
ponds
H98
,
and
cause
frogs
H6854
to
come
up
H5927
upon
H5921
PREP
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
.
6
And
Aaron
H175
stretched
out
H5186
W-VQY3MS
his
hand
H3027
CFS-3MS
over
H5921
PREP
the
waters
H4325
of
Egypt
H4714
;
and
the
frogs
H6854
came
up
H5927
W-VHY2MS
,
and
covered
H3680
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
.
7
And
the
magicians
H2748
did
H6213
so
H3651
ADV
with
their
enchantments
H3909
,
and
brought
up
H5927
frogs
H6854
upon
H5921
PREP
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
.
8
Then
Pharaoh
H6547
EMS
called
H7121
W-VQY3MS
for
Moses
H4872
and
Aaron
H175
,
and
said
H559
W-VQY3MS
,
Entreat
H413
PREP
the
LORD
H3068
EDS
,
that
he
may
take
away
H5493
the
frogs
H6854
from
H4480
M-PREP-1MS
me
,
and
from
my
people
H5971
;
and
I
will
let
the
people
H5971
go
H7971
,
that
they
may
do
sacrifice
H2076
unto
the
LORD
H3068
NAME-4MS
.
9
And
Moses
H4872
said
H559
W-VQY3MS
unto
Pharaoh
H6547
,
Glory
H6286
over
H5921
PREP-1MS
me
:
when
H4970
shall
I
entreat
H6279
for
thee
,
and
for
thy
servants
H5650
,
and
for
thy
people
H5971
,
to
destroy
H3772
the
frogs
H6854
from
H4480
PREP-2MS
thee
and
thy
houses
H1004
,
that
they
may
remain
H7604
in
the
river
H2975
only
H7535
ADV
?
10
And
he
said
H559
W-VQY3MS
,
Tomorrow
H4279
.
And
he
said
H559
W-VQY3MS
,
Be
it
according
to
thy
word
H1697
:
that
H4616
L-CONJ
thou
mayest
know
H3045
that
H3588
CONJ
there
is
none
H369
NPAR
like
unto
the
LORD
H3068
our
God
H430
.
11
And
the
frogs
H6854
shall
depart
H5493
from
H4480
PREP-2MS
thee
and
from
thy
houses
H1004
,
and
from
thy
servants
H5650
,
and
from
thy
people
H5971
;
they
shall
remain
H7604
in
the
river
H2975
only
H7535
ADV
.
12
And
Moses
H4872
and
Aaron
H175
went
out
H3318
W-VQY3MS
from
M-PREP
Pharaoh
H6547
EMS
:
and
Moses
H4872
cried
H6817
unto
H413
PREP
the
LORD
H3068
EDS
because
of
PREP
the
frogs
H6854
which
H834
RPRO
he
had
brought
H7760
VQQ3MS
against
Pharaoh
H6547
.
13
And
the
LORD
H3068
EDS
did
H6213
W-VQY3MS
according
to
the
word
H1697
K-NMS
of
Moses
H4872
;
and
the
frogs
H6854
died
H4191
out
of
H4480
PREP
the
houses
H1004
,
out
of
H4480
PREP
the
villages
H2691
,
and
out
of
H4480
PREP
the
fields
H7704
.
14
And
they
gathered
them
together
H6651
upon
heaps
H2563
:
and
the
land
H776
D-GFS
stank
H887
.
15
But
when
Pharaoh
H6547
EMS
saw
H7200
W-VIY3MS
that
H3588
CONJ
there
was
H1961
VQP3FS
respite
H7309
,
he
hardened
H3513
his
heart
H3820
CMS-3MS
,
and
hearkened
H8085
not
H3808
W-NPAR
unto
H413
PREP-3MS
them
;
as
H834
K-RPRO
the
LORD
H3068
NAME-4MS
had
said
H1696
VPQ3MS
.
16
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Say
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Aaron
H175
,
Stretch
out
H5186
thy
rod
H4294
,
and
smite
H5221
the
dust
H6083
CMS
of
the
land
H776
D-GFS
,
that
it
may
become
H1961
W-VQQ3MS
lice
H3654
throughout
all
H3605
B-CMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
.
17
And
they
did
H6213
so
H3651
ADV
;
for
Aaron
H175
stretched
out
H5186
W-VQY3MS
his
hand
H3027
CFS-3MS
with
his
rod
H4294
,
and
smote
H5221
W-VHY3MS
the
dust
H6083
CMS
of
the
earth
H776
D-GFS
,
and
it
became
H1961
W-VQY3FS
lice
H3654
in
man
H120
,
and
in
beast
H929
WB-NFS
;
all
H3605
NMS
the
dust
H6083
CMS
of
the
land
H776
D-GFS
became
H1961
VQQ3MS
lice
H3654
throughout
all
H3605
NMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
.
18
And
the
magicians
H2748
did
H6213
W-VQY3MP
so
H3651
ADV
with
their
enchantments
H3909
to
bring
forth
lice
H3654
,
but
they
could
H3201
VQQ3MP
not
H3808
W-NPAR
:
so
there
were
H1961
W-VQY3FS
lice
H3654
upon
man
H120
,
and
upon
beast
H929
.
19
Then
the
magicians
H2748
said
H559
W-VQY3MP
unto
H413
PREP
Pharaoh
H6547
EMS
,
This
H1931
PPRO-3FS
is
the
finger
H676
of
God
H430
EDP
:
and
Pharaoh
H6547
EMS
\'s
heart
H3820
NMS
was
hardened
H2388
,
and
he
hearkened
H8085
not
H3808
W-NPAR
unto
H413
PREP
them
;
as
H834
K-RPRO
the
LORD
H3068
NAME-4MS
had
said
H1696
VPQ3MS
.
20
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Rise
up
early
H7925
in
the
morning
H1242
B-NMS
,
and
stand
H3320
before
H6440
L-CMP
Pharaoh
H6547
EMS
;
lo
H2009
IJEC
,
he
cometh
forth
H3318
to
the
water
H4325
;
and
say
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP-3MS
him
,
Thus
H3541
saith
H559
W-VQY3MS
the
LORD
H3068
EDS
,
Let
my
people
H5971
go
H7971
VPFC
,
that
they
may
serve
H5647
me
.
21
Else
H3588
CONJ
,
if
H518
PART
thou
wilt
not
H369
let
my
people
H5971
go
H7971
,
behold
H2009
,
I
will
send
H7971
swarms
H6157
of
flies
upon
thee
,
and
upon
thy
servants
H5650
,
and
upon
thy
people
H5971
,
and
into
thy
houses
H1004
:
and
the
houses
H1004
of
the
Egyptians
H4714
shall
be
full
H4390
of
swarms
H6157
of
flies
,
and
also
H1571
W-CONJ
the
ground
H127
D-NFS
whereon
H834
RPRO
they
H1992
PPRO-3MP
are
.
22
And
I
will
sever
H6395
in
that
H1931
D-PPRO-3MS
day
H3117
the
land
H776
GFS
of
Goshen
H1657
,
in
H5921
PREP-3FS
which
H834
RPRO
my
people
H5971
dwell
H5975
,
that
no
H1115
L-NPAR
swarms
H6157
of
flies
shall
be
H1961
there
H8033
ADV
;
to
the
end
H4616
L-CONJ
thou
mayest
know
H3045
that
H3588
CONJ
I
H589
PPRO-1MS
am
the
LORD
H3068
EDS
in
the
midst
H7130
of
the
earth
H776
D-GFS
.
23
And
I
will
put
H7760
W-VQQ1MS
a
division
H6304
between
H996
PREP
my
people
H5971
and
thy
people
H5971
:
tomorrow
H4279
shall
this
H2088
D-PMS
sign
H226
be
H1961
VQY3MS
.
24
And
the
LORD
H3068
EDS
did
H6213
W-VQY3MS
so
H3651
ADV
;
and
there
came
H935
W-VQY3MS
a
grievous
H3515
VQS3MS
swarm
H6157
of
flies
into
the
house
H1004
W-NMS
of
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
into
his
servants
H5650
\'
houses
H1004
W-NMS
,
and
into
all
H3605
WB-CMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
EFS
:
the
land
H776
D-GFS
was
corrupted
H7843
by
reason
of
M-CMP
the
swarm
H6157
of
flies
.
25
And
Pharaoh
H6547
EMS
called
H7121
W-VQY3MS
for
H413
PREP
Moses
H4872
and
for
Aaron
H175
,
and
said
H559
W-VQY3MS
,
Go
H1980
VQI2MP
ye
,
sacrifice
H2076
to
your
God
H430
in
the
land
H776
B-GFS
.
26
And
Moses
H4872
said
H559
W-VQY3MS
,
It
is
not
H3808
NADV
meet
H3559
NMS
so
H3651
ADV
to
do
H6213
L-VQFC
;
for
H3588
CONJ
we
shall
sacrifice
H2076
the
abomination
H8441
of
the
Egyptians
H4714
to
the
LORD
H3068
L-EDS
our
God
H430
:
lo
H2005
IJEC
,
shall
we
sacrifice
H2076
the
abomination
H8441
of
the
Egyptians
H4714
before
their
eyes
H5869
,
and
will
they
not
H3808
W-NADV
stone
H5619
us
?
27
We
will
go
H1980
three
H7969
BMS
days
H3117
NMP
\'
journey
H1870
NMS
into
the
wilderness
H4057
,
and
sacrifice
H2076
to
the
LORD
H3068
L-EDS
our
God
H430
,
as
H834
K-RPRO
he
shall
command
H559
VQY3MS
us
.
28
And
Pharaoh
H6547
EMS
said
H559
W-VQY3MS
,
I
H595
PPRO-1MS
will
let
you
go
H7971
,
that
ye
may
sacrifice
H2076
to
the
LORD
H3068
L-EDS
your
God
H430
in
the
wilderness
H4057
;
only
H7535
ADV
ye
shall
not
H3808
NADV
go
H1980
L-VQFC
very
far
away
H7368
:
entreat
H6279
for
H1157
me
.
29
And
Moses
H4872
said
H559
W-VQY3MS
,
Behold
H2009
IJEC
,
I
H595
PPRO-1MS
go
out
H3318
from
thee
,
and
I
will
entreat
H413
PREP
the
LORD
H3068
EDS
that
the
swarms
H6157
of
flies
may
depart
H5493
W-VQPMS
from
Pharaoh
H6547
,
from
his
servants
H5650
,
and
from
his
people
H5971
,
tomorrow
H4279
NMS
:
but
H7535
ADV
let
not
H408
NPAR
Pharaoh
H6547
EMS
deal
deceitfully
H2048
any
more
H3254
in
not
H1115
L-NPAR
letting
the
people
H5971
go
H7971
VPFC
to
sacrifice
H2076
to
the
LORD
H3068
NAME-4MS
.
30
And
Moses
H4872
went
out
H3318
W-VQY3MS
from
M-PREP
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
entreated
H413
PREP
the
LORD
H3068
NAME-4MS
.
31
And
the
LORD
H3068
EDS
did
H6213
W-VQY3MS
according
to
the
word
H1697
K-NMS
of
Moses
H4872
;
and
he
removed
H5493
W-VHY3MS
the
swarms
H6157
of
flies
from
Pharaoh
H6547
,
from
his
servants
H5650
,
and
from
his
people
H5971
;
there
remained
H7604
VNQ3MS
not
H3808
NADV
one
H259
ONUM
.
32
And
Pharaoh
H6547
EMS
hardened
H3513
his
heart
H3820
CMS-3MS
at
this
H2063
D-DFS
time
H6471
also
H1571
CONJ
,
neither
H3808
W-NPAR
would
he
let
the
people
H5971
D-NMS
go
H7971
VPQ3MS
.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Go
in
H935
unto
H413
PREP
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
tell
H1696
him
,
Thus
H3541
saith
H559
W-VQY3MS
the
LORD
H3068
EDS
God
H430
CDP
of
the
Hebrews
H5680
,
Let
my
people
H5971
go
H7971
VPFC
,
that
they
may
serve
H5647
me
.
2
For
H3588
CONJ
if
H518
PART
thou
H859
PPRO-2MS
refuse
H3986
to
let
them
go
H7971
,
and
wilt
hold
H2388
VHPMS
them
still
H5750
,
3
Behold
H2009
IJEC
,
the
hand
H3027
CFS
of
the
LORD
H3068
EDS
is
H1961
upon
thy
cattle
H4735
which
H834
RPRO
is
in
the
field
H7704
B-NMS
,
upon
the
horses
H5483
,
upon
the
asses
H2543
,
upon
the
camels
H1581
,
upon
the
oxen
H1241
,
and
upon
the
sheep
H6629
:
there
shall
be
a
very
H3966
ADV
grievous
H3515
VQS3MS
murrain
H1698
.
4
And
the
LORD
H3068
EDS
shall
sever
H6395
between
H996
PREP
the
cattle
H4735
CMS
of
Israel
H3478
and
the
cattle
H4735
CMS
of
Egypt
H4714
:
and
there
shall
nothing
H3808
W-NPAR
die
H4191
VQY3MS
of
all
H3605
M-CMS
that
is
the
children
H1121
L-CMP
\'s
of
Israel
H3478
.
5
And
the
LORD
H3068
EDS
appointed
H7760
W-VQY3MS
a
set
time
H4150
NMS
,
saying
H559
L-VQFC
,
Tomorrow
H4279
NMS
the
LORD
H3068
EDS
shall
do
H6213
VQY3MS
this
H2088
D-PMS
thing
H1697
D-NMS
in
the
land
H776
B-GFS
.
6
And
the
LORD
H3068
EDS
did
H6213
W-VQY3MS
that
H2088
D-PMS
thing
H1697
D-NMS
on
the
morrow
H4283
,
and
all
H3605
NMS
the
cattle
H4735
CMS
of
Egypt
H4714
died
H4191
W-VQY3MS
:
but
of
the
cattle
H4735
of
the
children
H1121
of
Israel
H3478
died
H4191
not
H3808
NADV
one
H259
ONUM
.
7
And
Pharaoh
H6547
EMS
sent
H7971
W-VQY3MS
,
and
,
behold
H2009
IJEC
,
there
was
not
H3808
NADV
one
H259
MMS
of
the
cattle
H4735
of
the
Israelites
H3478
dead
H4191
.
And
the
heart
H3820
NMS
of
Pharaoh
H6547
EMS
was
hardened
H3513
,
and
he
did
not
H3808
W-NADV
let
the
people
H5971
D-NMS
go
H7971
VPQ3MS
.
8
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
and
unto
H413
PREP
Aaron
H175
,
Take
H3947
to
you
handfuls
H4393
of
ashes
H6368
of
the
furnace
H3536
,
and
let
Moses
H4872
sprinkle
H2236
it
toward
the
heaven
H8064
in
the
sight
H5869
of
Pharaoh
H6547
.
9
And
it
shall
become
H1961
W-VQQ3MS
small
dust
H80
in
H5921
PREP
all
H3605
NMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
,
and
shall
be
H1961
W-VQQ3MS
a
boil
H7822
breaking
forth
H6524
with
blains
H76
upon
H5921
PREP
man
H120
D-NMS
,
and
upon
H5921
PREP
beast
H929
D-NFS
,
throughout
all
H3605
NMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
.
10
And
they
took
H3947
W-VQY3MP
ashes
H6368
of
the
furnace
H3536
,
and
stood
H5975
before
H6440
L-CMP
Pharaoh
H6547
EMS
;
and
Moses
H4872
sprinkled
H2236
it
up
toward
heaven
H8064
;
and
it
became
H1961
W-VQY3MS
a
boil
H7822
breaking
forth
H6524
with
blains
H76
upon
man
H120
,
and
upon
beast
H929
.
11
And
the
magicians
H2748
could
H3201
not
H3808
W-NPAR
stand
H5975
before
H6440
L-CMP
Moses
H4872
because
of
L-CMP
the
boils
H7822
;
for
H3588
CONJ
the
boil
H7822
was
H1961
VQQ3MS
upon
the
magicians
H2748
,
and
upon
all
H3605
WB-CMS
the
Egyptians
H4714
.
12
And
the
LORD
H3068
EDS
hardened
H2388
the
heart
H3820
NMS
of
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
he
hearkened
H8085
not
H3808
W-NPAR
unto
H413
PREP
them
;
as
H834
K-RPRO
the
LORD
H3068
EDS
had
spoken
H1696
VPQ3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
.
13
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Rise
up
early
H7925
in
the
morning
H1242
B-NMS
,
and
stand
H3320
before
H6440
L-CMP
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
say
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP-3MS
him
,
Thus
H3541
saith
H559
W-VQY3MS
the
LORD
H3068
EDS
God
H430
CDP
of
the
Hebrews
H5680
,
Let
my
people
H5971
go
H7971
VPFC
,
that
they
may
serve
H5647
me
.
14
For
H3588
CONJ
I
H589
PPRO-1MS
will
at
this
H2063
D-DFS
time
H6471
send
H7971
all
H3605
NMS
my
plagues
H4046
upon
H413
PREP
thine
heart
H3820
CMS-2MS
,
and
upon
thy
servants
H5650
,
and
upon
thy
people
H5971
;
that
H5668
B-NMS
thou
mayest
know
H3045
that
H3588
CONJ
there
is
none
H369
NPAR
like
me
H3644
PREP-1MS
in
all
H3605
NMS
the
earth
H776
D-GFS
.
15
For
H3588
CONJ
now
H6258
ADV
I
will
stretch
out
H7971
my
hand
H3027
CFS-1MS
,
that
I
may
smite
H5221
thee
and
thy
people
H5971
with
pestilence
H1698
;
and
thou
shalt
be
cut
off
H3582
from
H4480
PREP
the
earth
H776
D-GFS
.
16
And
in
very
deed
H199
W-CONJ
for
H5668
B-NMS
this
H2063
DPRO
cause
have
I
raised
thee
up
H5975
,
for
H5668
B-NMS
to
show
H7200
in
thee
my
power
H3581
CMS-1MS
;
and
that
H4616
my
name
H8034
may
be
declared
H5608
throughout
all
H3605
B-CMS
the
earth
H776
D-GFS
.
17
As
yet
H5750
exaltest
thou
thyself
H5549
against
my
people
H5971
,
that
thou
wilt
not
H1115
L-NPAR
let
them
go
H7971
?
18
Behold
H2009
,
tomorrow
H4279
NMS
about
this
time
H6256
KD-NMS
I
will
cause
it
to
rain
H4305
VHPMS
a
very
H3966
ADV
grievous
H3515
VQS3MS
hail
H1259
NMS
,
such
H834
RPRO
as
H3644
PREP-3MS
hath
not
H3808
NADV
been
H1961
VQQ3MS
in
Egypt
H4714
since
H3117
D-AMS
the
foundation
H3245
thereof
even
until
H5704
W-PREP
now
H6258
.
19
Send
H7971
therefore
now
H6258
W-ADV
,
and
gather
H5756
thy
cattle
H4735
,
and
all
H3605
NMS
that
H834
RPRO
thou
hast
in
the
field
H7704
B-NMS
;
for
upon
every
H3605
NMS
man
H120
D-NMS
and
beast
H929
WD-NFS
which
H834
RPRO
shall
be
found
H4672
in
the
field
H7704
,
and
shall
not
H3808
W-NPAR
be
brought
H622
home
H1004
,
the
hail
H1259
shall
come
down
H3381
upon
H5921
them
,
and
they
shall
die
H4191
.
20
He
that
feared
H3372
the
word
H1697
CMS
of
the
LORD
H3068
EDS
among
the
servants
H5650
of
Pharaoh
H6547
EMS
made
his
servants
H5650
and
his
cattle
H4735
CMS-3MS
flee
H5127
into
H413
PREP
the
houses
H1004
:
21
And
he
that
H834
W-RPRO
regarded
H7760
VQQ3MS
not
H3808
NADV
the
word
H1697
CMS
of
the
LORD
H3068
EDS
left
H5800
his
servants
H5650
and
his
cattle
H4735
CMS-3MS
in
the
field
H7704
.
22
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Stretch
forth
thine
hand
H3027
CFS-2MS
toward
H5921
PREP
heaven
H8064
D-NMD
,
that
there
may
be
H1961
W-VQI3MS
hail
H1259
in
all
H3605
NMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
,
upon
H5921
PREP
man
H120
D-NMS
,
and
upon
H5921
PREP
beast
H929
D-NFS
,
and
upon
H5921
PREP
every
H3605
NMS
herb
H6212
NMS
of
the
field
H7704
D-NMS
,
throughout
the
land
H776
B-GFS
of
Egypt
H4714
.
23
And
Moses
H4872
stretched
forth
W-VQY3MS
his
rod
H4294
toward
H5921
PREP
heaven
H8064
D-NMD
:
and
the
LORD
H3068
NAME-4MS
sent
H5414
VQQ3MS
thunder
H6963
and
hail
H1259
,
and
the
fire
H784
CMS
ran
along
H1980
upon
the
ground
H776
NFS-3FS
;
and
the
LORD
H3068
EDS
rained
H4305
hail
H1259
NMS
upon
H5921
PREP
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
.
24
So
there
was
H1961
W-VQY3MS
hail
H1259
,
and
fire
H784
W-NMS
mingled
H3947
with
H8432
B-NMS
the
hail
H1259
,
very
H3966
ADV
grievous
H3515
VQS3MS
,
such
as
H834
RPRO
there
was
H1961
VQQ3MS
none
H3808
ADV
like
it
H3644
PREP-3MS
in
all
H3605
B-CMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
EFS
since
H227
it
became
H1961
VQQ3FS
a
nation
H1471
.
25
And
the
hail
H1259
smote
H5221
W-VHY3MS
throughout
all
H3605
NMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
EFS
all
H3605
NMS
that
H834
RPRO
was
in
the
field
H7704
B-NMS
,
both
man
H120
M-NMS
and
beast
H929
NFS
;
and
the
hail
H1259
smote
H5221
every
H3605
NMS
herb
H6212
NMS
of
the
field
H7704
D-NMS
,
and
broke
H7665
every
H3605
NMS
tree
H6086
NMS
of
the
field
H7704
D-NMS
.
26
Only
H7535
ADV
in
the
land
H776
B-GFS
of
Goshen
H1657
,
where
H834
RPRO
the
children
H1121
of
Israel
H3478
were
,
was
H1961
VQQ3MS
there
no
H3808
NADV
hail
H1259
.
27
And
Pharaoh
H6547
EMS
sent
H7971
W-VQY3MS
,
and
called
H7121
W-VQY3MS
for
Moses
H4872
and
Aaron
H175
,
and
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP-3MS
them
,
I
have
sinned
H2398
VQQ1MS
this
time
H6471
:
the
LORD
H3068
EDS
is
righteous
H6662
,
and
I
H589
W-PPRO-1MS
and
my
people
H5971
are
wicked
H7563
.
28
Entreat
H413
PREP
the
LORD
H3068
EDS
(for
it
is
enough
H7227
W-JMS
)
that
there
be
no
H1961
more
mighty
H430
EDP
thunderings
H6963
and
hail
H1259
;
and
I
will
let
you
go
H7971
,
and
ye
shall
stay
H5975
no
H3808
W-NPAR
longer
H3254
.
29
And
Moses
H4872
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP-3MS
him
,
As
soon
as
I
am
gone
out
H3318
of
the
city
H5892
D-GFS
,
I
will
spread
abroad
H6566
my
hands
H3709
unto
H413
PREP
the
LORD
H3068
EDS
;
and
the
thunder
H6963
shall
cease
H2308
,
neither
H3808
NADV
shall
there
be
H1961
VQY3MS
any
more
H5750
ADV
hail
H1259
;
that
H4616
L-CONJ
thou
mayest
know
H3045
how
that
H3588
CONJ
the
earth
H776
D-GFS
is
the
LORD
H3068
L-EDS
\'s
.
30
But
as
for
thee
H859
W-PPRO-2MS
and
thy
servants
H5650
,
I
know
H3045
VQY1MS
that
H3588
CONJ
ye
will
not
yet
H2962
ADV
fear
H3372
the
LORD
H3068
EDS
God
H430
NAME-4MP
.
31
And
the
flax
H6594
and
the
barley
H8184
was
smitten
H5221
:
for
H3588
CONJ
the
barley
H8184
was
in
the
ear
H24
,
and
the
flax
H6594
was
bolled
H1392
.
32
But
the
wheat
H2406
and
the
rye
H3698
were
not
H3808
NADV
smitten
H5221
:
for
H3588
CONJ
they
H2007
were
not
grown
up
H648
.
33
And
Moses
H4872
went
out
H3318
W-VQY3MS
of
the
city
H5892
D-GFS
from
M-PREP
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
spread
abroad
H6566
his
hands
H3709
unto
H413
PREP
the
LORD
H3068
EDS
:
and
the
thunders
H6963
and
hail
H1259
ceased
H2308
,
and
the
rain
H4306
was
not
H3808
NADV
poured
H5413
upon
the
earth
H776
NFS-3FS
.
34
And
when
Pharaoh
H6547
EMS
saw
H7200
W-VIY3MS
that
H3588
CONJ
the
rain
H4306
and
the
hail
H1259
and
the
thunders
H6963
were
ceased
H2308
,
he
sinned
H2398
L-VQFC
yet
more
H3254
W-VHPMS
,
and
hardened
H3513
his
heart
H3820
CMS-3MS
,
he
H1931
PPRO-3MS
and
his
servants
H5650
.
35
And
the
heart
H3820
NMS
of
Pharaoh
H6547
EMS
was
hardened
H2388
,
neither
H3808
W-NPAR
would
he
let
the
children
H1121
of
Israel
H3478
go
H7971
VPQ3MS
;
as
H834
K-RPRO
the
LORD
H3068
EDS
had
spoken
H1696
VPQ3MS
by
H3027
B-CFS
Moses
H4872
.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Go
in
H935
unto
H413
PREP
Pharaoh
H6547
EMS
:
for
H3588
CONJ
I
H589
PPRO-1MS
have
hardened
H3513
his
heart
H3820
NMS
,
and
the
heart
H3820
NMS
of
his
servants
H5650
,
that
H4616
L-CONJ
I
might
show
H7896
these
H428
PMP
my
signs
H226
before
H7130
B-CMS-3MS
him
:
2
And
that
H4616
thou
mayest
tell
H5608
in
the
ears
H241
of
thy
son
H1121
,
and
of
thy
son
H1121
W-CMS
\'s
son
H1121
,
what
things
H834
RPRO
I
have
wrought
H5953
in
Egypt
H4714
,
and
my
signs
H226
which
H834
RPRO
I
have
done
H7760
VQQ1MS
among
them
;
that
ye
may
know
H3045
how
that
H3588
CONJ
I
H589
PPRO-1MS
am
the
LORD
H3068
NAME-4MS
.
3
And
Moses
H4872
and
Aaron
H175
came
in
H935
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
said
H559
W-VQY3MP
unto
H413
PREP-3MS
him
,
Thus
H3541
saith
H559
VQQ3MS
the
LORD
H3068
EDS
God
H430
CDP
of
the
Hebrews
H5680
,
How
long
H5704
PREP
wilt
thou
refuse
H3985
to
humble
thyself
H6031
before
H6440
me
?
let
my
people
H5971
go
H7971
VPFC
,
that
they
may
serve
H5647
me
.
4
Else
H3588
CONJ
,
if
H518
PART
thou
H859
PPRO-2MS
refuse
H3986
to
let
my
people
H5971
go
H7971
,
behold
H2009
,
tomorrow
H4279
NMS
will
I
bring
H935
VHPMS
the
locusts
H697
into
thy
coast
H1366
:
5
And
they
shall
cover
H3680
the
face
H5869
CMS
of
the
earth
H776
D-GFS
,
that
one
cannot
H3808
W-NPAR
be
able
H3201
VQY3MS
to
see
H7200
L-VQFC
the
earth
H776
D-GFS
:
and
they
shall
eat
H398
W-VQQ3MS
the
residue
H3499
of
that
which
is
escaped
H6413
,
which
remaineth
H7604
unto
you
from
H4480
PREP
the
hail
H1259
,
and
shall
eat
H398
W-VQQ3MS
every
H3605
NMS
tree
H6086
AMS
which
groweth
H6779
for
you
out
of
H4480
PREP
the
field
H7704
D-NMS
:
6
And
they
shall
fill
H4390
thy
houses
H1004
,
and
the
houses
H1004
of
all
H3605
CMS
thy
servants
H5650
,
and
the
houses
H1004
of
all
H3605
CMS
the
Egyptians
H4714
;
which
H834
RPRO
neither
H3808
ADV
thy
fathers
H1
,
nor
thy
fathers
H1
\'
fathers
H1
have
seen
H7200
VQQ3MP
,
since
the
day
H3117
M-NMS
that
they
were
H1961
upon
H5921
PREP
the
earth
H127
D-NFS
unto
H5704
PREP
this
H2088
D-PMS
day
H3117
M-NMS
.
And
he
turned
H6437
himself
,
and
went
out
H3318
W-VQY3MS
from
M-PREP
Pharaoh
H6547
EMS
.
7
And
Pharaoh
H6547
EMS
\'s
servants
H5650
said
H559
W-VQY3MP
unto
H413
PREP-3MS
him
,
How
long
H5704
PREP
shall
this
man
H2088
DPRO
be
H1961
VQY3MS
a
snare
H4170
unto
us
?
let
the
men
H376
D-NMP
go
H7971
VPFC
,
that
they
may
serve
H5647
the
LORD
H3068
EDS
their
God
H430
:
knowest
H3045
thou
not
yet
H2962
that
H3588
CONJ
Egypt
H4714
is
destroyed
H6
?
8
And
Moses
H4872
and
Aaron
H175
were
brought
again
H7725
unto
H413
PREP
Pharaoh
H6547
EMS
:
and
he
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
them
,
Go
H1980
VQI2MP
,
serve
H5647
the
LORD
H3068
EDS
your
God
H430
:
but
who
H4310
IPRO
are
they
that
shall
go
H1980
?
9
And
Moses
H4872
said
H559
W-VQY3MS
,
We
will
go
H1980
with
our
young
H5288
and
with
our
old
H2205
,
with
our
sons
H1121
and
with
our
daughters
H1323
,
with
our
flocks
H6629
and
with
our
herds
H1241
will
we
go
H1980
;
for
H3588
CONJ
we
must
hold
a
feast
H2282
unto
the
LORD
H3068
EDS
.
10
And
he
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP-3MS
them
,
Let
the
LORD
H3068
EDS
be
H1961
VPY3MS
so
H3651
ADV
with
H5973
PREP-3MP
you
,
as
H834
K-RPRO
I
will
let
you
go
H7971
,
and
your
little
ones
H2945
:
look
H7200
to
it
;
for
H3588
CONJ
evil
H7451
AFS
is
before
H5048
you
.
11
Not
H3808
NADV
so
H3651
ADV
:
go
H1980
now
H4994
IJEC
ye
that
are
men
H1397
,
and
serve
H5647
the
LORD
H3068
EDS
;
for
H3588
CONJ
that
ye
H859
PPRO-2MS
did
desire
H1245
.
And
they
were
driven
out
H1644
W-VPQ3MS
from
Pharaoh
H6547
\'s
presence
H6440
CMP
.
12
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Stretch
out
H5186
thine
hand
H3027
CFS-2MS
over
H5921
PREP
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
EFS
for
the
locusts
H697
,
that
they
may
come
up
H5927
upon
H5921
PREP
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
,
and
eat
H398
every
H3605
NMS
herb
H6212
NMS
of
the
land
H776
D-GFS
,
even
all
H3605
NMS
that
H834
RPRO
the
hail
H1259
hath
left
H7604
.
13
And
Moses
H4872
stretched
forth
W-VQY3MS
his
rod
H4294
over
H5921
PREP
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
EFS
,
and
the
LORD
H3068
W-EMS
brought
H5090
an
east
H6921
NMP
wind
H7307
NFS
upon
the
land
H776
B-NFS
all
H3605
NMS
that
H1931
D-PPRO-3MS
day
H3117
D-AMS
,
and
all
H3605
NMS
that
night
H3915
AMS
;
and
when
it
was
H1961
VQQ3MS
morning
H1242
,
the
east
H6921
wind
H7307
NFS
brought
H5375
VQQ3MS
the
locusts
H697
.
14
And
the
locusts
H697
went
up
H5927
W-VHY3MS
over
H5921
PREP
all
H3605
NMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
EFS
,
and
rested
H5117
in
all
H3605
NMS
the
coasts
H1366
CMS
of
Egypt
H4714
:
very
H3966
ADV
grievous
H3515
VQS3MS
were
they
;
before
H6440
L-CMP-3MS
them
there
were
H1961
VQQ3MS
no
H3808
NADV
such
H3651
ADV
locusts
H697
as
they
,
neither
H3808
NADV
after
H310
W-PREP-3MS
them
shall
be
H1961
VQY3MS
such
H3651
ADV
.
15
For
they
covered
H3680
W-VQY3MS
the
face
H5869
CMS
of
the
whole
H3605
NMS
earth
H776
D-GFS
,
so
that
the
land
H776
D-GFS
was
darkened
H2821
;
and
they
did
eat
H398
every
H3605
NMS
herb
H6212
NMS
of
the
land
H776
D-GFS
,
and
all
H3605
NMS
the
fruit
H6529
NMS
of
the
trees
H6086
AMS
which
H834
RPRO
the
hail
H1259
had
left
H3498
:
and
there
remained
H3498
not
H3808
W-NPAR
any
H3605
NMS
green
thing
H3418
NMS
in
the
trees
H6086
,
or
in
the
herbs
H6212
of
the
field
H7704
D-NMS
,
through
all
H3605
NMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
.
16
Then
Pharaoh
H6547
EMS
called
H7121
for
Moses
H4872
and
Aaron
H175
in
haste
H4116
;
and
he
said
H559
W-VQY3MS
,
I
have
sinned
H2398
VQQ1MS
against
the
LORD
H3068
L-EDS
your
God
H430
,
and
against
you
.
17
Now
H6258
W-ADV
therefore
forgive
H5375
VQI2MS
,
I
pray
thee
H4994
IJEC
,
my
sin
H2403
only
H389
ADV
this
once
H6471
D-GFS
,
and
entreat
H6279
the
LORD
H3068
L-EDS
your
God
H430
,
that
he
may
take
away
H5493
from
me
this
H2088
D-PMS
death
H4194
D-NMS
only
H7535
ADV
.
18
And
he
went
out
H3318
W-VQY3MS
from
M-PREP
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
entreated
H413
PREP
the
LORD
H3068
NAME-4MS
.
19
And
the
LORD
H3068
EDS
turned
H2015
a
mighty
H3966
ADV
strong
H2389
AMS
west
H3220
NMS
wind
H7307
NMS
,
which
took
away
H5375
W-VQY3MS
the
locusts
H697
,
and
cast
H8628
them
into
the
Red
H5488
sea
H3220
;
there
remained
H7604
VNQ3MS
not
H3808
NADV
one
H259
MMS
locust
H697
in
all
H3605
the
coasts
H1366
CMS
of
Egypt
H4714
.
20
But
the
LORD
H3068
EDS
hardened
H2388
Pharaoh
H6547
EMS
\'s
heart
H3820
NMS
,
so
that
he
would
not
H3808
W-NPAR
let
the
children
H1121
of
Israel
H3478
LMS
go
H7971
VPQ3MS
.
21
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Stretch
out
H5186
thine
hand
H3027
CFS-2MS
toward
H5921
PREP
heaven
H8064
D-NMD
,
that
there
may
be
H1961
W-VQI3MS
darkness
H2822
NMS
over
H5921
PREP
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
,
even
darkness
H2822
NMS
which
may
be
felt
H4959
.
22
And
Moses
H4872
stretched
forth
W-VQY3MS
his
hand
H3027
CFS-3MS
toward
H5921
PREP
heaven
H8064
D-AMP
;
and
there
was
H1961
W-VQY3MS
a
thick
H653
darkness
H2822
NMS
in
all
H3605
B-CMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
EFS
three
H7969
BMS
days
H3117
NMP
:
23
They
saw
H7200
VQQ3MP
not
H3808
ADV
one
H376
NMS
another
H251
CMS-3MS
,
neither
H3808
W-NADV
rose
H6965
VQQ3MP
any
H376
NMS
from
his
place
H8478
for
three
H7969
BMS
days
H3117
NMP
:
but
all
H3605
WL-CMS
the
children
H1121
of
Israel
H3478
had
H1961
VQQ3MS
light
H216
NMS
in
their
dwellings
H4186
.
24
And
Pharaoh
H6547
EMS
called
H7121
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
and
said
H559
W-VQY3MS
,
Go
H1980
VQI2MP
ye
,
serve
H5647
the
LORD
H3068
EDS
;
only
H7535
ADV
let
your
flocks
H6629
and
your
herds
H1241
be
stayed
H3322
:
let
your
little
ones
H2945
also
H1571
CONJ
go
H1980
with
H5973
you
.
25
And
Moses
H4872
said
H559
W-VQY3MS
,
Thou
H859
PPRO-2MS
must
give
H5414
VQY2MS
us
H3027
also
H1571
CONJ
sacrifices
H2077
and
burnt
offerings
H5930
,
that
we
may
sacrifice
H6213
unto
the
LORD
H3068
L-EDS
our
God
H430
.
26
Our
cattle
H4735
also
H1571
W-CONJ
shall
go
H1980
with
H5973
PREP-1MP
us
;
there
shall
not
H3808
NADV
a
hoof
H6541
be
left
behind
H7604
;
for
H3588
CONJ
thereof
H4480
M-PREP-3MS
must
we
take
H3947
to
serve
H5647
the
LORD
H3068
EDS
our
God
H430
;
and
we
H587
know
H3045
not
H3808
ADV
with
what
H4100
IGAT
we
must
serve
H5647
the
LORD
H3068
EDS
,
until
H5704
PREP
we
come
H935
thither
H8033
.
27
But
the
LORD
H3068
EDS
hardened
H2388
Pharaoh
H6547
EMS
\'s
heart
H3820
NMS
,
and
he
would
H14
not
H3808
W-NPAR
let
them
go
H7971
.
28
And
Pharaoh
H6547
EMS
said
H559
unto
him
,
Get
H1980
VQI2MS
thee
from
M-PREP-1MS
me
,
take
heed
H8104
VNI2MS
to
thyself
,
see
H7200
my
face
H6440
NMP-1MS
no
H408
PREP
more
H3254
;
for
H3588
CONJ
in
that
day
H3117
B-NMS
thou
seest
H7200
my
face
H6440
CMP-1MS
thou
shalt
die
H4191
VQY2MS
.
29
And
Moses
H4872
said
H559
W-VQY3MS
,
Thou
hast
spoken
H1696
well
H3651
ADV
,
I
will
see
H7200
thy
face
H6440
CMP-2MS
again
H3254
VHY1MS
no
H3808
NADV
more
H5750
ADV
.
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Yet
H5750
ADV
will
I
bring
H935
one
H259
MMS
plague
H5061
more
upon
H5921
PREP
Pharaoh
H6547
EMS
,
and
upon
H5921
PREP
Egypt
H4714
EFS
;
afterwards
H310
ADV
he
will
let
you
go
H7971
hence
H2088
M-DPRO
:
when
he
shall
let
you
go
H7971
,
he
shall
surely
thrust
you
out
H1644
hence
H2088
altogether
H3617
.
2
Speak
H1696
now
H4994
IJEC
in
the
ears
H241
of
the
people
H5971
,
and
let
every
man
H376
NMS
borrow
H7592
of
his
neighbor
H7453
NMS-3MS
,
and
every
woman
H802
of
her
neighbor
H7468
,
jewels
H3627
of
silver
H3701
,
and
jewels
H3627
of
gold
H2091
.
3
And
the
LORD
H3068
EDS
gave
H5414
W-VQQ3MS
the
people
H5971
favor
H2580
NMS
in
the
sight
H5869
B-CMP
of
the
Egyptians
H4714
EFS
.
Moreover
H1571
CONJ
the
man
H376
D-NMS
Moses
H4872
was
very
H3966
ADV
great
H1419
AMS
in
the
land
H776
B-GFS
of
Egypt
H4714
EFS
,
in
the
sight
H5869
B-CMP
of
Pharaoh
H6547
EMS
\'s
servants
H5650
,
and
in
the
sight
H5869
of
the
people
H5971
D-NMS
.
4
And
Moses
H4872
said
H559
W-VQY3MS
,
Thus
H3541
saith
H559
W-VQY3MS
the
LORD
H3068
EDS
,
About
midnight
H2676
will
I
H589
PPRO-1MS
go
out
H3318
into
the
midst
H8432
B-NMS
of
Egypt
H4714
:
5
And
all
H3605
NMS
the
firstborn
H1060
CMS
in
the
land
H776
B-GFS
of
Egypt
H4714
EFS
shall
die
H4191
,
from
the
firstborn
H1060
of
Pharaoh
H6547
EMS
that
sitteth
H3427
D-VQPMS
upon
H5921
PREP
his
throne
H3678
,
even
unto
H5704
PREP
the
firstborn
H1060
CMS
of
the
maidservant
H8198
that
H834
RPRO
is
behind
H310
ADV
the
mill
H7347
;
and
all
H3605
NMS
the
firstborn
H1060
CMS
of
beasts
H929
.
6
And
there
shall
be
H1961
W-VQQ3FS
a
great
H1419
cry
H6818
throughout
all
H3605
B-CMS
the
land
H776
GFS
of
Egypt
H4714
,
such
as
H834
RPRO
there
was
H1961
none
H3808
NADV
like
it
H3644
PART-3MS
,
nor
H3808
NADV
shall
be
like
it
H3644
PART-3MS
any
more
H3254
.
7
But
against
any
H3605
WL-CMS
of
the
children
H1121
of
Israel
H3478
shall
not
H3808
NADV
a
dog
H3611
move
H2782
his
tongue
H3956
,
against
man
H376
or
H5704
W-PREP
beast
H929
NFS
:
that
H4616
L-CONJ
ye
may
know
H3045
how
that
H834
RPRO
the
LORD
H3068
EDS
doth
put
a
difference
H6395
between
H996
PREP
the
Egyptians
H4714
EFS
and
Israel
H3478
LMS
.
8
And
all
H3605
CMS
these
H428
PMP
thy
servants
H5650
shall
come
down
H3381
unto
H413
PREP-1MS
me
,
and
bow
down
themselves
H7812
unto
me
,
saying
H559
L-VQFC
,
Get
thee
out
H3318
VQI2MS
,
and
all
H3605
W-CMS
the
people
H5971
that
H834
RPRO
follow
H7272
thee
:
and
after
H310
that
H3651
ADV
I
will
go
out
H3318
VQY1MS
.
And
he
went
out
H3318
W-VQY3MS
from
M-PREP
Pharaoh
H6547
EMS
in
a
great
H2750
anger
H639
NMS
.
9
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
,
Pharaoh
H6547
EMS
shall
not
H3808
NADV
hearken
H8085
VQY3MS
unto
H413
PREP
you
;
that
H4616
L-CONJ
my
wonders
H4159
may
be
multiplied
H7235
in
the
land
H776
B-GFS
of
Egypt
H4714
.
10
And
Moses
H4872
and
Aaron
H175
did
H6213
VQQ3MP
all
H3605
NMS
these
H428
D-DPRO-3MP
wonders
H4159
before
H6440
L-CMP
Pharaoh
H6547
EMS
:
and
the
LORD
H3068
EDS
hardened
H2388
Pharaoh
H6547
EMS
\'s
heart
H3820
NMS
,
so
that
he
would
not
H3808
W-NPAR
let
the
children
H1121
of
Israel
H3478
go
H7971
VPQ3MS
out
of
his
land
H776
.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
And
the
LORD
H3068
EDS
spoke
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
and
Aaron
H175
in
the
land
H776
B-GFS
of
Egypt
H4714
EFS
,
saying
H559
W-VQY3MS
,
2
This
H2088
D-PMS
month
H2320
D-NMS
shall
be
unto
you
the
beginning
H7218
NMS
of
months
H2320
:
it
H1931
PPRO-3MS
shall
be
the
first
H7223
month
H2320
of
the
year
H8141
to
you
.
3
Speak
H1696
ye
unto
H413
PREP
all
H3605
NMS
the
congregation
H5712
CFS
of
Israel
H3478
,
saying
H559
L-VQFC
,
In
the
tenth
H6218
day
of
this
H2088
D-PMS
month
H2320
LD-NMS
they
shall
take
H3947
to
them
every
man
H376
NMS
a
lamb
H7716
,
according
to
the
house
H1004
of
their
fathers
H1
,
a
lamb
H7716
for
a
house
H1004
:
4
And
if
H518
W-PART
the
household
H1004
D-NMS
be
too
little
H4591
for
the
lamb
H1961
,
let
him
H1931
PPRO-3MS
and
his
neighbor
H7934
next
H7138
unto
H413
PREP
his
house
H1004
NMS-3MS
take
H3947
W-VQQ3MS
it
according
to
the
number
H4373
of
the
souls
H5315
;
every
man
H376
NMS
according
to
H6310
L-CMS
his
eating
H400
shall
make
your
count
H3699
for
H5921
PREP
the
lamb
H7716
.
5
Your
lamb
H7716
shall
be
H1961
VQY3MS
without
blemish
H8549
,
a
male
H2145
NMS
of
the
first
H1121
year
H8141
NFS
:
ye
shall
take
it
out
H3947
from
H4480
PREP
the
sheep
H3532
,
or
from
H4480
PREP
the
goats
H5795
:
6
And
ye
shall
keep
H1961
W-VQQ3MS
it
up
until
H5704
PREP
the
fourteenth
H702
MMS
day
H3117
NMS
of
the
same
H2088
D-PMS
month
H2320
LD-NMS
:
and
the
whole
H3605
NMS
assembly
H6951
of
the
congregation
H5712
of
Israel
H3478
shall
kill
H7819
it
in
H996
PREP
the
evening
H6153
.
7
And
they
shall
take
H3947
of
H4480
PREP
the
blood
H1818
,
and
strike
H5414
it
on
H5921
PREP
the
two
H8147
ONUM
side
posts
H4201
and
on
H5921
PREP
the
upper
door
post
H4947
of
H5921
PREP
the
houses
H1004
,
wherein
H834
RPRO
they
shall
eat
H398
it
.
8
And
they
shall
eat
H398
the
flesh
H1320
D-NMS
in
that
H2088
D-PMS
night
H3915
,
roast
H6748
with
fire
H784
CMS
,
and
unleavened
bread
H4682
;
and
with
H5921
PREP
bitter
H4844
herbs
they
shall
eat
H398
it
.
9
Eat
H398
not
H408
NPAR
of
H4480
M-PREP-3MS
it
raw
H4995
,
nor
sodden
at
all
H1311
with
water
H4325
,
but
H518
PART
roast
H6748
with
fire
H784
CMS
;
his
head
H7218
CMS-3MS
with
H5921
PREP
his
legs
H3767
,
and
with
H5921
PREP
the
purtenance
H7130
thereof
.
10
And
ye
shall
let
nothing
H3808
W-NPAR
of
H4480
M-PREP-3MS
it
remain
H3498
until
H5704
PREP
the
morning
H1242
NMS
;
and
that
which
remaineth
H3498
of
H4480
M-PREP-3MS
it
until
H5704
PREP
the
morning
H1242
NMS
ye
shall
burn
H8313
with
fire
H784
.
11
And
thus
H3602
shall
ye
eat
H398
it
;
with
your
loins
H4975
girded
H2296
,
your
shoes
H5275
on
your
feet
H7272
,
and
your
staff
H4731
in
your
hand
H3027
B-CFS-2MP
;
and
ye
shall
eat
H398
it
in
haste
H2649
:
it
H1931
PPRO-3MS
is
the
LORD
H3068
\'s
passover
H6453
.
12
For
I
will
pass
through
H5674
the
land
H776
B-GFS
of
Egypt
H4714
EFS
this
H2088
D-PMS
night
H3915
,
and
will
smite
H5221
all
H3605
CMS
the
firstborn
H1060
CMS
in
the
land
H776
B-GFS
of
Egypt
H4714
EFS
,
both
man
H120
M-NMS
and
beast
H929
NFS
;
and
against
all
H3605
WB-CMS
the
gods
H430
CDP
of
Egypt
H4714
EFS
I
will
execute
H6213
VQY1MS
judgment
H8201
:
I
H589
PPRO-1MS
am
the
LORD
H3068
NAME-4MS
.
13
And
the
blood
H1818
shall
be
H1961
W-VQQ3MS
to
you
for
a
token
H226
upon
H5921
PREP
the
houses
H1004
where
H834
RPRO
ye
H859
PPRO-2MS
are
:
and
when
I
see
H7200
the
blood
H1818
,
I
will
pass
H6452
over
H5921
PREP
you
,
and
the
plague
H5063
shall
not
H3808
W-NPAR
be
H1961
W-VQQ3MS
upon
you
to
destroy
H4889
you
,
when
I
smite
H5221
the
land
H776
B-GFS
of
Egypt
H4714
.
14
And
this
H2088
D-PMS
day
H3117
D-AMS
shall
be
H1961
W-VQQ3MS
unto
you
for
a
memorial
H2146
;
and
ye
shall
keep
H2287
it
a
feast
H2282
to
the
LORD
H3068
L-EDS
throughout
your
generations
H1755
;
ye
shall
keep
it
a
feast
H2287
by
an
ordinance
H2708
forever
H5769
NMS
.
15
Seven
H7651
RMS
days
H3117
M-NMS
shall
ye
eat
H398
unleavened
bread
H4682
;
even
H389
ADV
the
first
H7223
day
H3117
M-NMS
ye
shall
put
away
H7673
leaven
H7603
out
of
your
houses
H1004
:
for
H3588
CONJ
whosoever
H3605
NMS
eateth
H398
leavened
bread
H2557
from
the
first
day
H7223
until
H5704
PREP
the
seventh
H7637
day
H3117
M-NMS
,
that
H1931
D-PPRO-3FS
soul
H5315
D-NFS
shall
be
cut
off
H3772
from
Israel
H3478
.
16
And
in
the
first
H7223
day
H3117
there
shall
be
a
holy
H6944
convocation
H4744
,
and
in
the
seventh
H7637
D-ONUM
day
H3117
there
shall
be
H1961
VQY3MS
a
holy
H6944
convocation
H4744
to
you
;
no
H3808
NADV
manner
H3605
NMS
of
work
H4399
shall
be
done
H6213
in
them
,
save
H389
ADV
that
which
H834
RPRO
every
H3605
NMS
man
H5315
GFS
must
eat
H398
,
that
H1931
PPRO-3MS
only
H905
L-CMS-3MS
may
be
done
H6213
of
you
.
17
And
ye
shall
observe
H8104
the
feast
of
unleavened
bread
H4682
;
for
H3588
CONJ
in
this
H2088
D-PMS
selfsame
H6106
B-CFS
day
H3117
D-AMS
have
I
brought
your
armies
out
H3318
of
the
land
H776
M-NFS
of
Egypt
H4714
:
therefore
shall
ye
observe
H8104
this
H2088
D-PMS
day
H3117
D-AMS
in
your
generations
H1755
by
an
ordinance
H2708
forever
H5769
NMS
.
18
In
the
first
H7223
month
,
on
the
fourteenth
H702
day
H3117
NMS
of
the
month
H2320
LD-NMS
at
even
H6153
,
ye
shall
eat
H398
unleavened
bread
H4682
,
until
H5704
PREP
the
one
H259
and
twentieth
H6242
W-MMP
day
H3117
NMS
of
the
month
H2320
LD-NMS
at
even
H6153
.
19
Seven
H7651
RMS
days
H3117
NMP
shall
there
be
no
H3808
NADV
leaven
H7603
found
H4672
in
your
houses
H1004
:
for
H3588
CONJ
whosoever
H3605
NMS
eateth
H398
that
which
is
leavened
H2557
,
even
that
H1931
D-PPRO-3FS
soul
H5315
D-NFS
shall
be
cut
off
H3772
from
the
congregation
H5712
of
Israel
H3478
,
whether
he
be
a
stranger
H1616
,
or
born
H249
in
the
land
H776
D-GFS
.
20
Ye
shall
eat
H398
nothing
H3605
NMS
leavened
H2557
;
in
all
H3605
NMS
your
habitations
H4186
shall
ye
eat
H398
unleavened
bread
H4682
.
21
Then
Moses
H4872
called
H7121
W-VQY3MS
for
all
H3605
L-CMS
the
elders
H2205
of
Israel
H3478
,
and
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP-3MS
them
,
Draw
out
H4900
and
take
H3947
you
a
lamb
H6629
NMS
according
to
your
families
H4940
,
and
kill
H7819
the
passover
H6453
.
22
And
ye
shall
take
H3947
a
bunch
H92
of
hyssop
H231
,
and
dip
H2881
it
in
the
blood
H1818
that
H834
RPRO
is
in
the
basin
H5592
,
and
strike
H5060
the
lintel
H4947
and
the
two
H8147
ONUM
side
posts
H4201
with
H4480
PREP
the
blood
H1818
that
H834
RPRO
is
in
the
basin
H5592
;
and
none
H3808
NADV
of
you
H859
W-PPRO-2MP
shall
go
out
H3318
at
the
door
H6607
of
his
house
H1004
NMS-3MS
until
H5704
PREP
the
morning
H1242
.
23
For
the
LORD
H3068
EDS
will
pass
through
H5674
to
smite
H5062
the
Egyptians
H4714
;
and
when
he
seeth
H7200
the
blood
H1818
upon
H5921
PREP
the
lintel
H4947
,
and
on
H5921
PREP
the
two
H8147
ONUM
side
posts
H4201
,
the
LORD
H3068
EDS
will
pass
H6452
over
H5921
PREP
the
door
H6607
,
and
will
not
H3808
W-NPAR
suffer
H5414
VHFA
the
destroyer
H7843
to
come
in
H935
unto
H413
PREP
your
houses
H1004
to
smite
H5062
you
.
24
And
ye
shall
observe
H8104
this
H2088
D-PMS
thing
H1697
D-NMS
for
an
ordinance
H2706
to
thee
and
to
thy
sons
H1121
forever
H5704
PREP
.
25
And
it
shall
come
to
pass
H1961
W-VQQ3MS
,
when
H3588
CONJ
ye
be
come
H935
to
H413
PREP
the
land
H776
D-GFS
which
H834
RPRO
the
LORD
H3068
EDS
will
give
H5414
VHFA
you
,
according
as
H834
RPRO
he
hath
promised
H1696
,
that
ye
shall
keep
H8104
this
H2063
service
H5656
.
26
And
it
shall
come
to
pass
H1961
W-VQQ3MS
,
when
H3588
CONJ
your
children
H1121
shall
say
H559
VQY3MP
unto
H413
you
,
What
H4100
IGAT
mean
ye
by
this
H2063
D-DFS
service
H5656
?
27
That
ye
shall
say
H559
,
It
H1931
PPRO-3MS
is
the
sacrifice
H2077
of
the
LORD
H3068
L-EDS
\'s
passover
H6453
,
who
H834
RPRO
passed
H6452
over
H5921
PREP
the
houses
H1004
of
the
children
H1121
of
Israel
H3478
in
Egypt
H4714
,
when
he
smote
H5062
the
Egyptians
H4714
,
and
delivered
H5337
our
houses
H1004
.
And
the
people
H5971
bowed
the
head
H6915
and
worshiped
H7812
.
28
And
the
children
H1121
of
Israel
H3478
went
away
H1980
W-VQY3MP
,
and
did
H6213
as
H834
K-RPRO
the
LORD
H3068
EDS
had
commanded
H6680
VPQ3MS
Moses
H4872
and
Aaron
H175
,
so
H3651
ADV
did
H6213
they
.
29
And
it
came
to
pass
H1961
W-VQY3MS
,
that
at
midnight
H2677
the
LORD
H3068
W-EDS
smote
H5221
all
H3605
CMS
the
firstborn
H1060
CMS
in
the
land
H776
B-GFS
of
Egypt
H4714
EFS
,
from
the
firstborn
H1060
of
Pharaoh
H6547
EMS
that
sat
H3427
D-VQPMS
on
H5921
PREP
his
throne
H3678
unto
H5704
PREP
the
firstborn
H1060
CMS
of
the
captive
H7628
that
H834
RPRO
was
in
the
dungeon
H1004
B-CMS
;
and
all
H3605
W-CMS
the
firstborn
H1060
CMS
of
cattle
H929
.
30
And
Pharaoh
H6547
EMS
rose
up
H6965
W-VQY3MS
in
the
night
H3915
GMS
,
he
H1931
PPRO-3MS
,
and
all
H3605
W-CMS
his
servants
H5650
,
and
all
H3605
W-CMS
the
Egyptians
H4714
;
and
there
was
H1961
W-VQY3FS
a
great
H1419
cry
H6818
in
Egypt
H4714
;
for
H3588
CONJ
there
was
not
H369
NPAR
a
house
H1004
NMS
where
H834
RPRO
there
was
not
H369
ADV
one
dead
H4191
.
31
And
he
called
H7121
W-VQY3MS
for
Moses
H4872
and
Aaron
H175
by
night
H3915
GMS
,
and
said
H559
W-VQY3MS
,
Rise
up
H6965
,
and
get
you
forth
H3318
from
among
H8432
my
people
H5971
,
both
H1571
CONJ
ye
H859
PPRO-2MS
and
H1571
CONJ
the
children
H1121
of
Israel
H3478
;
and
go
H1980
W-VQI2MP
,
serve
H5647
the
LORD
H3068
EDS
,
as
ye
have
said
H1696
.
32
Also
H1571
CONJ
take
H3947
your
flocks
H6629
and
H1571
CONJ
your
herds
H1241
,
as
H834
K-RPRO
ye
have
said
H1696
,
and
be
gone
H1980
;
and
bless
H1288
me
also
H1571
CONJ
.
33
And
the
Egyptians
H4714
were
urgent
H2388
upon
H5921
PREP
the
people
H5971
,
that
they
might
send
them
out
H7971
of
H4480
PREP
the
land
H776
D-GFS
in
haste
H4116
;
for
H3588
CONJ
they
said
H559
VQQ3MP
,
We
be
all
H3605
dead
H4191
men
.
34
And
the
people
H5971
took
H5375
W-VQY3MS
their
dough
H1217
before
H2962
ADV
it
was
leavened
H2556
,
their
kneading
troughs
H4863
being
bound
up
H6887
in
their
clothes
H8071
upon
H5921
PREP
their
shoulders
H7926
.
35
And
the
children
H1121
W-CMP
of
Israel
H3478
did
H6213
VQQ3MP
according
to
the
word
H1697
K-NMS
of
Moses
H4872
;
and
they
borrowed
H7592
of
the
Egyptians
H4714
jewels
H3627
of
silver
H3701
,
and
jewels
H3627
of
gold
H2091
NMS
,
and
raiment
H8071
:
36
And
the
LORD
H3068
W-EDS
gave
H5414
VQQ3MS
the
people
H5971
favor
H2580
NMS
in
the
sight
H5869
B-CMP
of
the
Egyptians
H4714
,
so
that
they
lent
H7592
unto
them
such
things
as
they
required
.
And
they
spoiled
H5337
the
Egyptians
H4714
.
37
And
the
children
H1121
of
Israel
H3478
journeyed
H5265
from
Rameses
H7486
to
Succoth
H5523
,
about
six
H8337
hundred
H3967
BFP
thousand
H505
W-BMS
on
foot
H7273
that
were
men
H1397
,
beside
H905
children
H2945
.
38
And
a
mixed
H6154
multitude
H7227
AMS
went
up
H5927
also
H1571
W-CONJ
with
H854
PREP-3MP
them
;
and
flocks
H6629
,
and
herds
H1241
W-NMS
,
even
very
H3966
ADV
much
H3515
VQS3MS
cattle
H4735
NMS
.
39
And
they
baked
H644
unleavened
H4682
cakes
H5692
of
the
dough
H1217
which
H834
RPRO
they
brought
forth
H3318
out
of
Egypt
H4714
M-TFS
,
for
H3588
CONJ
it
was
not
leavened
H2556
;
because
H3588
CONJ
they
were
thrust
out
H1644
of
Egypt
H4714
M-TFS
,
and
could
H3201
VQP3MP
not
H3808
NADV
tarry
H4102
,
neither
H1571
W-CONJ
had
they
prepared
H6213
VQQ3MP
for
themselves
any
victual
H6720
.
40
Now
the
sojourning
H4186
of
the
children
H1121
of
Israel
H3478
,
who
H834
RPRO
dwelt
H3427
VQQ3MP
in
Egypt
H4714
,
was
four
H702
W-BFS
hundred
H3967
BFP
and
thirty
H7970
MMP
years
H8141
NFS
.
41
And
it
came
to
pass
H1961
W-VQY3MS
at
the
end
H7093
M-CMS
of
the
four
H702
W-BFS
hundred
H3967
BFP
and
thirty
H7970
MMP
years
H8141
NFS
,
even
the
selfsame
H2088
D-PMS
day
H3117
D-AMS
it
came
to
pass
H1961
W-VQY3MS
,
that
all
H3605
NMS
the
hosts
H6635
of
the
LORD
H3068
EDS
went
out
H3318
from
the
land
H776
M-NFS
of
Egypt
H4714
.
42
It
H1931
PPRO-3MS
is
a
night
H3915
to
be
much
observed
H8107
unto
the
LORD
H3068
L-EDS
for
bringing
them
out
H3318
from
the
land
H776
M-NFS
of
Egypt
H4714
:
this
H2088
D-PMS
is
that
H1931
PPRO-3MS
night
H3915
D-AMS
of
the
LORD
H3068
L-EDS
to
be
observed
H8107
of
all
H3605
L-CMS
the
children
H1121
of
Israel
H3478
in
their
generations
H1755
.
43
And
the
LORD
H3068
EDS
said
H559
W-VQY3MS
unto
H413
PREP
Moses
H4872
and
Aaron
H175
,
This
H2063
DPRO
is
the
ordinance
H2708
of
the
passover
H6453
:
There
shall
no
H3808
NADV
stranger
H1121
eat
H398
VQY3MS
thereof
:
44
But
every
H3605
W-CMS
man
H376
NMS
\'s
servant
H5650
NMS
that
is
bought
H4736
for
money
H3701
NMS
,
when
thou
hast
circumcised
H4135
him
,
then
H227
ADV
shall
he
eat
H398
VQY3MS
thereof
.
45
A
foreigner
H8453
and
a
hired
servant
H7916
shall
not
H3808
NADV
eat
H398
VQY3MS
thereof
.
46
In
one
H259
MMS
house
H1004
shall
it
be
eaten
H398
;
thou
shalt
not
H3808
NADV
carry
forth
H3318
aught
of
H4480
PREP
the
flesh
H1320
D-NMS
abroad
H2351
out
of
H4480
PREP
the
house
H1004
D-NMS
;
neither
H3808
NADV
shall
ye
break
H7665
a
bone
H6106
thereof
.
47
All
H3605
NMS
the
congregation
H5712
CFS
of
Israel
H3478
shall
keep
H6213
it
.
48
And
when
H3588
a
stranger
H1616
NMS
shall
sojourn
H1481
with
H854
PART-2MS
thee
,
and
will
keep
H6213
W-VQQ3MS
the
passover
H6453
to
the
LORD
H3068
L-EDS
,
let
all
H3605
CMS
his
males
H2145
NMS
be
circumcised
H4135
,
and
then
H227
let
him
come
near
H7126
and
keep
H6213
W-VQQ3MS
it
;
and
he
shall
be
H1961
W-VQQ3MS
as
one
that
is
born
in
H249
the
land
H776
D-GFS
:
for
no
uncircumcised
person
H3605
W-CMS
shall
eat
H398
VQY3MS
thereof
.
49
One
H259
OFS
law
H8451
NFS
shall
be
H1961
VQY3MS
to
him
that
is
homeborn
H249
,
and
unto
the
stranger
H1616
that
sojourneth
H1481
among
H8432
you
.
50
Thus
did
H6213
all
H3605
NMS
the
children
H1121
of
Israel
H3478
;
as
H834
K-RPRO
the
LORD
H3068
EDS
commanded
H6680
VPQ3MS
Moses
H4872
and
Aaron
H175
,
so
H3651
ADV
did
H6213
they
.
51
And
it
came
to
pass
H1961
W-VQY3MS
the
selfsame
H2088
D-PMS
day
H3117
D-AMS
,
that
the
LORD
H3068
EDS
did
bring
H3318
VHQ3MS
the
children
H1121
of
Israel
H3478
out
of
the
land
H776
M-NFS
of
Egypt
H4714
EFS
by
H5921
PREP
their
armies
H6635
.
Numbers 13:22
22
And
they
ascended
H5927
by
the
south
H5045
,
and
came
H935
W-VQY3MS
unto
H5704
PREP
Hebron
H2275
;
where
H8033
W-ADV
Ahiman
H289
,
Sheshai
H8344
,
and
Talmai
H8526
,
the
children
H3211
CMP
of
Anak
H6061
,
were
.
(Now
Hebron
H2275
was
built
H1129
seven
H7651
MFS
years
H8141
NFP
before
H6440
L-CMP
Zoan
H6814
in
Egypt
H4714
.
)
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
YLT
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`See,
I
have
given
thee
a
god
to
Pharaoh,
and
Aaron
thy
brother
is
thy
prophet;
2
thou
--
thou
dost
speak
all
that
I
command
thee,
and
Aaron
thy
brother
doth
speak
unto
Pharaoh,
and
he
hath
sent
the
sons
of
Israel
out
of
his
land.
3
`And
I
harden
the
heart
of
Pharaoh,
and
have
multiplied
My
signs
and
My
wonders
in
the
land
of
Egypt,
4
and
Pharaoh
doth
not
hearken,
and
I
have
put
My
hand
on
Egypt,
and
have
brought
out
My
hosts,
My
people,
the
sons
of
Israel,
from
the
land
of
Egypt
by
great
judgments;
5
and
the
Egyptians
have
known
that
I
am
Jehovah,
in
My
stretching
out
My
hand
against
Egypt;
and
I
have
brought
out
the
sons
of
Israel
from
their
midst.`
6
And
Moses
doth
--
Aaron
also
--
as
Jehovah
commanded
them;
so
have
they
done;
7
and
Moses
is
a
son
of
eighty
years,
and
Aaron
is
a
son
of
eighty
and
three
years,
in
their
speaking
unto
Pharaoh.
8
And
Jehovah
speaketh
unto
Moses
and
unto
Aaron,
saying,
9
`When
Pharaoh
speaketh
unto
you,
saying,
Give
for
yourselves
a
wonder;
then
thou
hast
said
unto
Aaron,
Take
thy
rod,
and
cast
before
Pharaoh
--
it
becometh
a
monster.`
10
And
Moses
goeth
in
--
Aaron
also
--
unto
Pharaoh,
and
they
do
so
as
Jehovah
hath
commanded;
and
Aaron
casteth
his
rod
before
Pharaoh,
and
before
his
servants,
and
it
becometh
a
monster.
11
And
Pharaoh
also
calleth
for
wise
men,
and
for
sorcerers;
and
the
scribes
of
Egypt,
they
also,
with
their
flashings,
do
so,
12
and
they
cast
down
each
his
rod,
and
they
become
monsters,
and
the
rod
of
Aaron
swalloweth
their
rods;
13
and
the
heart
of
Pharaoh
is
strong,
and
he
hath
not
hearkened
unto
them,
as
Jehovah
hath
spoken.
14
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`The
heart
of
Pharaoh
hath
been
hard,
he
hath
refused
to
send
the
people
away;
15
go
unto
Pharaoh
in
the
morning,
lo,
he
is
going
out
to
the
water,
and
thou
hast
stood
to
meet
him
by
the
edge
of
the
River,
and
the
rod
which
was
turned
to
a
serpent
thou
dost
take
in
thy
hand,
16
and
thou
hast
said
unto
him:
Jehovah,
God
of
the
Hebrews,
hath
sent
me
unto
thee,
saying,
Send
My
people
away,
and
they
serve
Me
in
the
wilderness;
and
lo,
thou
hast
not
hearkened
hitherto.
17
`Thus
said
Jehovah:
By
this
thou
knowest
that
I
am
Jehovah;
lo,
I
am
smiting
with
the
rod
which
is
in
my
hand,
on
the
waters
which
are
in
the
River,
and
they
have
been
turned
to
blood,
18
and
the
fish
that
are
in
the
River
die,
and
the
River
hath
stank,
and
the
Egyptians
have
been
wearied
of
drinking
waters
from
the
River.`
19
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Say
unto
Aaron,
Take
thy
rod,
and
stretch
out
thy
hand
against
the
waters
of
Egypt,
against
their
streams,
against
their
rivers,
and
against
their
ponds,
and
against
all
their
collections
of
waters;
and
they
are
blood
--
and
there
hath
been
blood
in
all
the
land
of
Egypt,
both
in
vessels
of
wood,
and
in
those
of
stone.`
20
And
Moses
and
Aaron
do
so,
as
Jehovah
hath
commanded,
and
he
lifteth
up
his
hand
with
the
rod,
and
smiteth
the
waters
which
are
in
the
River,
before
the
eyes
of
Pharaoh,
and
before
the
eyes
of
his
servants,
and
all
the
waters
which
are
in
the
River
are
turned
to
blood,
21
and
the
fish
which
is
in
the
River
hath
died,
and
the
River
stinketh,
and
the
Egyptians
have
not
been
able
to
drink
water
from
the
River;
and
the
blood
is
in
all
the
land
of
Egypt.
22
And
the
scribes
of
Egypt
do
so
with
their
flashings,
and
the
heart
of
Pharaoh
is
strong,
and
he
hath
not
hearkened
unto
them,
as
Jehovah
hath
spoken,
23
and
Pharaoh
turneth
and
goeth
in
unto
his
house,
and
hath
not
set
his
heart
even
to
this;
24
and
all
the
Egyptians
seek
water
round
about
the
river
to
drink,
for
they
have
not
been
able
to
drink
of
the
waters
of
the
River.
25
And
seven
days
are
completed
after
Jehovah's
smiting
the
River,
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Go
in
unto
Pharaoh:
and
thou
hast
said
unto
him,
Thus
said
Jehovah,
Send
My
people
away,
and
they
serve
Me;
2
and
if
thou
art
refusing
to
send
away,
lo,
I
am
smiting
all
thy
border
with
frogs;
3
and
the
River
hath
teemed
with
frogs,
and
they
have
gone
up
and
gone
into
thy
house,
and
into
the
inner-chamber
of
thy
bed,
and
on
thy
couch,
and
into
the
house
of
thy
servants,
and
among
thy
people,
and
into
thine
ovens,
and
into
thy
kneading-troughs;
4
yea,
on
thee,
and
on
thy
people,
and
on
all
thy
servants
do
the
frogs
go
up.`
5
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Say
unto
Aaron,
Stretch
out
thy
hand,
with
thy
rod,
against
the
streams,
against
the
rivers,
and
against
the
ponds,
and
cause
the
frogs
to
come
up
against
the
land
of
Egypt.`
6
And
Aaron
stretcheth
out
his
hand
against
the
waters
of
Egypt,
and
the
frog
cometh
up,
and
covereth
the
land
of
Egypt;
7
and
the
scribes
do
so
with
their
flashings,
and
cause
the
frogs
to
come
up
against
the
land
of
Egypt.
8
And
Pharaoh
calleth
for
Moses
and
for
Aaron,
and
saith,
`Make
supplication
unto
Jehovah,
that
he
turn
aside
the
frogs
from
me,
and
from
my
people,
and
I
send
the
people
away,
and
they
sacrifice
to
Jehovah.`
9
And
Moses
saith
to
Pharaoh,
`Beautify
thyself
over
me;
when
do
I
make
supplication
for
thee,
and
for
thy
servants,
and
for
thy
people,
to
cut
off
the
frogs
from
thee
and
from
thy
houses
--
only
in
the
River
they
do
remain?`
10
and
he
saith,
`To-morrow.`
And
he
saith,
According
to
thy
word
it
is,
so
that
thou
knowest
that
there
is
none
like
Jehovah
our
God,
11
and
the
frogs
have
turned
aside
from
thee,
and
from
thy
houses,
and
from
thy
servants,
and
from
thy
people;
only
in
the
River
they
do
remain.`
12
And
Moses
--
Aaron
also
--
goeth
out
from
Pharaoh,
and
Moses
crieth
unto
Jehovah,
concerning
the
matter
of
the
frogs
which
He
hath
set
on
Pharaoh;
13
and
Jehovah
doth
according
to
the
word
of
Moses,
and
the
frogs
die
out
of
the
houses,
out
of
the
courts,
and
out
of
the
fields,
14
and
they
heap
them
up
together,
and
the
land
stinketh.
15
And
Pharaoh
seeth
that
there
hath
been
a
respite,
and
he
hath
hardened
his
heart,
and
hath
not
hearkened
unto
them,
as
Jehovah
hath
spoken.
16
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Say
unto
Aaron,
Stretch
out
thy
rod,
and
smite
the
dust
of
the
land,
and
it
hath
become
gnats
in
all
the
land
of
Egypt.`
17
And
they
do
so,
and
Aaron
stretcheth
out
his
hand
with
his
rod,
and
smiteth
the
dust
of
the
land,
and
the
gnats
are
on
man
and
on
beast;
all
the
dust
of
the
land
hath
been
gnats
in
all
the
land
of
Egypt.
18
And
the
scribes
do
so
with
their
flashings,
to
bring
out
the
gnats,
and
they
have
not
been
able,
and
the
gnats
are
on
man
and
on
beast;
19
and
the
scribes
say
unto
Pharaoh,
`It
is
the
finger
of
God;`
and
the
heart
of
Pharaoh
is
strong,
and
he
hath
not
hearkened
unto
them,
as
Jehovah
hath
spoken.
20
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Rise
early
in
the
morning,
and
station
thyself
before
Pharaoh,
lo,
he
is
going
out
to
the
waters,
and
thou
hast
said
unto
him,
Thus
said
Jehovah,
Send
My
people
away,
and
they
serve
Me;
21
for,
if
thou
art
not
sending
My
people
away,
lo,
I
am
sending
against
thee,
and
against
thy
servants,
and
against
thy
people,
and
against
thy
houses,
the
beetle,
and
the
houses
of
the
Egyptians
have
been
full
of
the
beetle,
and
also
the
ground
on
which
they
are.
22
`And
I
have
separated
in
that
day
the
land
of
Goshen,
in
which
My
people
are
staying,
that
the
beetle
is
not
there,
so
that
thou
knowest
that
I
am
Jehovah
in
the
midst
of
the
land,
23
and
I
have
put
a
division
between
My
people
and
thy
people:
to-morrow
is
this
sign.`
24
And
Jehovah
doth
so,
and
the
grievous
beetle
entereth
the
house
of
Pharaoh,
and
the
house
of
his
servants,
and
in
all
the
land
of
Egypt
the
land
is
corrupted
from
the
presence
of
the
beetle.
25
And
Pharaoh
calleth
unto
Moses
and
to
Aaron,
and
saith,
`Go,
sacrifice
to
your
God
in
the
land;`
26
and
Moses
saith,
`Not
right
to
do
so,
for
the
abomination
of
the
Egyptians
we
do
sacrifice
to
Jehovah
our
God;
lo,
we
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
before
their
eyes
--
and
they
do
not
stone
us!
27
A
journey
of
three
days
we
go
into
the
wilderness,
and
have
sacrificed
to
Jehovah
our
God,
as
He
saith
unto
us.`
28
And
Pharaoh
saith,
`I
send
you
away,
and
ye
have
sacrificed
to
Jehovah
your
God
in
the
wilderness,
only
go
not
very
far
off;
make
ye
supplication
for
me;`
29
and
Moses
saith,
`Lo,
I
am
going
out
from
thee,
and
have
made
supplication
unto
Jehovah,
and
the
beetle
hath
turned
aside
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people
--
to-morrow,
only
let
not
Pharaoh
add
to
deceive
--
in
not
sending
the
people
away
to
sacrifice
to
Jehovah.`
30
And
Moses
goeth
out
from
Pharaoh,
and
maketh
supplication
unto
Jehovah,
31
and
Jehovah
doth
according
to
the
word
of
Moses,
and
turneth
aside
the
beetle
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people
--
there
hath
not
been
left
one;
32
and
Pharaoh
hardeneth
his
heart
also
at
this
time,
and
hath
not
sent
the
people
away.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Go
in
unto
Pharaoh,
and
thou
hast
spoken
unto
him,
Thus
said
Jehovah,
God
of
the
Hebrews,
Send
My
people
away,
and
they
serve
me,
2
for,
if
thou
art
refusing
to
send
away,
and
art
still
keeping
hold
upon
them,
3
lo,
the
hand
of
Jehovah
is
on
thy
cattle
which
are
in
the
field,
on
horses,
on
asses,
on
camels,
on
herd,
and
on
flock
--
a
pestilence
very
grievous.
4
`And
Jehovah
hath
separated
between
the
cattle
of
Israel
and
the
cattle
of
Egypt,
and
there
doth
not
die
a
thing
of
all
the
sons
of
Israel's;
5
and
Jehovah
setteth
an
appointed
time,
saying,
To-morrow
doth
Jehovah
do
this
thing
in
the
land.`
6
And
Jehovah
doth
this
thing
on
the
morrow,
and
all
the
cattle
of
Egypt
die,
and
of
the
cattle
of
the
sons
of
Israel
not
one
hath
died;
7
and
Pharaoh
sendeth,
and
lo,
not
even
one
of
the
cattle
of
Israel
hath
died,
and
the
heart
of
Pharaoh
is
hard,
and
he
hath
not
sent
the
people
away.
8
And
Jehovah
saith
unto
Moses
and
unto
Aaron,
`Take
to
you
the
fulness
of
your
hands
of
soot
of
a
furnace,
and
Moses
hath
sprinkled
it
towards
the
heavens,
before
the
eyes
of
Pharaoh,
9
and
it
hath
become
small
dust
over
all
the
land
of
Egypt,
and
it
hath
become
on
man
and
on
cattle
a
boil
breaking
forth
with
blains,
in
all
the
land
of
Egypt.`
10
And
they
take
the
soot
of
the
furnace,
and
stand
before
Pharaoh,
and
Moses
sprinkleth
it
towards
the
heavens,
and
it
is
a
boil
with
blains,
breaking
forth,
on
man
and
on
beast;
11
and
the
scribes
have
not
been
able
to
stand
before
Moses,
because
of
the
boil,
for
the
boil
hath
been
on
the
scribes,
and
on
all
the
Egyptians.
12
And
Jehovah
strengtheneth
the
heart
of
Pharaoh,
and
he
hath
not
hearkened
unto
them,
as
Jehovah
hath
spoken
unto
Moses.
13
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Rise
early
in
the
morning,
and
station
thyself
before
Pharaoh,
and
thou
hast
said
unto
him,
Thus
said
Jehovah,
God
of
the
Hebrews,
Send
My
people
away,
and
they
serve
Me,
14
for,
at
this
time
I
am
sending
all
My
plagues
unto
thy
heart,
and
on
thy
servants,
and
on
thy
people,
so
that
thou
knowest
that
there
is
none
like
Me
in
all
the
earth,
15
for
now
I
have
put
forth
My
hand,
and
I
smite
thee,
and
thy
people,
with
pestilence,
and
thou
art
hidden
from
the
earth.
16
`And
yet
for
this
I
have
caused
thee
to
stand,
so
as
to
show
thee
My
power,
and
for
the
sake
of
declaring
My
Name
in
all
the
earth;
17
still
thou
art
exalting
thyself
against
My
people
--
so
as
not
to
send
them
away;
18
lo,
I
am
raining
about
this
time
to-morrow
hail
very
grievous,
such
as
hath
not
been
in
Egypt,
even
from
the
day
of
its
being
founded,
even
until
now.
19
`And,
now,
send,
strengthen
thy
cattle
and
all
that
thou
hast
in
the
field;
every
man
and
beast
which
is
found
in
the
field,
and
is
not
gathered
into
the
house
--
come
down
on
them
hath
the
hail,
and
they
have
died.`
20
He
who
is
fearing
the
word
of
Jehovah
among
the
servants
of
Pharaoh
hath
caused
his
servants
and
his
cattle
to
flee
unto
the
houses;
21
and
he
who
hath
not
set
his
heart
unto
the
word
of
Jehovah
leaveth
his
servants
and
his
cattle
in
the
field.
22
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Stretch
forth
thy
hand
towards
the
heavens,
and
there
is
hail
in
all
the
land
of
Egypt,
on
man,
and
on
beast,
and
on
every
herb
of
the
field
in
the
land
of
Egypt.`
23
And
Moses
stretcheth
out
his
rod
towards
the
heavens,
and
Jehovah
hath
given
voices
and
hail,
and
fire
goeth
towards
the
earth,
and
Jehovah
raineth
hail
on
the
land
of
Egypt,
24
and
there
is
hail,
and
fire
catching
itself
in
the
midst
of
the
hail,
very
grievous,
such
as
hath
not
been
in
all
the
land
of
Egypt
since
it
hath
become
a
nation.
25
And
the
hail
smiteth
in
all
the
land
of
Egypt
all
that
is
in
the
field,
from
man
even
unto
beast,
and
every
herb
of
the
field
hath
the
hail
smitten,
and
every
tree
of
the
field
it
hath
broken;
26
only
in
the
land
of
Goshen,
where
the
sons
of
Israel
are
,
there
hath
been
no
hail.
27
And
Pharaoh
sendeth,
and
calleth
for
Moses
and
for
Aaron,
and
saith
unto
them,
`I
have
sinned
this
time,
Jehovah
is
the
Righteous,
and
I
and
my
people
are
the
Wicked,
28
make
ye
supplication
unto
Jehovah,
and
plead
that
there
be
no
voices
of
God
and
hail,
and
I
send
you
away,
and
ye
add
not
to
remain.`
29
And
Moses
saith
unto
him,
`At
my
going
out
of
the
city,
I
spread
my
palms
unto
Jehovah
--
the
voices
cease,
and
the
hail
is
not
any
more,
so
that
thou
knowest
that
the
earth
is
Jehovah's;
30
but
thou
and
thy
servants
--
I
have
known
that
ye
are
not
yet
afraid
of
the
face
of
Jehovah
God.`
31
And
the
flax
and
the
barley
have
been
smitten,
for
the
barley
is
budding,
and
the
flax
forming
flowers,
32
and
the
wheat
and
the
rye
have
not
been
smitten,
for
they
are
late.
33
And
Moses
goeth
out
from
Pharaoh,
from
the
city,
and
spreadeth
his
hands
unto
Jehovah,
and
the
voices
and
the
hail
cease,
and
rain
hath
not
been
poured
out
to
the
earth;
34
and
Pharaoh
seeth
that
the
rain
hath
ceased,
and
the
hail
and
the
voices,
and
he
continueth
to
sin,
and
hardeneth
his
heart,
he
and
his
servants;
35
and
the
heart
of
Pharaoh
is
strong,
and
he
hath
not
sent
the
sons
of
Israel
away,
as
Jehovah
hath
spoken
by
the
hand
of
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Go
in
unto
Pharaoh,
for
I
have
declared
hard
his
heart,
and
the
heart
of
his
servants,
so
that
I
set
these
My
signs
in
their
midst,
2
and
so
that
thou
recountest
in
the
ears
of
thy
son,
and
of
thy
son's
son,
that
which
I
have
done
in
Egypt,
and
My
signs
which
I
have
set
among
them,
and
ye
have
known
that
I
am
Jehovah.`
3
And
Moses
cometh
in
--
Aaron
also
--
unto
Pharaoh,
and
they
say
unto
him,
`Thus
said
Jehovah,
God
of
the
Hebrews,
Until
when
hast
thou
refused
to
be
humbled
at
My
presence?
send
My
people
away,
and
they
serve
Me,
4
for
if
thou
art
refusing
to
send
My
people
away,
lo,
I
am
bringing
in
to-morrow
the
locust
into
thy
border,
5
and
it
hath
covered
the
eye
of
the
land,
and
none
is
able
to
see
the
land,
and
it
hath
eaten
the
remnant
of
that
which
is
escaped,
which
is
left
to
you
from
the
hail,
and
it
hath
eaten
every
tree
which
is
springing
for
you
out
of
the
field;
6
and
they
have
filled
thy
houses,
and
the
houses
of
all
thy
servants,
and
the
houses
of
all
the
Egyptians,
which
neither
thy
fathers
nor
thy
father's
fathers
have
seen,
since
the
day
of
their
being
on
the
ground
unto
this
day,`
--
and
he
turneth
and
goeth
out
from
Pharaoh.
7
And
the
servants
of
Pharaoh
say
unto
him,
`Until
when
doth
this
one
become
a
snare
to
us?
send
the
men
away,
and
they
serve
Jehovah
their
God;
knowest
thou
not
yet
that
Egypt
hath
perished?`
8
And
Moses
is
brought
back
--
Aaron
also
--
unto
Pharaoh,
and
he
saith
unto
them,
`Go,
serve
Jehovah
your
God;
--
who
and
who
are
those
going?`
9
And
Moses
saith,
`With
our
young
ones,
and
with
our
aged
ones,
we
go,
with
our
sons,
and
with
our
daughters,
with
our
flock,
and
our
herd,
we
go,
for
we
have
a
festival
to
Jehovah.`
10
And
he
saith
unto
them,
`Be
it
so,
Jehovah
be
with
you
when
I
send
you
and
your
infants
away;
see
--
for
evil
is
before
your
faces;
11
not
so!
go
now,
ye
who
are
men,
and
serve
Jehovah,
for
that
ye
are
seeking;`
and
one
casteth
them
out
from
the
presence
of
Pharaoh.
12
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Stretch
out
thy
hand
against
the
land
of
Egypt
for
the
locust,
and
it
goeth
up
against
the
land
of
Egypt,
and
doth
eat
every
herb
of
the
land
--
all
that
the
hail
hath
left.`
13
And
Moses
stretcheth
out
his
rod
against
the
land
of
Egypt,
and
Jehovah
hath
led
an
east
wind
over
the
land
all
that
day,
and
all
the
night;
the
morning
hath
been,
and
the
east
wind
hath
lifted
up
the
locust.
14
And
the
locust
goeth
up
against
all
the
land
of
Egypt,
and
resteth
in
all
the
border
of
Egypt
--
very
grievous:
before
it
there
hath
not
been
such
a
locust
as
it,
and
after
it
there
is
none
such;
15
and
it
covereth
the
eye
of
all
the
land,
and
the
land
is
darkened;
and
it
eateth
every
herb
of
the
land,
and
all
the
fruit
of
the
trees
which
the
hail
hath
left,
and
there
hath
not
been
left
any
green
thing
in
the
trees,
or
in
the
herb
of
the
field,
in
all
the
land
of
Egypt.`
16
And
Pharaoh
hasteth
to
call
for
Moses
and
for
Aaron,
and
saith,
`I
have
sinned
against
Jehovah
your
God,
and
against
you,
17
and
now,
bear
with,
I
pray
you,
my
sin,
only
this
time,
and
make
ye
supplication
to
Jehovah
your
God,
that
He
turn
aside
from
off
me
only
this
death.`
18
And
he
goeth
out
from
Pharaoh,
and
maketh
supplication
unto
Jehovah,
19
and
Jehovah
turneth
a
very
strong
sea
wind,
and
it
lifteth
up
the
locust,
and
bloweth
it
into
the
Red
Sea
--
there
hath
not
been
left
one
locust
in
all
the
border
of
Egypt;
20
and
Jehovah
strengtheneth
the
heart
of
Pharaoh,
and
he
hath
not
sent
the
sons
of
Israel
away.
21
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Stretch
out
thy
hand
towards
the
heavens,
and
there
is
darkness
over
the
land
of
Egypt,
and
the
darkness
is
felt.`
22
And
Moses
stretcheth
out
his
hand
towards
the
heavens,
and
there
is
darkness
--
thick
darkness
in
all
the
land
of
Egypt
three
days;
23
they
have
not
seen
one
another,
and
none
hath
risen
from
his
place
three
days;
and
to
all
the
sons
of
Israel
there
hath
been
light
in
their
dwellings.`
24
And
Pharaoh
calleth
unto
Moses
and
saith,
`Go
ye,
serve
Jehovah,
only
your
flock
and
your
herd
are
stayed,
your
infants
also
go
with
you;`
25
and
Moses
saith,
`Thou
also
dost
give
in
our
hand
sacrifices
and
burnt-offerings,
and
we
have
prepared
for
Jehovah
our
God;
26
and
also
our
cattle
doth
go
with
us,
there
is
not
left
a
hoof,
for
from
it
we
do
take
to
serve
Jehovah
our
God;
and
we
--
we
know
not
how
we
do
serve
Jehovah
till
our
going
thither.`
27
And
Jehovah
strengtheneth
the
heart
of
Pharaoh,
and
he
hath
not
been
willing
to
send
them
away;
28
and
Pharaoh
saith
to
him,
`Go
from
me,
take
heed
to
thyself,
add
not
to
see
my
face,
for
in
the
day
thou
seest
my
face
thou
diest;`
29
and
Moses
saith,
`Rightly
hast
thou
spoken,
I
add
not
any
more
to
see
thy
face.`
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`One
plague
more
I
do
bring
in
on
Pharaoh,
and
on
Egypt,
afterwards
he
doth
send
you
away
from
this;
when
he
is
sending
you
away,
he
surely
casteth
you
out
altogether
from
this
place
;
2
speak,
I
pray
thee,
in
the
ears
of
the
people,
and
they
ask
--
each
man
from
his
neighbour,
and
each
woman
from
her
neighbour,
vessels
of
silver,
and
vessels
of
gold.`
3
And
Jehovah
giveth
the
grace
of
the
people
in
the
eyes
of
the
Egyptians;
also
the
man
Moses
is
very
great
in
the
land
of
Egypt,
in
the
eyes
of
the
servants
of
Pharaoh,
and
in
the
eyes
of
the
people.
4
And
Moses
saith,
`Thus
said
Jehovah,
About
midnight
I
am
going
out
into
the
midst
of
Egypt,
5
and
every
first-born
in
the
land
of
Egypt
hath
died,
from
the
first-born
of
Pharaoh
who
is
sitting
on
his
throne,
unto
the
first-born
of
the
maid-servant
who
is
behind
the
millstones,
and
all
the
first-born
of
beasts;
6
and
there
hath
been
a
great
cry
in
all
the
land
of
Egypt,
such
as
there
hath
not
been,
and
such
as
there
is
not
again.
7
`And
against
all
the
sons
of
Israel
a
dog
sharpeneth
not
its
tongue,
from
man
even
unto
beast,
so
that
ye
know
that
Jehovah
doth
make
a
separation
between
the
Egyptians
and
Israel;
8
and
all
these
thy
servants
have
come
down
unto
me,
and
bowed
themselves
to
me,
saying,
Go
out,
thou
and
all
the
people
who
are
at
thy
feet;
and
afterwards
I
do
go
out;`
--
and
he
goeth
out
from
Pharaoh
in
the
heat
of
anger.
9
And
Jehovah
saith
unto
Moses,
`Pharaoh
doth
not
hearken
unto
you,
so
as
to
multiply
My
wonders
in
the
land
of
Egypt;`
10
and
Moses
and
Aaron
have
done
all
these
wonders
before
Pharaoh,
and
Jehovah
strengtheneth
Pharaoh's
heart,
and
he
hath
not
sent
the
sons
of
Israel
out
of
his
land.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
And
Jehovah
speaketh
unto
Moses
and
unto
Aaron,
in
the
land
of
Egypt,
saying,
2
`This
month
is
to
you
the
chief
of
months
--
it
is
the
first
to
you
of
the
months
of
the
year;
3
speak
ye
unto
all
the
company
of
Israel,
saying,
In
the
tenth
of
this
month
--
they
take
to
them
each
man
a
lamb
for
the
house
of
the
fathers,
a
lamb
for
a
house.
4
`(And
if
the
household
be
too
few
for
a
lamb,
then
hath
he
taken,
he
and
his
neighbour
who
is
near
unto
his
house,
for
the
number
of
persons,
each
according
to
his
eating
ye
do
count
for
the
lamb,)
5
a
lamb,
a
perfect
one,
a
male,
a
son
of
a
year,
let
be
to
you;
from
the
sheep
or
from
the
goats
ye
do
take
it
.
6
`And
it
hath
become
a
charge
to
you,
until
the
fourteenth
day
of
this
month,
and
the
whole
assembly
of
the
company
of
Israel
have
slaughtered
it
between
the
evenings;
7
and
they
have
taken
of
the
blood,
and
have
put
on
the
two
side-posts,
and
on
the
lintel
over
the
houses
in
which
they
eat
it.
8
`And
they
have
eaten
the
flesh
in
this
night,
roast
with
fire;
with
unleavened
things
and
bitters
they
do
eat
it;
9
ye
do
not
eat
of
it
raw,
or
boiled
at
all
in
water,
but
roast
with
fire,
its
head
with
its
legs,
and
with
its
inwards;
10
and
ye
do
not
leave
of
it
till
morning,
and
that
which
is
remaining
of
it
till
morning
with
fire
ye
do
burn.
11
`And
thus
ye
do
eat
it:
your
loins
girded,
your
sandals
on
your
feet,
and
your
staff
in
your
hand,
and
ye
have
eaten
it
in
haste;
it
is
Jehovah's
passover,
12
and
I
have
passed
over
through
the
land
of
Egypt
during
this
night,
and
have
smitten
every
first-born
in
the
land
of
Egypt,
from
man
even
unto
beast,
and
on
all
the
gods
of
Egypt
I
do
judgments;
I
am
Jehovah.
13
`And
the
blood
hath
become
a
sign
for
you
on
the
houses
where
ye
are
,
and
I
have
seen
the
blood,
and
have
passed
over
you,
and
a
plague
is
not
on
you
for
destruction
in
My
smiting
in
the
land
of
Egypt.
14
`And
this
day
hath
become
to
you
a
memorial,
and
ye
have
kept
it
a
feast
to
Jehovah
to
your
generations;
--
a
statute
age-during;
ye
keep
it
a
feast.
15
Seven
days
ye
eat
unleavened
things;
only
--
in
the
first
day
ye
cause
leaven
to
cease
out
of
your
houses;
for
any
one
eating
anything
fermented
from
the
first
day
till
the
seventh
day,
even
that
person
hath
been
cut
off
from
Israel.
16
`And
in
the
first
day
is
a
holy
convocation,
and
in
the
seventh
day
ye
have
a
holy
convocation;
any
work
is
not
done
in
them,
only
that
which
is
eaten
by
any
person
--
it
alone
is
done
by
you,
17
and
ye
have
observed
the
unleavened
things,
for
in
this
self-same
day
I
have
brought
out
your
hosts
from
the
land
of
Egypt,
and
ye
have
observed
this
day
to
your
generations
--
a
statute
age-during.
18
`In
the
first
month
,
in
the
fourteenth
day
of
the
month,
in
the
evening,
ye
do
eat
unleavened
things
until
the
one
and
twentieth
day
of
the
month,
at
evening;
19
seven
days
leaven
is
not
found
in
your
houses,
for
any
one
eating
anything
fermented
--
that
person
hath
been
cut
off
from
the
company
of
Israel,
among
the
sojourners
or
among
the
natives
of
the
land;
20
anything
fermented
ye
do
not
eat,
in
all
your
dwellings
ye
do
eat
unleavened
things.`
21
And
Moses
calleth
for
all
the
elders
of
Israel,
and
saith
unto
them,
`Draw
out
and
take
for
yourselves
from
the
flock,
for
your
families,
and
slaughter
the
passover-sacrifice;
22
and
ye
have
taken
a
bunch
of
hyssop,
and
have
dipped
it
in
the
blood
which
is
in
the
basin,
and
have
struck
it
on
the
lintel,
and
on
the
two
side-posts,
from
the
blood
which
is
in
the
basin,
and
ye,
ye
go
not
out
each
from
the
opening
of
his
house
till
morning.
23
`And
Jehovah
hath
passed
on
to
smite
the
Egyptians,
and
hath
seen
the
blood
on
the
lintel,
and
on
the
two
side-posts,
and
Jehovah
hath
passed
over
the
opening,
and
doth
not
permit
the
destruction
to
come
into
your
houses
to
smite.
24
`And
ye
have
observed
this
thing,
for
a
statute
to
thee,
and
to
thy
sons
--
unto
the
age;
25
and
it
hath
been,
when
ye
come
in
unto
the
land
which
Jehovah
giveth
to
you,
as
He
hath
spoken,
that
ye
have
kept
this
service;
26
and
it
hath
come
to
pass
when
your
sons
say
unto
you,
What
is
this
service
ye
have?
27
that
ye
have
said,
A
sacrifice
of
passover
it
is
to
Jehovah,
who
passed
over
the
houses
of
the
sons
of
Israel
in
Egypt,
in
His
smiting
the
Egyptians,
and
our
houses
He
delivered.`
28
And
the
people
bow
and
do
obeisance,
and
the
sons
of
Israel
go
and
do
as
Jehovah
commanded
Moses
and
Aaron;
so
have
they
done.
29
And
it
cometh
to
pass,
at
midnight,
that
Jehovah
hath
smitten
every
first-born
in
the
land
of
Egypt,
from
the
first-born
of
Pharaoh
who
is
sitting
on
his
throne,
unto
the
first-born
of
the
captive
who
is
in
the
prison-house,
and
every
first-born
of
beasts.
30
And
Pharaoh
riseth
by
night,
he
and
all
his
servants,
and
all
the
Egyptians,
and
there
is
a
great
cry
in
Egypt,
for
there
is
not
a
house
where
there
is
not
one
dead,
31
and
he
calleth
for
Moses
and
for
Aaron
by
night,
and
saith,
`Rise,
go
out
from
the
midst
of
my
people,
both
ye
and
the
sons
of
Israel,
and
go,
serve
Jehovah
according
to
your
word;
32
both
your
flock
and
your
herd
take
ye,
as
ye
have
spoken,
and
go;
then
ye
have
blessed
also
me.`
33
And
the
Egyptians
are
urgent
on
the
people,
hasting
to
send
them
away
out
of
the
land,
for
they
said,
`We
are
all
dead;`
34
and
the
people
taketh
up
its
dough
before
it
is
fermented,
their
kneading-troughs
are
bound
up
in
their
garments
on
their
shoulder.
35
And
the
sons
of
Israel
have
done
according
to
the
word
of
Moses,
and
they
ask
from
the
Egyptians
vessels
of
silver
and
vessels
of
gold,
and
garments;
36
and
Jehovah
hath
given
the
grace
of
the
people
in
the
eyes
of
the
Egyptians,
and
they
cause
them
to
ask,
and
they
spoil
the
Egyptians.
37
And
the
sons
of
Israel
journey
from
Rameses
to
Succoth,
about
six
hundred
thousand
men
on
foot,
apart
from
infants;
38
and
a
great
rabble
also
hath
gone
up
with
them,
and
flock
and
herd
--
very
much
cattle.
39
And
they
bake
with
the
dough
which
they
have
brought
out
from
Egypt
unleavened
cakes,
for
it
hath
not
fermented;
for
they
have
been
cast
out
of
Egypt,
and
have
not
been
able
to
delay,
and
also
provision
they
have
not
made
for
themselves.
40
And
the
dwelling
of
the
sons
of
Israel
which
they
have
dwelt
in
Egypt
is
four
hundred
and
thirty
years;
41
and
it
cometh
to
pass,
at
the
end
of
four
hundred
and
thirty
years
--
yea,
it
cometh
to
pass
in
this
self-same
day
--
all
the
hosts
of
Jehovah
have
gone
out
from
the
land
of
Egypt.
42
A
night
of
watchings
it
is
to
Jehovah,
to
bring
them
out
from
the
land
of
Egypt;
it
is
this
night
to
Jehovah
of
watchings
to
all
the
sons
of
Israel
to
their
generations.
43
And
Jehovah
saith
unto
Moses
and
Aaron,
`This
is
a
statute
of
the
passover;
Any
son
of
a
stranger
doth
not
eat
of
it;
44
and
any
man's
servant,
the
purchase
of
money,
when
thou
hast
circumcised
him
--
then
he
doth
eat
of
it;
45
a
settler
or
hired
servant
doth
not
eat
of
it;
46
in
one
house
it
is
eaten,
thou
dost
not
carry
out
of
the
house
any
of
the
flesh
without,
and
a
bone
ye
do
not
break
of
it;
47
all
the
company
of
Israel
do
keep
it.
48
`And
when
a
sojourner
sojourneth
with
thee,
and
hath
made
a
passover
to
Jehovah,
every
male
of
his
is
to
be
circumcised,
and
then
he
doth
come
near
to
keep
it,
and
he
hath
been
as
a
native
of
the
land,
but
any
uncircumcised
one
doth
not
eat
of
it;
49
one
law
is
to
a
native,
and
to
a
sojourner
who
is
sojourning
in
your
midst.`
50
And
all
the
sons
of
Israel
do
as
Jehovah
commanded
Moses
and
Aaron;
so
have
they
done.
51
And
it
cometh
to
pass
in
this
self-same
day,
Jehovah
hath
brought
out
the
sons
of
Israel
from
the
land
of
Egypt,
by
their
hosts.
Numbers 13:22
22
and
they
go
up
by
the
south,
and
come
in
unto
Hebron,
and
there
are
Ahiman,
Sheshai,
and
Talmai,
children
of
Anak
(and
Hebron
was
built
seven
years
before
Zoan
in
Egypt),
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
ASV
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
And
Jehovah
said
unto
Moses,
See,
I
have
made
thee
as
God
to
Pharaoh;
and
Aaron
thy
brother
shall
be
thy
prophet.
2
Thou
shalt
speak
all
that
I
command
thee;
and
Aaron
thy
brother
shall
speak
unto
Pharaoh,
that
he
let
the
children
of
Israel
go
out
of
his
land.
3
And
I
will
harden
Pharaohs
heart,
and
multiply
my
signs
and
my
wonders
in
the
land
of
Egypt.
4
But
Pharaoh
will
not
hearken
unto
you,
and
I
will
lay
my
hand
upon
Egypt,
and
bring
forth
my
hosts,
my
people
the
children
of
Israel,
out
of
the
land
of
Egypt
by
great
judgments.
5
And
the
Egyptians
shall
know
that
I
am
Jehovah,
when
I
stretch
forth
my
hand
upon
Egypt,
and
bring
out
the
children
of
Israel
from
among
them.
6
And
Moses
and
Aaron
did
so;
as
Jehovah
commanded
them,
so
did
they.
7
And
Moses
was
fourscore
years
old,
and
Aaron
fourscore
and
three
years
old,
when
they
spake
unto
Pharaoh.
8
And
Jehovah
spake
unto
Moses
and
unto
Aaron,
saying,
9
When
Pharaoh
shall
speak
unto
you,
saying,
Show
a
wonder
for
you;
then
thou
shalt
say
unto
Aaron,
Take
thy
rod,
and
cast
it
down
before
Pharaoh,
that
it
become
a
serpent.
10
And
Moses
and
Aaron
went
in
unto
Pharaoh,
and
they
did
so,
as
Jehovah
had
commanded:
and
Aaron
cast
down
his
rod
before
Pharaoh
and
before
his
servants,
and
it
became
a
serpent.
11
Then
Pharaoh
also
called
for
the
wise
men
and
the
sorcerers:
and
they
also,
the
magicians
of
Egypt,
did
in
like
manner
with
their
enchantments.
12
For
they
cast
down
every
man
his
rod,
and
they
became
serpents:
but
Aarons
rod
swallowed
up
their
rods.
13
And
Pharaohs
heart
was
hardened,
and
he
hearkened
not
unto
them;
as
Jehovah
had
spoken.
14
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Pharaohs
heart
is
stubborn,
he
refuseth
to
let
the
people
go.
15
Get
thee
unto
Pharaoh
in
the
morning;
lo,
he
goeth
out
unto
the
water;
and
thou
shalt
stand
by
the
rivers
brink
to
meet
him;
and
the
rod
which
was
turned
to
a
serpent
shalt
thou
take
in
thy
hand.
16
And
thou
shalt
say
unto
him,
Jehovah,
the
God
of
the
Hebrews,
hath
sent
me
unto
thee,
saying,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me
in
the
wilderness:
and,
behold,
hitherto
thou
hast
not
hearkened.
17
Thus
saith
Jehovah,
In
this
thou
shalt
know
that
I
am
Jehovah:
behold,
I
will
smite
with
the
rod
that
is
in
my
hand
upon
the
waters
which
are
in
the
river,
and
they
shall
be
turned
to
blood.
18
And
the
fish
that
are
in
the
river
shall
die,
and
the
river
shall
become
foul;
and
the
Egyptians
shall
loathe
to
drink
water
from
the
river.
19
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Say
unto
Aaron,
Take
thy
rod,
and
stretch
out
thy
hand
over
the
waters
of
Egypt,
over
their
rivers,
over
their
streams,
and
over
their
pools,
and
over
all
their
ponds
of
water,
that
they
may
become
blood;
and
there
shall
be
blood
throughout
all
the
land
of
Egypt,
both
in
vessels
of
wood
and
in
vessels
of
stone.
20
And
Moses
and
Aaron
did
so,
as
Jehovah
commanded;
and
he
lifted
up
the
rod,
and
smote
the
waters
that
were
in
the
river,
in
the
sight
of
Pharaoh,
and
in
the
sight
of
his
servants;
and
all
the
waters
that
were
in
the
river
were
turned
to
blood.
21
And
the
fish
that
were
in
the
river
died;
and
the
river
became
foul,
and
the
Egyptians
could
not
drink
water
from
the
river;
and
the
blood
was
throughout
all
the
land
of
Egypt.
22
And
the
magicians
of
Egypt
did
in
like
manner
with
their
enchantments:
and
Pharaohs
heart
was
hardened,
and
he
hearkened
not
unto
them;
as
Jehovah
had
spoken.
23
And
Pharaoh
turned
and
went
into
his
house,
neither
did
he
lay
even
this
to
heart.
24
And
all
the
Egyptians
digged
round
about
the
river
for
water
to
drink;
for
they
could
not
drink
of
the
water
of
the
river.
25
And
seven
days
were
fulfilled,
after
that
Jehovah
had
smitten
the
river.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
And
Jehovah
spake
unto
Moses,
Go
in
unto
Pharaoh,
and
say
unto
him,
Thus
saith
Jehovah,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
2
And
if
thou
refuse
to
let
them
go,
behold,
I
will
smite
all
thy
borders
with
frogs:
3
and
the
river
shall
swarm
with
frogs,
which
shall
go
up
and
come
into
thy
house,
and
into
thy
bedchamber,
and
upon
thy
bed,
and
into
the
house
of
thy
servants,
and
upon
thy
people,
and
into
thine
ovens,
and
into
thy
kneading-troughs:
4
and
the
frogs
shall
come
up
both
upon
thee,
and
upon
thy
people,
and
upon
all
thy
servants.
5
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Say
unto
Aaron,
Stretch
forth
thy
hand
with
thy
rod
over
the
rivers,
over
the
streams,
and
over
the
pools,
and
cause
frogs
to
come
up
upon
the
land
of
Egypt.
6
And
Aaron
stretched
out
his
hand
over
the
waters
of
Egypt;
and
the
frogs
came
up,
and
covered
the
land
of
Egypt.
7
And
the
magicians
did
in
like
manner
with
their
enchantments,
and
brought
up
frogs
upon
the
land
of
Egypt.
8
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron,
and
said,
Entreat
Jehovah,
that
he
take
away
the
frogs
from
me,
and
from
my
people;
and
I
will
let
the
people
go,
that
they
may
sacrifice
unto
Jehovah.
9
And
Moses
said
unto
Pharaoh,
Have
thou
this
glory
over
me:
against
what
time
shall
I
entreat
for
thee,
and
for
thy
servants,
and
for
thy
people,
that
the
frogs
be
destroyed
from
thee
and
thy
houses,
and
remain
in
the
river
only?
10
And
he
said,
Against
to-morrow.
And
he
said,
Be
it
according
to
thy
word;
that
thou
mayest
know
that
there
is
none
like
unto
Jehovah
our
God.
11
And
the
frogs
shall
depart
from
thee,
and
from
thy
houses,
and
from
thy
servants,
and
from
thy
people;
they
shall
remain
in
the
river
only.
12
And
Moses
and
Aaron
went
out
from
Pharaoh:
and
Moses
cried
unto
Jehovah
concerning
the
frogs
which
he
had
brought
upon
Pharaoh.
13
And
Jehovah
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
the
frogs
died
out
of
the
houses,
out
of
the
courts,
and
out
of
the
fields.
14
And
they
gathered
them
together
in
heaps;
and
the
land
stank.
15
But
when
Pharaoh
saw
that
there
was
respite,
he
hardened
his
heart,
and
hearkened
not
unto
them,
as
Jehovah
had
spoken.
16
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Say
unto
Aaron,
Stretch
out
thy
rod,
and
smite
the
dust
of
the
earth,
that
is
may
become
lice
throughout
all
the
land
of
Egypt.
17
And
they
did
so;
and
Aaron
stretched
out
his
hand
with
his
rod,
and
smote
the
dust
of
the
earth,
and
there
were
lice
upon
man,
and
upon
beast;
all
the
dust
of
the
earth
became
lice
throughout
all
the
land
of
Egypt.
18
And
the
magicians
did
so
with
their
enchantments
to
bring
forth
lice,
but
they
could
not:
and
there
were
lice
upon
man,
and
upon
beast.
19
Then
the
magicians
said
unto
Pharaoh,
This
is
the
finger
of
God:
and
Pharaohs
heart
was
hardened,
and
he
hearkened
not
unto
them;
as
Jehovah
had
spoken.
20
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Rise
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharaoh;
lo,
he
cometh
forth
to
the
water;
and
say
unto
him,
Thus
saith
Jehovah,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
21
Else,
if
thou
wilt
not
let
my
people
go,
behold,
I
will
send
swarms
of
flies
upon
thee,
and
upon
they
servants,
and
upon
thy
people,
and
into
thy
houses:
and
the
houses
of
the
Egyptians
shall
be
full
of
swarms
of
flies,
and
also
the
ground
whereon
they
are.
22
And
I
will
set
apart
in
that
day
the
land
of
Goshen,
in
which
my
people
dwell,
that
no
swarms
of
flies
shall
be
there;
to
the
end
thou
mayest
know
that
I
am
Jehovah
in
the
midst
of
the
earth.
23
And
I
will
put
a
division
between
my
people
and
thy
people:
by
to-morrow
shall
this
sign
be.
24
And
Jehovah
did
so;
and
there
came
grievous
swarms
of
flies
into
the
house
of
Pharaoh,
and
into
his
servants
houses:
and
in
all
the
land
of
Egypt
the
land
was
corrupted
by
reason
of
the
swarms
of
flies.
25
And
Pharaoh
called
for
Moses
and
for
Aaron,
and
said,
Go
ye,
sacrifice
to
your
God
in
the
land.
26
And
Moses
said,
It
is
not
meet
so
to
do;
for
we
shall
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
to
Jehovah
our
God:
lo,
shall
we
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
before
their
eyes,
and
will
they
not
stone
us?
27
We
will
go
three
days
journey
into
the
wilderness,
and
sacrifice
to
Jehovah
our
God,
as
he
shall
command
us.
28
And
Pharaoh
said,
I
will
let
you
go,
that
ye
may
sacrifice
to
Jehovah
your
God
in
the
wilderness;
only
ye
shall
not
go
very
far
away:
entreat
for
me.
29
And
Moses
said,
Behold,
I
go
out
from
thee,
and
I
will
entreat
Jehovah
that
the
swarms
of
flies
may
depart
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people,
to-morrow:
only
let
not
Pharaoh
deal
deceitfully
any
more
in
not
letting
the
people
go
to
sacrifice
to
Jehovah.
30
And
Moses
went
out
from
Pharaoh,
and
entreated
Jehovah.
31
And
Jehovah
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
he
removed
the
swarms
of
flies
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people;
there
remained
not
one.
32
And
Pharaoh
hardened
his
heart
this
time
also,
and
he
did
not
let
the
people
go.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
Jehovah
said
unto
Moses,
Go
in
unto
Pharaoh,
and
tell
him,
Thus
saith
Jehovah,
the
God
of
the
Hebrews,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
2
For
if
thou
refuse
to
let
them
go,
and
wilt
hold
them
still,
3
behold,
the
hand
of
Jehovah
is
upon
thy
cattle
which
are
in
the
field,
upon
the
horses,
upon
the
asses,
upon
the
camels,
upon
the
herds,
and
upon
the
flocks:
there
shall
be
a
very
grievous
murrain.
4
And
Jehovah
shall
make
a
distinction
between
the
cattle
of
Israel
and
the
cattle
of
Egypt;
and
there
shall
nothing
die
of
all
that
belongeth
to
the
children
of
Israel.
5
And
Jehovah
appointed
a
set
time,
saying,
To-morrow
Jehovah
shall
do
this
thing
in
the
land.
6
And
Jehovah
did
that
thing
on
the
morrow;
and
all
the
cattle
of
Egypt
died;
but
of
the
cattle
of
the
children
of
Israel
died
not
one.
7
And
Pharaoh
sent,
and,
behold,
there
was
not
so
much
as
one
of
the
cattle
of
the
Israelites
dead.
But
the
heart
of
Pharaoh
was
stubborn,
and
he
did
not
let
the
people
go.
8
And
Jehovah
said
unto
Moses
and
unto
Aaron,
Take
to
you
handfuls
of
ashes
of
the
furnace,
and
let
Moses
sprinkle
it
toward
heaven
in
the
sight
of
Pharaoh.
9
And
it
shall
become
small
dust
over
all
the
land
of
Egypt,
and
shall
be
a
boil
breaking
forth
with
blains
upon
man
and
upon
beast,
throughout
all
the
land
of
Egypt.
10
And
they
took
ashes
of
the
furnace,
and
stood
before
Pharaoh;
and
Moses
sprinkled
it
up
toward
heaven;
and
it
became
a
boil
breaking
forth
with
blains
upon
man
and
upon
beast.
11
And
the
magicians
could
not
stand
before
Moses
because
of
the
boils;
for
the
boils
were
upon
the
magicians,
and
upon
all
the
Egyptians.
12
And
Jehovah
hardened
the
heart
of
Pharaoh,
and
he
hearkened
not
unto
them,
as
Jehovah
had
spoken
unto
Moses.
13
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Rise
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharaoh,
and
say
unto
him,
Thus
saith
Jehovah,
the
God
of
the
Hebrews,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
14
For
I
will
this
time
send
all
my
plagues
upon
thy
heart,
and
upon
thy
servants,
and
upon
thy
people;
that
thou
mayest
know
that
there
is
none
like
me
in
all
the
earth.
15
For
now
I
had
put
forth
my
hand,
and
smitten
thee
and
thy
people
with
pestilence,
and
thou
hadst
been
cut
off
from
the
earth:
16
but
in
very
deed
for
this
cause
have
I
made
thee
to
stand,
to
show
thee
my
power,
and
that
my
name
may
be
declared
throughout
all
the
earth.
17
As
yet
exaltest
thou
thyself
against
my
people,
that
thou
wilt
not
let
them
go?
18
Behold,
to-morrow
about
this
time
I
will
cause
it
to
rain
a
very
grievous
hail,
such
as
hath
not
been
in
Egypt
since
the
day
it
was
founded
even
until
now.
19
Now
therefore
send,
hasten
in
thy
cattle
and
all
that
thou
hast
in
the
field;
for
every
man
and
beast
that
shall
be
found
in
the
field,
and
shall
not
be
brought
home,
the
hail
shall
come
down
upon
them,
and
they
shall
die.
20
He
that
feared
the
word
of
Jehovah
among
the
servants
of
Pharaoh
made
his
servants
and
his
cattle
flee
into
the
houses.
21
And
he
that
regarded
not
the
word
of
Jehovah
left
his
servants
and
his
cattle
in
the
field.
22
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Stretch
forth
thy
hand
toward
heaven,
that
there
may
be
hail
in
all
the
land
of
Egypt,
upon
man,
and
upon
beast,
and
upon
every
herb
of
the
field,
throughout
the
land
of
Egypt.
23
And
Moses
stretched
forth
his
rod
toward
heaven:
and
Jehovah
sent
thunder
and
hail,
and
fire
ran
down
unto
the
earth;
and
Jehovah
rained
hail
upon
the
land
of
Egypt.
24
So
there
was
hail,
and
fire
mingled
with
the
hail,
very
grievous,
such
as
had
not
been
in
all
the
land
of
Egypt
since
it
became
a
nation.
25
And
the
hail
smote
throughout
all
the
land
of
Egypt
all
that
was
in
the
field,
both
man
and
beast;
and
the
hail
smote
every
herb
of
the
field,
and
brake
every
tree
of
the
field.
26
Only
in
the
land
of
Goshen,
where
the
children
of
Israel
were,
was
there
no
hail.
27
And
Pharaoh
sent,
and
called
for
Moses
and
Aaron,
and
said
unto
them,
I
have
sinned
this
time:
Jehovah
is
righteous,
and
I
and
my
people
are
wicked.
28
Entreat
Jehovah;
for
there
hath
been
enough
of
these
mighty
thunderings
and
hail;
and
I
will
let
you
go,
and
ye
shall
stay
no
longer.
29
And
Moses
said
unto
him,
As
soon
as
I
am
gone
out
of
the
city,
I
will
spread
abroad
my
hands
unto
Jehovah;
the
thunders
shall
cease,
neither
shall
there
be
any
more
hail;
that
thou
mayest
know
that
the
earth
is
Jehovahs.
30
But
as
for
thee
and
thy
servants,
I
know
that
ye
will
not
yet
fear
Jehovah
God.
31
And
the
flax
and
the
barley
were
smitten:
for
the
barley
was
in
the
ear,
and
the
flax
was
in
bloom.
32
But
the
wheat
and
the
spelt
were
not
smitten:
for
they
were
not
grown
up.
33
And
Moses
went
out
of
the
city
from
Pharaoh,
and
spread
abroad
his
hands
unto
Jehovah:
and
the
thunders
and
hail
ceased,
and
the
rain
was
not
poured
upon
the
earth.
34
And
when
Pharaoh
saw
that
the
rain
and
the
hail
and
the
thunders
were
ceased,
he
sinned
yet
more,
and
hardened
his
heart,
he
and
his
servants.
35
And
the
heart
of
Pharaoh
was
hardened,
and
he
did
not
let
the
children
of
Israel
go,
as
Jehovah
had
spoken
by
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Go
in
unto
Pharaoh:
for
I
have
hardened
his
heart,
and
the
heart
of
his
servants,
that
I
may
show
these
my
signs
in
the
midst
of
them,
2
and
that
thou
mayest
tell
in
the
ears
of
thy
son,
and
of
thy
sons
son,
what
things
I
have
wrought
upon
Egypt,
and
my
signs
which
I
have
done
among
them;
that
ye
may
know
that
I
am
Jehovah.
3
And
Moses
and
Aaron
went
in
unto
Pharaoh,
and
said
unto
him,
Thus
saith
Jehovah,
the
God
of
the
Hebrews,
How
long
wilt
thou
refuse
to
humble
thyself
before
me?
let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
4
Else,
if
thou
refuse
to
let
my
people
go,
behold,
to-morrow
will
I
bring
locusts
into
thy
border:
5
and
they
shall
cover
the
face
of
the
earth,
so
that
one
shall
not
be
able
to
see
the
earth:
and
they
shall
eat
the
residue
of
that
which
is
escaped,
which
remaineth
unto
you
from
the
hail,
and
shall
eat
every
tree
which
groweth
for
you
out
of
the
field:
6
and
thy
houses
shall
be
filled,
and
the
houses
of
all
thy
servants,
and
the
houses
of
all
the
Egyptians;
as
neither
thy
fathers
nor
thy
fathers
fathers
have
seen,
since
the
day
that
they
were
upon
the
earth
unto
this
day.
And
he
turned,
and
went
out
from
Pharaoh.
7
And
Pharaohs
servants
said
unto
him,
How
long
shall
this
man
be
a
snare
unto
us?
let
the
men
go,
that
they
may
serve
Jehovah
their
God:
knowest
thou
not
yet
that
Egypt
is
destroyed?
8
And
Moses
and
Aaron
were
brought
again
unto
Pharaoh:
and
he
said
unto
them,
Go,
serve
Jehovah
your
God;
but
who
are
they
that
shall
go?
9
And
Moses
said,
We
will
go
with
our
young
and
with
our
old;
with
our
sons
and
with
our
daughters,
with
our
flocks
and
with
our
herds
will
we
go;
for
we
must
hold
a
feast
unto
Jehovah.
10
And
he
said
unto
them,
So
be
Jehovah
with
you,
as
I
will
let
you
go,
and
your
little
ones:
look
to
it;
for
evil
is
before
you.
11
Not
so:
go
now
ye
that
are
men,
and
serve
Jehovah;
for
that
is
what
ye
desire.
And
they
were
driven
out
from
Pharaohs
presence.
12
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Stretch
out
thy
hand
over
the
land
of
Egypt
for
the
locusts,
that
they
may
come
up
upon
the
land
of
Egypt,
and
eat
every
herb
of
the
land,
even
all
that
the
hail
hath
left.
13
And
Moses
stretched
forth
his
rod
over
the
land
of
Egypt,
and
Jehovah
brought
an
east
wind
upon
the
land
all
that
day,
and
all
the
night;
and
when
it
was
morning,
the
east
wind
brought
the
locusts.
14
And
the
locusts
went
up
over
all
the
land
of
Egypt,
and
rested
in
all
the
borders
of
Egypt;
very
grievous
were
they;
before
them
there
were
no
such
locusts
as
they,
neither
after
them
shall
be
such.
15
For
they
covered
the
face
of
the
whole
earth,
so
that
the
land
was
darkened;
and
they
did
eat
every
herb
of
the
land,
and
all
the
fruit
of
the
trees
which
the
hail
had
left:
and
there
remained
not
any
green
thing,
either
tree
or
herb
of
the
field,
through
all
the
land
of
Egypt.
16
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron
in
haste;
and
he
said,
I
have
sinned
against
Jehovah
your
God,
and
against
you.
17
Now
therefore
forgive,
I
pray
thee,
my
sin
only
this
once,
and
entreat
Jehovah
your
God,
that
he
may
take
away
from
me
this
death
only.
18
And
he
went
out
from
Pharaoh,
and
entreated
Jehovah.
19
And
Jehovah
turned
an
exceeding
strong
west
wind,
which
took
up
the
locusts,
and
drove
them
into
the
Red
Sea;
there
remained
not
one
locust
in
all
the
border
of
Egypt.
20
But
Jehovah
hardened
Pharaohs
heart,
and
he
did
not
let
the
children
of
Israel
go.
21
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Stretch
out
thy
hand
toward
heaven,
that
there
may
be
darkness
over
the
land
of
Egypt,
even
darkness
which
may
be
felt.
22
And
Moses
stretched
forth
his
hand
toward
heaven;
and
there
was
a
thick
darkness
in
all
the
land
of
Egypt
three
days;
23
they
saw
not
one
another,
neither
rose
any
one
from
his
place
for
three
days:
but
all
the
children
of
Israel
had
light
in
their
dwellings.
24
And
Pharaoh
called
unto
Moses,
and
said,
Go
ye,
serve
Jehovah;
only
let
your
flocks
and
your
herds
be
stayed:
let
your
little
ones
also
go
with
you.
25
And
Moses
said,
Thou
must
also
give
into
our
hand
sacrifices
and
burnt-offerings,
that
we
may
sacrifice
unto
Jehovah
our
God.
26
Our
cattle
also
shall
go
with
us;
there
shall
not
a
hoof
be
left
behind:
for
thereof
must
we
take
to
serve
Jehovah
our
God;
and
we
know
not
with
what
we
must
serve
Jehovah,
until
we
come
thither.
27
But
Jehovah
hardened
Pharaohs
heart,
and
he
would
not
let
them
go.
28
And
Pharaoh
said
unto
him,
Get
thee
from
me,
take
heed
to
thyself,
see
my
face
no
more;
for
in
the
day
thou
seest
my
face
thou
shalt
die.
29
And
Moses
said,
Thou
hast
spoken
well.
I
will
see
thy
face
again
no
more.
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Yet
one
plague
more
will
I
bring
upon
Pharaoh,
and
upon
Egypt;
afterwards
he
will
let
you
go
hence:
when
he
shall
let
you
go,
he
shall
surely
thrust
you
out
hence
altogether.
2
Speak
now
in
the
ears
of
the
people,
and
let
them
ask
every
man
of
his
neighbor,
and
every
woman
of
her
neighbor,
jewels
of
silver,
and
jewels
of
gold.
3
And
Jehovah
gave
the
people
favor
in
the
sight
of
the
Egyptians.
Moreover
the
man
Moses
was
very
great
in
the
land
of
Egypt,
in
the
sight
of
Pharaohs
servants,
and
in
the
sight
of
the
people.
4
And
Moses
said,
Thus
saith
Jehovah,
About
midnight
will
I
go
out
into
the
midst
of
Egypt:
5
and
all
the
first-born
in
the
land
of
Egypt
shall
die,
from
the
first-born
of
Pharaoh
that
sitteth
upon
his
throne,
even
unto
the
first-born
of
the
maid-servant
that
is
behind
the
mill;
and
all
the
first-born
of
cattle.
6
And
there
shall
be
a
great
cry
throughout
all
the
land
of
Egypt,
such
as
there
hath
not
been,
nor
shall
be
any
more.
7
But
against
any
of
the
children
of
Israel
shall
not
a
dog
move
his
tongue,
against
man
or
beast:
that
ye
may
know
how
that
Jehovah
doth
make
a
distinction
between
the
Egyptians
and
Israel.
8
And
all
these
thy
servants
shall
come
down
unto
me,
and
bow
down
themselves
unto
me,
saying,
Get
thee
out,
and
all
the
people
that
follow
thee:
and
after
that
I
will
go
out.
And
he
went
out
from
Pharaoh
in
hot
anger.
9
And
Jehovah
said
unto
Moses,
Pharaoh
will
not
hearken
unto
you;
that
my
wonders
may
be
multiplied
in
the
land
of
Egypt.
10
And
Moses
and
Aaron
did
all
these
wonders
before
Pharaoh:
and
Jehovah
hardened
Pharaohs
heart,
and
he
did
not
let
the
children
of
Israel
go
out
of
his
land.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
And
Jehovah
spake
unto
Moses
and
Aaron
in
the
land
of
Egypt,
saying,
2
This
month
shall
be
unto
you
the
beginning
of
months:
it
shall
be
the
first
month
of
the
year
to
you.
3
Speak
ye
unto
all
the
congregation
of
Israel,
saying,
In
the
tenth
day
of
this
month
they
shall
take
to
them
every
man
a
lamb,
according
to
their
fathers
houses,
a
lamb
for
a
household:
4
and
if
the
household
be
too
little
for
a
lamb,
then
shall
he
and
his
neighbor
next
unto
his
house
take
one
according
to
the
number
of
the
souls;
according
to
every
mans
eating
ye
shall
make
your
count
for
the
lamb.
5
Your
lamb
shall
be
without
blemish,
a
male
a
year
old:
ye
shall
take
it
from
the
sheep,
or
from
the
goats:
6
and
ye
shall
keep
it
until
the
fourteenth
day
of
the
same
month;
and
the
whole
assembly
of
the
congregation
of
Israel
shall
kill
it
at
even.
7
And
they
shall
take
of
the
blood,
and
put
it
on
the
two
side-posts
and
on
the
lintel,
upon
the
houses
wherein
they
shall
eat
it.
8
And
they
shall
eat
the
flesh
in
that
night,
roast
with
fire,
and
unleavened
bread;
with
bitter
herbs
they
shall
eat
it.
9
Eat
not
of
it
raw,
nor
boiled
at
all
with
water,
but
roast
with
fire;
its
head
with
its
legs
and
with
the
inwards
thereof.
10
And
ye
shall
let
nothing
of
it
remain
until
the
morning;
but
that
which
remaineth
of
it
until
the
morning
ye
shall
burn
with
fire.
11
And
thus
shall
ye
eat
it:
with
your
loins
girded,
your
shoes
on
your
feet,
and
your
staff
in
your
hand;
and
ye
shall
eat
it
in
haste:
it
is
Jehovahs
passover.
12
For
I
will
go
through
the
land
of
Egypt
in
that
night,
and
will
smite
all
the
first-born
in
the
land
of
Egypt,
both
man
and
beast;
and
against
all
the
gods
of
Egypt
I
will
execute
judgments:
I
am
Jehovah.
13
And
the
blood
shall
be
to
you
for
a
token
upon
the
houses
where
ye
are:
and
when
I
see
the
blood,
I
will
pass
over
you,
and
there
shall
no
plague
be
upon
you
to
destroy
you,
when
I
smite
the
land
of
Egypt.
14
And
this
day
shall
be
unto
you
for
a
memorial,
and
ye
shall
keep
it
a
feast
to
Jehovah:
throughout
your
generations
ye
shall
keep
it
a
feast
by
an
ordinance
for
ever.
15
Seven
days
shall
ye
eat
unleavened
bread;
even
the
first
day
ye
shall
put
away
leaven
out
of
your
houses:
for
whosoever
eateth
leavened
bread
from
the
first
day
until
the
seventh
day,
that
soul
shall
be
cut
off
from
Israel.
16
And
in
the
first
day
there
shall
be
to
you
a
holy
convocation,
and
in
the
seventh
day
a
holy
convocation;
no
manner
of
work
shall
be
done
in
them,
save
that
which
every
man
must
eat,
that
only
may
be
done
by
you.
17
And
ye
shall
observe
the
feast
of
unleavened
bread;
for
in
this
selfsame
day
have
I
brought
your
hosts
out
of
the
land
of
Egypt:
therefore
shall
ye
observe
this
day
throughout
your
generations
by
an
ordinance
for
ever.
18
In
the
first
month,
on
the
fourteenth
day
of
the
month
at
even,
ye
shall
eat
unleavened
bread,
until
the
one
and
twentieth
day
of
the
month
at
even.
19
Seven
days
shall
there
be
no
leaven
found
in
your
houses:
for
whosoever
eateth
that
which
is
leavened,
that
soul
shall
be
cut
off
from
the
congregation
of
Israel,
whether
he
be
a
sojourner,
or
one
that
is
born
in
the
land.
20
Ye
shall
eat
nothing
leavened;
in
all
your
habitations
shall
ye
eat
unleavened
bread.
21
Then
Moses
called
for
all
the
elders
of
Israel,
and
said
unto
them,
Draw
out,
and
take
you
lambs
according
to
your
families,
and
kill
the
passover.
22
And
ye
shall
take
a
bunch
of
hyssop,
and
dip
it
in
the
blood
that
is
in
the
basin,
and
strike
the
lintel
and
the
two
side-posts
with
the
blood
that
is
in
the
basin;
and
none
of
you
shall
go
out
of
the
door
of
his
house
until
the
morning.
23
For
Jehovah
will
pass
through
to
smite
the
Egyptians;
and
when
he
seeth
the
blood
upon
the
lintel,
and
on
the
two
side-posts,
Jehovah
will
pass
over
the
door,
and
will
not
suffer
the
destroyer
to
come
in
unto
your
houses
to
smite
you.
24
And
ye
shall
observe
this
thing
for
an
ordinance
to
thee
and
to
thy
sons
for
ever.
25
And
it
shall
come
to
pass,
when
ye
are
come
to
the
land
which
Jehovah
will
give
you,
according
as
he
hath
promised,
that
ye
shall
keep
this
service.
26
And
it
shall
come
to
pass,
when
your
children
shall
say
unto
you,
What
mean
ye
by
this
service?
27
that
ye
shall
say,
It
is
the
sacrifice
of
Jehovahs
passover,
who
passed
over
the
houses
of
the
children
of
Israel
in
Egypt,
when
he
smote
the
Egyptians,
and
delivered
our
houses.
And
the
people
bowed
the
head
and
worshipped.
28
And
the
children
of
Israel
went
and
did
so;
as
Jehovah
had
commanded
Moses
and
Aaron,
so
did
they.
29
And
it
came
to
pass
at
midnight,
that
Jehovah
smote
all
the
first-born
in
the
land
of
Egypt,
from
the
first-born
of
Pharaoh
that
sat
on
his
throne
unto
the
first-born
of
the
captive
that
was
in
the
dungeon;
and
all
the
first-born
of
cattle.
30
And
Pharaoh
rose
up
in
the
night,
he,
and
all
his
servants,
and
all
the
Egyptians;
and
there
was
a
great
cry
in
Egypt,
for
there
was
not
a
house
where
there
was
not
one
dead.
31
And
he
called
for
Moses
and
Aaron
by
night,
and
said,
Rise
up,
get
you
forth
from
among
my
people,
both
ye
and
the
children
of
Israel;
and
go,
serve
Jehovah,
as
ye
have
said.
32
Take
both
your
flocks
and
your
herds,
as
ye
have
said,
and
be
gone;
and
bless
me
also.
33
And
the
Egyptians
were
urgent
upon
the
people,
to
send
them
out
of
the
land
in
haste;
for
they
said,
We
are
all
dead
men.
34
And
the
people
took
their
dough
before
it
was
leavened,
their
kneading-troughs
being
bound
up
in
their
clothes
upon
their
shoulders.
35
And
the
children
of
Israel
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
they
asked
of
the
Egyptians
jewels
of
silver,
and
jewels
of
gold,
and
raiment.
36
And
Jehovah
gave
the
people
favor
in
the
sight
of
the
Egyptians,
so
that
they
let
them
have
what
they
asked.
And
they
despoiled
the
Egyptians.
37
And
the
children
of
Israel
journeyed
from
Rameses
to
Succoth,
about
six
hundred
thousand
on
foot
that
were
men,
besides
children.
38
And
a
mixed
multitude
went
up
also
with
them;
and
flocks,
and
herds,
even
very
much
cattle.
39
And
they
baked
unleavened
cakes
of
the
dough
which
they
brought
forth
out
of
Egypt;
for
it
was
not
leavened,
because
they
were
thrust
out
of
Egypt,
and
could
not
tarry,
neither
had
they
prepared
for
themselves
any
victuals.
40
Now
the
time
that
the
children
of
Israel
dwelt
in
Egypt
was
four
hundred
and
thirty
years.
41
And
it
came
to
pass
at
the
end
of
four
hundred
and
thirty
years,
even
the
selfsame
day
it
came
to
pass,
that
all
the
hosts
of
Jehovah
went
out
from
the
land
of
Egypt.
42
It
is
a
night
to
be
much
observed
unto
Jehovah
for
bringing
them
out
from
the
land
of
Egypt:
this
is
that
night
of
Jehovah,
to
be
much
observed
of
all
the
children
of
Israel
throughout
their
generations.
43
And
Jehovah
said
unto
Moses
and
Aaron,
This
is
the
ordinance
of
the
passover:
there
shall
no
foreigner
eat
thereof;
44
but
every
mans
servant
that
is
bought
for
money,
when
thou
hast
circumcised
him,
then
shall
he
eat
thereof.
45
A
sojourner
and
a
hired
servant
shall
not
eat
thereof.
46
In
one
house
shall
it
be
eaten;
thou
shalt
not
carry
forth
aught
of
the
flesh
abroad
out
of
the
house;
neither
shall
ye
break
a
bone
thereof.
47
All
the
congregation
of
Israel
shall
keep
it.
48
And
when
a
stranger
shall
sojourn
with
thee,
and
will
keep
the
passover
to
Jehovah,
let
all
his
males
be
circumcised,
and
then
let
him
come
near
and
keep
it;
and
he
shall
be
as
one
that
is
born
in
the
land:
but
no
uncircumcised
person
shall
eat
thereof.
49
One
law
shall
be
to
him
that
is
home-born,
and
unto
the
stranger
that
sojourneth
among
you.
50
Thus
did
all
the
children
of
Israel;
as
Jehovah
commanded
Moses
and
Aaron,
so
did
they.
51
And
it
came
to
pass
the
selfsame
day,
that
Jehovah
did
bring
the
children
of
Israel
out
of
the
land
of
Egypt
by
their
hosts.
Numbers 13:22
22
And
they
went
up
by
the
South,
and
came
unto
Hebron;
and
Ahiman,
Sheshai,
and
Talmai,
the
children
of
Anak,
were
there.
(Now
Hebron
was
built
seven
years
before
Zoan
in
Egypt.)
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
WEB
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
Yahweh
said
to
Moses,
"Behold,
I
have
made
you
as
God
to
Pharaoh;
and
Aaron
your
brother
shall
be
your
prophet.
2
You
shall
speak
all
that
I
command
you;
and
Aaron
your
brother
shall
speak
to
Pharaoh,
that
he
let
the
children
of
Israel
go
out
of
his
land.
3
I
will
harden
Pharaoh's
heart,
and
multiply
my
signs
and
my
wonders
in
the
land
of
Egypt.
4
But
Pharaoh
will
not
listen
to
you,
and
I
will
lay
my
hand
on
Egypt,
and
bring
forth
my
hosts,
my
people
the
children
of
Israel,
out
of
the
land
of
Egypt
by
great
judgments.
5
The
Egyptians
shall
know
that
I
am
Yahweh,
when
I
stretch
forth
my
hand
on
Egypt,
and
bring
out
the
children
of
Israel
from
among
them."
6
Moses
and
Aaron
did
so.
As
Yahweh
commanded
them,
so
they
did.
7
Moses
was
eighty
years
old,
and
Aaron
eighty-three
years
old,
when
they
spoke
to
Pharaoh.
8
Yahweh
spoke
to
Moses
and
to
Aaron,
saying,
9
"When
Pharaoh
speaks
to
you,
saying,
'Perform
a
miracle!'
then
you
shall
tell
Aaron,
'Take
your
rod,
and
cast
it
down
before
Pharaoh,
that
it
become
a
serpent.'"
10
Moses
and
Aaron
went
in
to
Pharaoh,
and
they
did
so,
as
Yahweh
had
commanded:
and
Aaron
cast
down
his
rod
before
Pharaoh
and
before
his
servants,
and
it
became
a
serpent.
11
Then
Pharaoh
also
called
for
the
wise
men
and
the
sorcerers.
They
also,
the
magicians
of
Egypt,
did
in
like
manner
with
their
enchantments.
12
For
they
cast
down
every
man
his
rod,
and
they
became
serpents:
but
Aaron's
rod
swallowed
up
their
rods.
13
Pharaoh's
heart
was
hardened,
and
he
didn't
listen
to
them;
as
Yahweh
had
spoken.
14
Yahweh
said
to
Moses,
"Pharaoh's
heart
is
stubborn.
He
refuses
to
let
the
people
go.
15
Go
to
Pharaoh
in
the
morning.
Behold,
he
goes
out
to
the
water;
and
you
shall
stand
by
the
river's
bank
to
meet
him;
and
the
rod
which
was
turned
to
a
serpent
you
shall
take
in
your
hand.
16
You
shall
tell
him,
'Yahweh,
the
God
of
the
Hebrews,
has
sent
me
to
you,
saying,
"Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me
in
the
wilderness:"
and,
behold,
until
now
you
haven't
listened.
17
Thus
says
Yahweh,
"In
this
you
shall
know
that
I
am
Yahweh.
Behold,
I
will
strike
with
the
rod
that
is
in
my
hand
on
the
waters
which
are
in
the
river,
and
they
shall
be
turned
to
blood.
18
The
fish
that
are
in
the
river
shall
die,
and
the
river
shall
become
foul;
and
the
Egyptians
shall
loathe
to
drink
water
from
the
river."'"
19
Yahweh
said
to
Moses,
"Tell
Aaron,
'Take
your
rod,
and
stretch
out
your
hand
over
the
waters
of
Egypt,
over
their
rivers,
over
their
streams,
and
over
their
pools,
and
over
all
their
ponds
of
water,
that
they
may
become
blood;
and
there
shall
be
blood
throughout
all
the
land
of
Egypt,
both
in
vessels
of
wood
and
in
vessels
of
stone.'"
20
Moses
and
Aaron
did
so,
as
Yahweh
commanded;
and
he
lifted
up
the
rod,
and
struck
the
waters
that
were
in
the
river,
in
the
sight
of
Pharaoh,
and
in
the
sight
of
his
servants;
and
all
the
waters
that
were
in
the
river
were
turned
to
blood.
21
The
fish
that
were
in
the
river
died;
and
the
river
became
foul,
and
the
Egyptians
couldn't
drink
water
from
the
river;
and
the
blood
was
throughout
all
the
land
of
Egypt.
22
The
magicians
of
Egypt
did
in
like
manner
with
their
enchantments;
and
Pharaoh's
heart
was
hardened,
and
he
didn't
listen
to
them;
as
Yahweh
had
spoken.
23
Pharaoh
turned
and
went
into
his
house,
neither
did
he
lay
even
this
to
heart.
24
All
the
Egyptians
dug
round
about
the
river
for
water
to
drink;
for
they
couldn't
drink
of
the
water
of
the
river.
25
Seven
days
were
fulfilled,
after
Yahweh
had
struck
the
river.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
Yahweh
spoke
to
Moses,
Go
in
to
Pharaoh,
and
tell
him,
"This
is
what
Yahweh
says,
'Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
2
If
you
refuse
to
let
them
go,
behold,
I
will
plague
all
your
borders
with
frogs:
3
and
the
river
shall
swarm
with
frogs,
which
shall
go
up
and
come
into
your
house,
and
into
your
bedchamber,
and
on
your
bed,
and
into
the
house
of
your
servants,
and
on
your
people,
and
into
your
ovens,
and
into
your
kneading-troughs:
4
and
the
frogs
shall
come
up
both
on
you,
and
on
your
people,
and
on
all
your
servants.'"
5
Yahweh
said
to
Moses,
"Tell
Aaron,
'Stretch
forth
your
hand
with
your
rod
over
the
rivers,
over
the
streams,
and
over
the
pools,
and
cause
frogs
to
come
up
on
the
land
of
Egypt.'"
6
Aaron
stretched
out
his
hand
over
the
waters
of
Egypt;
and
the
frogs
came
up,
and
covered
the
land
of
Egypt.
7
The
magicians
did
in
like
manner
with
their
enchantments,
and
brought
up
frogs
on
the
land
of
Egypt.
8
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron,
and
said,
"Entreat
Yahweh,
that
he
take
away
the
frogs
from
me,
and
from
my
people;
and
I
will
let
the
people
go,
that
they
may
sacrifice
to
Yahweh."
9
Moses
said
to
Pharaoh,
"I
give
you
the
honor
of
setting
the
time
that
I
should
pray
for
you,
and
for
your
servants,
and
for
your
people,
that
the
frogs
be
destroyed
from
you
and
your
houses,
and
remain
in
the
river
only."
10
He
said,
"Tomorrow."
He
said,
"Be
it
according
to
your
word,
that
you
may
know
that
there
is
none
like
Yahweh
our
God.
11
The
frogs
shall
depart
from
you,
and
from
your
houses,
and
from
your
servants,
and
from
your
people.
They
shall
remain
in
the
river
only."
12
Moses
and
Aaron
went
out
from
Pharaoh,
and
Moses
cried
to
Yahweh
concerning
the
frogs
which
he
had
brought
on
Pharaoh.
13
Yahweh
did
according
to
the
word
of
Moses,
and
the
frogs
died
out
of
the
houses,
out
of
the
courts,
and
out
of
the
fields.
14
They
gathered
them
together
in
heaps,
and
the
land
stank.
15
But
when
Pharaoh
saw
that
there
was
a
respite,
he
hardened
his
heart,
and
didn't
listen
to
them,
as
Yahweh
had
spoken.
16
Yahweh
said
to
Moses,
"Tell
Aaron,
'Stretch
out
your
rod,
and
strike
the
dust
of
the
earth,
that
it
may
become
lice
throughout
all
the
land
of
Egypt.'"
17
They
did
so;
and
Aaron
stretched
out
his
hand
with
his
rod,
and
struck
the
dust
of
the
earth,
and
there
were
lice
on
man,
and
on
animal;
all
the
dust
of
the
earth
became
lice
throughout
all
the
land
of
Egypt.
18
The
magicians
tried
with
their
enchantments
to
bring
forth
lice,
but
they
couldn't.
There
were
lice
on
man,
and
on
animal.
19
Then
the
magicians
said
to
Pharaoh,
"This
is
the
finger
of
God:"
and
Pharaoh's
heart
was
hardened,
and
he
didn't
listen
to
them;
as
Yahweh
had
spoken.
20
Yahweh
said
to
Moses,
"Rise
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharaoh;
behold,
he
comes
forth
to
the
water;
and
tell
him,
'This
is
what
Yahweh
says,
"Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
21
Else,
if
you
will
not
let
my
people
go,
behold,
I
will
send
swarms
of
flies
on
you,
and
on
your
servants,
and
on
your
people,
and
into
your
houses:
and
the
houses
of
the
Egyptians
shall
be
full
of
swarms
of
flies,
and
also
the
ground
whereon
they
are.
22
I
will
set
apart
in
that
day
the
land
of
Goshen,
in
which
my
people
dwell,
that
no
swarms
of
flies
shall
be
there;
to
the
end
you
may
know
that
I
am
Yahweh
in
the
midst
of
the
earth.
23
I
will
put
a
division
between
my
people
and
your
people:
by
tomorrow
shall
this
sign
be."'"
24
Yahweh
did
so;
and
there
came
grievous
swarms
of
flies
into
the
house
of
Pharaoh,
and
into
his
servants'
houses:
and
in
all
the
land
of
Egypt
the
land
was
corrupted
by
reason
of
the
swarms
of
flies.
25
Pharaoh
called
for
Moses
and
for
Aaron,
and
said,
"Go
,
sacrifice
to
your
God
in
the
land!"
26
Moses
said,
"It
isn't
appropriate
to
do
so;
for
we
shall
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
to
Yahweh
our
God.
Behold,
shall
we
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
before
their
eyes,
and
won't
they
stone
us?
27
We
will
go
three
days'
journey
into
the
wilderness,
and
sacrifice
to
Yahweh
our
God,
as
he
shall
command
us."
28
Pharaoh
said,
"I
will
let
you
go,
that
you
may
sacrifice
to
Yahweh
your
God
in
the
wilderness,
only
you
shall
not
go
very
far
away.
Pray
for
me."
29
Moses
said,
"Behold,
I
go
out
from
you,
and
I
will
pray
to
Yahweh
that
the
swarms
of
flies
may
depart
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people,
tomorrow;
only
don't
let
Pharaoh
deal
deceitfully
any
more
in
not
letting
the
people
go
to
sacrifice
to
Yahweh."
30
Moses
went
out
from
Pharaoh,
and
prayed
to
Yahweh.
31
Yahweh
did
according
to
the
word
of
Moses,
and
he
removed
the
swarms
of
flies
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people.
There
remained
not
one.
32
Pharaoh
hardened
his
heart
this
time
also,
and
he
didn't
let
the
people
go.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
Yahweh
said
to
Moses,
"Go
in
to
Pharaoh,
and
tell
him,
'This
is
what
Yahweh,
the
God
of
the
Hebrews,
says:
"Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
2
For
if
you
refuse
to
let
them
go,
and
hold
them
still,
3
behold,
the
hand
of
Yahweh
is
on
your
cattle
which
are
in
the
field,
on
the
horses,
on
the
donkeys,
on
the
camels,
on
the
herds,
and
on
the
flocks
with
a
very
grievous
pestilence.
4
Yahweh
will
make
a
distinction
between
the
cattle
of
Israel
and
the
cattle
of
Egypt;
and
there
shall
nothing
die
of
all
that
belongs
to
the
children
of
Israel."'"
5
Yahweh
appointed
a
set
time,
saying,
"Tomorrow
Yahweh
shall
do
this
thing
in
the
land."
6
Yahweh
did
that
thing
on
the
next
day;
and
all
the
cattle
of
Egypt
died,
but
of
the
cattle
of
the
children
of
Israel,
not
one
died.
7
Pharaoh
sent,
and,
behold,
there
was
not
so
much
as
one
of
the
cattle
of
the
Israelites
dead.
But
the
heart
of
Pharaoh
was
stubborn,
and
he
didn't
let
the
people
go.
8
Yahweh
said
to
Moses
and
to
Aaron,
"Take
to
you
handfuls
of
ashes
of
the
furnace,
and
let
Moses
sprinkle
it
toward
the
sky
in
the
sight
of
Pharaoh.
9
It
shall
become
small
dust
over
all
the
land
of
Egypt,
and
shall
be
a
boil
breaking
forth
with
boils
on
man
and
on
animal,
throughout
all
the
land
of
Egypt."
10
They
took
ashes
of
the
furnace,
and
stood
before
Pharaoh;
and
Moses
sprinkled
it
up
toward
the
sky;
and
it
became
a
boil
breaking
forth
with
boils
on
man
and
on
animal.
11
The
magicians
couldn't
stand
before
Moses
because
of
the
boils;
for
the
boils
were
on
the
magicians,
and
on
all
the
Egyptians.
12
Yahweh
hardened
the
heart
of
Pharaoh,
and
he
didn't
listen
to
them,
as
Yahweh
had
spoken
to
Moses.
13
Yahweh
said
to
Moses,
"Rise
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharaoh,
and
tell
him,
'This
is
what
Yahweh,
the
God
of
the
Hebrews,
says:
"Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
14
For
this
time
I
will
send
all
my
plagues
against
your
heart,
against
your
officials,
and
against
your
people;
that
you
may
know
that
there
is
none
like
me
in
all
the
earth.
15
For
now
I
would
have
put
forth
my
hand,
and
struck
you
and
your
people
with
pestilence,
and
you
would
have
been
cut
off
from
the
earth;
16
but
indeed
for
this
cause
I
have
made
you
stand:
to
show
you
my
power,
and
that
my
name
may
be
declared
throughout
all
the
earth;
17
as
you
still
exalt
yourself
against
my
people,
that
you
won't
let
them
go.
18
Behold,
tomorrow
about
this
time
I
will
cause
it
to
rain
a
very
grievous
hail,
such
as
has
not
been
in
Egypt
since
the
day
it
was
founded
even
until
now.
19
Now
therefore
command
that
all
of
your
cattle
and
all
that
you
have
in
the
field
be
brought
into
shelter.
Every
man
and
animal
that
is
found
in
the
field,
and
isn't
brought
home,
the
hail
shall
come
down
on
them,
and
they
shall
die."'"
20
Those
who
feared
the
word
of
Yahweh
among
the
servants
of
Pharaoh
made
their
servants
and
their
cattle
flee
into
the
houses.
21
Whoever
didn't
regard
the
word
of
Yahweh
left
his
servants
and
his
cattle
in
the
field.
22
Yahweh
said
to
Moses,
"Stretch
forth
your
hand
toward
the
sky,
that
there
may
be
hail
in
all
the
land
of
Egypt,
on
man,
and
on
animal,
and
on
every
herb
of
the
field,
throughout
the
land
of
Egypt."
23
Moses
stretched
forth
his
rod
toward
the
heavens,
and
Yahweh
sent
thunder,
hail,
and
lightning
flashed
down
to
the
earth.
Yahweh
rained
hail
on
the
land
of
Egypt.
24
So
there
was
very
severe
hail,
and
lightning
mixed
with
the
hail,
such
as
had
not
been
in
all
the
land
of
Egypt
since
it
became
a
nation.
25
The
hail
struck
throughout
all
the
land
of
Egypt
all
that
was
in
the
field,
both
man
and
animal;
and
the
hail
struck
every
herb
of
the
field,
and
broke
every
tree
of
the
field.
26
Only
in
the
land
of
Goshen,
where
the
children
of
Israel
were,
there
was
no
hail.
27
Pharaoh
sent,
and
called
for
Moses
and
Aaron,
and
said
to
them,
"I
have
sinned
this
time.
Yahweh
is
righteous,
and
I
and
my
people
are
wicked.
28
Pray
to
Yahweh;
for
there
has
been
enough
of
mighty
thunderings
and
hail.
I
will
let
you
go,
and
you
shall
stay
no
longer."
29
Moses
said
to
him,
"As
soon
as
I
have
gone
out
of
the
city,
I
will
spread
abroad
my
hands
to
Yahweh.
The
thunders
shall
cease,
neither
shall
there
be
any
more
hail;
that
you
may
know
that
the
earth
is
Yahweh's.
30
But
as
for
you
and
your
servants,
I
know
that
you
don't
yet
fear
Yahweh
God."
31
The
flax
and
the
barley
were
struck,
for
the
barley
was
in
the
ear,
and
the
flax
was
in
bloom.
32
But
the
wheat
and
the
spelt
were
not
struck,
for
they
had
not
grown
up.
33
Moses
went
out
of
the
city
from
Pharaoh,
and
spread
abroad
his
hands
to
Yahweh;
and
the
thunders
and
hail
ceased,
and
the
rain
was
not
poured
on
the
earth.
34
When
Pharaoh
saw
that
the
rain
and
the
hail
and
the
thunders
were
ceased,
he
sinned
yet
more,
and
hardened
his
heart,
he
and
his
servants.
35
The
heart
of
Pharaoh
was
hardened,
and
he
didn't
let
the
children
of
Israel
go,
just
as
Yahweh
had
spoken
through
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
Yahweh
said
to
Moses,
"Go
in
to
Pharaoh,
for
I
have
hardened
his
heart,
and
the
heart
of
his
servants,
that
I
may
show
these
my
signs
in
the
midst
of
them,
2
and
that
you
may
tell
in
the
hearing
of
your
son,
and
of
your
son's
son,
what
things
I
have
done
to
Egypt,
and
my
signs
which
I
have
done
among
them;
that
you
may
know
that
I
am
Yahweh."
3
Moses
and
Aaron
went
in
to
Pharaoh,
and
said
to
him,
"This
is
what
Yahweh,
the
God
of
the
Hebrews,
says:
'How
long
will
you
refuse
to
humble
yourself
before
me?
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
4
Or
else,
if
you
refuse
to
let
my
people
go,
behold,
tomorrow
I
will
bring
locusts
into
your
country,
5
and
they
shall
cover
the
surface
of
the
earth,
so
that
one
won't
be
able
to
see
the
earth.
They
shall
eat
the
residue
of
that
which
has
escaped,
which
remains
to
you
from
the
hail,
and
shall
eat
every
tree
which
grows
for
you
out
of
the
field.
6
Your
houses
shall
be
filled,
and
the
houses
of
all
your
servants,
and
the
houses
of
all
the
Egyptians;
as
neither
your
fathers
nor
your
fathers'
fathers
have
seen,
since
the
day
that
they
were
on
the
earth
to
this
day.'"
He
turned,
and
went
out
from
Pharaoh.
7
Pharaoh's
servants
said
to
him,
"How
long
will
this
man
be
a
snare
to
us?
Let
the
men
go,
that
they
may
serve
Yahweh,
their
God.
Don't
you
yet
know
that
Egypt
is
destroyed?"
8
Moses
and
Aaron
were
brought
again
to
Pharaoh,
and
he
said
to
them,
"Go,
serve
Yahweh
your
God;
but
who
are
those
who
will
go?"
9
Moses
said,
"We
will
go
with
our
young
and
with
our
old;
with
our
sons
and
with
our
daughters,
with
our
flocks
and
with
our
herds
will
we
go;
for
we
must
hold
a
feast
to
Yahweh."
10
He
said
to
them,
"Yahweh
be
with
you
if
I
will
let
you
go
with
your
little
ones!
See,
evil
is
clearly
before
your
faces.
11
Not
so!
Go
now
you
who
are
men,
and
serve
Yahweh;
for
that
is
what
you
desire!"
They
were
driven
out
from
Pharaoh's
presence.
12
Yahweh
said
to
Moses,
"Stretch
out
your
hand
over
the
land
of
Egypt
for
the
locusts,
that
they
may
come
up
on
the
land
of
Egypt,
and
eat
every
herb
of
the
land,
even
all
that
the
hail
has
left."
13
Moses
stretched
forth
his
rod
over
the
land
of
Egypt,
and
Yahweh
brought
an
east
wind
on
the
land
all
that
day,
and
all
the
night;
and
when
it
was
morning,
the
east
wind
brought
the
locusts.
14
The
locusts
went
up
over
all
the
land
of
Egypt,
and
rested
in
all
the
borders
of
Egypt.
They
were
very
grievous.
Before
them
there
were
no
such
locusts
as
they,
neither
after
them
shall
be
such.
15
For
they
covered
the
surface
of
the
whole
earth,
so
that
the
land
was
darkened,
and
they
ate
every
herb
of
the
land,
and
all
the
fruit
of
the
trees
which
the
hail
had
left.
There
remained
nothing
green,
either
tree
or
herb
of
the
field,
through
all
the
land
of
Egypt.
16
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron
in
haste,
and
he
said,
"I
have
sinned
against
Yahweh
your
God,
and
against
you.
17
Now
therefore
please
forgive
my
sin
again,
and
pray
to
Yahweh
your
God,
that
he
may
also
take
away
from
me
this
death."
18
He
went
out
from
Pharaoh,
and
prayed
to
Yahweh.
19
Yahweh
turned
an
exceeding
strong
west
wind,
which
took
up
the
locusts,
and
drove
them
into
the
Red
Sea.
There
remained
not
one
locust
in
all
the
borders
of
Egypt.
20
But
Yahweh
hardened
Pharaoh's
heart,
and
he
didn't
let
the
children
of
Israel
go.
21
Yahweh
said
to
Moses,
"Stretch
out
your
hand
toward
the
sky,
that
there
may
be
darkness
over
the
land
of
Egypt,
even
darkness
which
may
be
felt."
22
Moses
stretched
forth
his
hand
toward
the
sky,
and
there
was
a
thick
darkness
in
all
the
land
of
Egypt
three
days.
23
They
didn't
see
one
another,
neither
did
anyone
rise
from
his
place
for
three
days;
but
all
the
children
of
Israel
had
light
in
their
dwellings.
24
Pharaoh
called
to
Moses,
and
said,
"Go
,
serve
Yahweh.
Only
let
your
flocks
and
your
herds
stay
behind.
Let
your
little
ones
also
go
with
you."
25
Moses
said,
"You
must
also
give
into
our
hand
sacrifices
and
burnt-offerings,
that
we
may
sacrifice
to
Yahweh
our
God.
26
Our
cattle
also
shall
go
with
us.
There
shall
not
a
hoof
be
left
behind,
for
of
it
we
must
take
to
serve
Yahweh
our
God;
and
we
don't
know
with
what
we
must
serve
Yahweh,
until
we
come
there."
27
But
Yahweh
hardened
Pharaoh's
heart,
and
he
wouldn't
let
them
go.
28
Pharaoh
said
to
him,
"Get
away
from
me!
Be
careful
to
see
my
face
no
more;
for
in
the
day
you
see
my
face
you
shall
die!"
29
Moses
said,
"You
have
spoken
well.
I
will
see
your
face
again
no
more."
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
Yahweh
said
to
Moses,
"Yet
one
plague
more
will
I
bring
on
Pharaoh,
and
on
Egypt;
afterwards
he
will
let
you
go.
When
he
lets
you
go,
he
will
surely
thrust
you
out
altogether.
2
Speak
now
in
the
ears
of
the
people,
and
let
them
ask
every
man
of
his
neighbor,
and
every
woman
of
her
neighbor,
jewels
of
silver,
and
jewels
of
gold."
3
Yahweh
gave
the
people
favor
in
the
sight
of
the
Egyptians.
Moreover
the
man
Moses
was
very
great
in
the
land
of
Egypt,
in
the
sight
of
Pharaoh's
servants,
and
in
the
sight
of
the
people.
4
Moses
said,
"This
is
what
Yahweh
says:
'About
midnight
I
will
go
out
into
the
midst
of
Egypt,
5
and
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt
shall
die,
from
the
firstborn
of
Pharaoh
who
sits
on
his
throne,
even
to
the
firstborn
of
the
maid-servant
who
is
behind
the
mill;
and
all
the
firstborn
of
cattle.
6
There
shall
be
a
great
cry
throughout
all
the
land
of
Egypt,
such
as
there
has
not
been,
nor
shall
be
any
more.
7
But
against
any
of
the
children
of
Israel
a
dog
won't
even
bark
or
move
its
tongue,
against
man
or
animal;
that
you
may
know
that
Yahweh
makes
a
distinction
between
the
Egyptians
and
Israel.
8
All
these
your
servants
shall
come
down
to
me,
and
bow
down
themselves
to
me,
saying,
'Get
out,
and
all
the
people
who
follow
you;
and
after
that
I
will
go
out.'"
He
went
out
from
Pharaoh
in
hot
anger.
9
Yahweh
said
to
Moses,
"Pharaoh
won't
listen
to
you,
that
my
wonders
may
be
multiplied
in
the
land
of
Egypt."
10
Moses
and
Aaron
did
all
these
wonders
before
Pharaoh,
and
Yahweh
hardened
Pharaoh's
heart,
and
he
didn't
let
the
children
of
Israel
go
out
of
his
land.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
Yahweh
spoke
to
Moses
and
Aaron
in
the
land
of
Egypt,
saying,
2
"This
month
shall
be
to
you
the
beginning
of
months.
It
shall
be
the
first
month
of
the
year
to
you.
3
Speak
to
all
the
congregation
of
Israel,
saying,
'On
the
tenth
day
of
this
month,
they
shall
take
to
them
every
man
a
lamb,
according
to
their
fathers'
houses,
a
lamb
for
a
household;
4
and
if
the
household
be
too
little
for
a
lamb,
then
he
and
his
neighbor
next
to
his
house
shall
take
one
according
to
the
number
of
the
souls;
according
to
what
everyone
can
eat
you
shall
make
your
count
for
the
lamb.
5
Your
lamb
shall
be
without
blemish,
a
male
a
year
old.
You
shall
take
it
from
the
sheep,
or
from
the
goats:
6
and
you
shall
keep
it
until
the
fourteenth
day
of
the
same
month;
and
the
whole
assembly
of
the
congregation
of
Israel
shall
kill
it
at
evening.
7
They
shall
take
some
of
the
blood,
and
put
it
on
the
two
side-posts
and
on
the
lintel,
on
the
houses
in
which
they
shall
eat
it.
8
They
shall
eat
the
flesh
in
that
night,
roasted
with
fire,
and
unleavened
bread.
They
shall
eat
it
with
bitter
herbs.
9
Don't
eat
it
raw,
nor
boiled
at
all
with
water,
but
roasted
with
fire;
with
its
head,
its
legs
and
its
inner
parts.
10
You
shall
let
nothing
of
it
remain
until
the
morning;
but
that
which
remains
of
it
until
the
morning
you
shall
burn
with
fire.
11
This
is
how
you
shall
eat
it:
with
your
loins
girded,
your
shoes
on
your
feet,
and
your
staff
in
your
hand;
and
you
shall
eat
it
in
haste:
it
is
Yahweh's
Passover.
12
For
I
will
go
through
the
land
of
Egypt
in
that
night,
and
will
strike
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt,
both
man
and
animal.
Against
all
the
gods
of
Egypt
I
will
execute
judgments:
I
am
Yahweh.
13
The
blood
shall
be
to
you
for
a
token
on
the
houses
where
you
are:
and
when
I
see
the
blood,
I
will
pass
over
you,
and
there
shall
no
plague
be
on
you
to
destroy
you,
when
I
strike
the
land
of
Egypt.
14
This
day
shall
be
to
you
for
a
memorial,
and
you
shall
keep
it
a
feast
to
Yahweh:
throughout
your
generations
you
shall
keep
it
a
feast
by
an
ordinance
forever.
15
Seven
days
shall
you
eat
unleavened
bread;
even
the
first
day
you
shall
put
away
yeast
out
of
your
houses,
for
whoever
eats
leavened
bread
from
the
first
day
until
the
seventh
day,
that
soul
shall
be
cut
off
from
Israel.
16
In
the
first
day
there
shall
be
to
you
a
holy
convocation,
and
in
the
seventh
day
a
holy
convocation;
no
manner
of
work
shall
be
done
in
them,
except
that
which
every
man
must
eat,
that
only
may
be
done
by
you.
17
You
shall
observe
the
feast
of
unleavened
bread;
for
in
this
same
day
have
I
brought
your
hosts
out
of
the
land
of
Egypt:
therefore
shall
you
observe
this
day
throughout
your
generations
by
an
ordinance
forever.
18
In
the
first
month,
on
the
fourteenth
day
of
the
month
at
evening,
you
shall
eat
unleavened
bread,
until
the
twenty
first
day
of
the
month
at
evening.
19
Seven
days
shall
there
be
no
yeast
found
in
your
houses,
for
whoever
eats
that
which
is
leavened,
that
soul
shall
be
cut
off
from
the
congregation
of
Israel,
whether
he
be
a
foreigner,
or
one
who
is
born
in
the
land.
20
You
shall
eat
nothing
leavened.
In
all
your
habitations
you
shall
eat
unleavened
bread.'"
21
Then
Moses
called
for
all
the
elders
of
Israel,
and
said
to
them,
"Draw
out,
and
take
lambs
according
to
your
families,
and
kill
the
Passover.
22
You
shall
take
a
bunch
of
hyssop,
and
dip
it
in
the
blood
that
is
in
the
basin,
and
strike
the
lintel
and
the
two
side-posts
with
the
blood
that
is
in
the
basin;
and
none
of
you
shall
go
out
of
the
door
of
his
house
until
the
morning.
23
For
Yahweh
will
pass
through
to
strike
the
Egyptians;
and
when
he
sees
the
blood
on
the
lintel,
and
on
the
two
side-posts,
Yahweh
will
pass
over
the
door,
and
will
not
allow
the
destroyer
to
come
in
to
your
houses
to
strike
you.
24
You
shall
observe
this
thing
for
an
ordinance
to
you
and
to
your
sons
forever.
25
It
shall
happen
when
you
have
come
to
the
land
which
Yahweh
will
give
you,
according
as
he
has
promised,
that
you
shall
keep
this
service.
26
It
will
happen,
when
your
children
ask
you,
'What
do
you
mean
by
this
service?'
27
that
you
shall
say,
'It
is
the
sacrifice
of
Yahweh's
Passover,
who
passed
over
the
houses
of
the
children
of
Israel
in
Egypt,
when
he
struck
the
Egyptians,
and
spared
our
houses.'"
The
people
bowed
their
heads
and
worshiped.
28
The
children
of
Israel
went
and
did
so;
as
Yahweh
had
commanded
Moses
and
Aaron,
so
they
did.
29
It
happened
at
midnight,
that
Yahweh
struck
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt,
from
the
firstborn
of
Pharaoh
who
sat
on
his
throne
to
the
firstborn
of
the
captive
who
was
in
the
dungeon;
and
all
the
firstborn
of
cattle.
30
Pharaoh
rose
up
in
the
night,
he,
and
all
his
servants,
and
all
the
Egyptians;
and
there
was
a
great
cry
in
Egypt,
for
there
was
not
a
house
where
there
was
not
one
dead.
31
He
called
for
Moses
and
Aaron
by
night,
and
said,
"Rise
up,
get
out
from
among
my
people,
both
you
and
the
children
of
Israel;
and
go,
serve
Yahweh,
as
you
have
said!
32
Take
both
your
flocks
and
your
herds,
as
you
have
said,
and
be
gone;
and
bless
me
also!"
33
The
Egyptians
were
urgent
with
the
people,
to
send
them
out
of
the
land
in
haste,
for
they
said,
"We
are
all
dead
men."
34
The
people
took
their
dough
before
it
was
leavened,
their
kneading-troughs
being
bound
up
in
their
clothes
on
their
shoulders.
35
The
children
of
Israel
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
they
asked
of
the
Egyptians
jewels
of
silver,
and
jewels
of
gold,
and
clothing.
36
Yahweh
gave
the
people
favor
in
the
sight
of
the
Egyptians,
so
that
they
let
them
have
what
they
asked.
They
despoiled
the
Egyptians.
37
The
children
of
Israel
traveled
from
Rameses
to
Succoth,
about
six
hundred
thousand
on
foot
who
were
men,
besides
children.
38
A
mixed
multitude
went
up
also
with
them,
with
flocks,
herds,
and
even
very
much
cattle.
39
They
baked
unleavened
cakes
of
the
dough
which
they
brought
forth
out
of
Egypt;
for
it
wasn't
leavened,
because
they
were
thrust
out
of
Egypt,
and
couldn't
wait,
neither
had
they
prepared
for
themselves
any
food.
40
Now
the
time
that
the
children
of
Israel
lived
in
Egypt
was
four
hundred
thirty
years.
41
It
happened
at
the
end
of
four
hundred
thirty
years,
even
the
same
day
it
happened,
that
all
the
hosts
of
Yahweh
went
out
from
the
land
of
Egypt.
42
It
is
a
night
to
be
much
observed
to
Yahweh
for
bringing
them
out
from
the
land
of
Egypt.
This
is
that
night
of
Yahweh,
to
be
much
observed
of
all
the
children
of
Israel
throughout
their
generations.
43
Yahweh
said
to
Moses
and
Aaron,
"This
is
the
ordinance
of
the
Passover.
There
shall
no
foreigner
eat
of
it,
44
but
every
man's
servant
who
is
bought
for
money,
when
you
have
circumcised
him,
then
shall
he
eat
of
it.
45
A
foreigner
and
a
hired
servant
shall
not
eat
of
it.
46
In
one
house
shall
it
be
eaten;
you
shall
not
carry
forth
anything
of
the
flesh
abroad
out
of
the
house;
neither
shall
you
break
a
bone
of
it.
47
All
the
congregation
of
Israel
shall
keep
it.
48
When
a
stranger
shall
live
as
a
foreigner
with
you,
and
will
keep
the
Passover
to
Yahweh,
let
all
his
males
be
circumcised,
and
then
let
him
come
near
and
keep
it;
and
he
shall
be
as
one
who
is
born
in
the
land:
but
no
uncircumcised
person
shall
eat
of
it.
49
One
law
shall
be
to
him
who
is
born
at
home,
and
to
the
stranger
who
lives
as
a
foreigner
among
you."
50
Thus
did
all
the
children
of
Israel.
As
Yahweh
commanded
Moses
and
Aaron,
so
they
did.
51
It
happened
the
same
day,
that
Yahweh
brought
the
children
of
Israel
out
of
the
land
of
Egypt
by
their
hosts.
Numbers 13:22
22
They
went
up
by
the
South,
and
came
to
Hebron;
and
Ahiman,
Sheshai,
and
Talmai,
the
children
of
Anak,
were
there.
(Now
Hebron
was
built
seven
years
before
Zoan
in
Egypt.)
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
RV
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
And
the
LORD
said
unto
Moses,
See,
I
have
made
thee
a
god
to
Pharaoh:
and
Aaron
thy
brother
shall
be
thy
prophet.
2
Thou
shalt
speak
all
that
I
command
thee:
and
Aaron
thy
brother
shall
speak
unto
Pharaoh,
that
he
let
the
children
of
Israel
go
out
of
his
land.
3
And
I
will
harden
Pharaoh-s
heart,
and
multiply
my
signs
and
my
wonders
in
the
land
of
Egypt.
4
But
Pharaoh
will
not
hearken
unto
you,
and
I
will
lay
my
hand
upon
Egypt,
and
bring
forth
my
hosts,
my
people
the
children
of
Israel,
out
of
the
land
of
Egypt
by
great
judgments.
5
And
the
Egyptians
shall
know
that
I
am
the
LORD,
when
I
stretch
forth
mine
hand
upon
Egypt,
and
bring
out
the
children
of
Israel
from
among
them.
6
And
Moses
and
Aaron
did
so;
as
the
LORD
commanded
them,
so
did
they.
7
And
Moses
was
fourscore
years
old,
and
Aaron
fourscore
and
three
years
old,
when
they
spake
unto
Pharaoh.
8
And
the
LORD
spake
unto
Moses
and
unto
Aaron,
saying,
9
When
Pharaoh
shall
speak
unto
you,
saying,
Shew
a
wonder
for
you:
then
thou
shalt
say
unto
Aaron,
Take
thy
rod,
and
cast
it
down
before
Pharaoh,
that
it
become
a
serpent.
10
And
Moses
and
Aaron
went
in
unto
Pharaoh,
and
they
did
so,
as
the
LORD
had
commanded:
and
Aaron
cast
down
his
rod
before
Pharaoh
and
before
his
servants,
and
it
became
a
serpent.
11
Then
Pharaoh
also
called
for
the
wise
men
and
the
sorcerers:
and
they
also,
the
magicians
of
Egypt,
did
in
like
manner
with
their
enchantments.
12
For
they
cast
down
every
man
his
rod,
and
they
became
serpents:
but
Aaron-s
rod
swallowed
up
their
rods.
13
And
Pharaoh-s
heart
was
hardened,
and
he
hearkened
not
unto
them;
as
the
LORD
had
spoken.
14
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Pharaoh-s
heart
is
stubborn,
he
refuseth
to
let
the
people
go.
15
Get
thee
unto
Pharaoh
in
the
morning;
lo,
he
goeth
out
unto
the
water;
and
thou
shalt
stand
by
the
river-s
brink
to
meet
him;
and
the
rod
which
was
turned
to
a
serpent
shalt
thou
take
in
thine
hand.
16
And
thou
shalt
say
unto
him,
The
LORD,
the
God
of
the
Hebrews,
hath
sent
me
unto
thee,
saying,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me
in
the
wilderness:
and,
behold,
hitherto
thou
hast
not
hearkened.
17
Thus
saith
the
LORD,
In
this
thou
shalt
know
that
I
am
the
LORD:
behold,
I
will
smite
with
the
rod
that
is
in
mine
hand
upon
the
waters
which
are
in
the
river,
and
they
shall
be
turned
to
blood.
18
And
the
fish
that
is
in
the
river
shall
die,
and
the
river
shall
stink;
and
the
Egyptians
shall
loathe
to
drink
water
from
the
river.
19
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Say
unto
Aaron,
Take
thy
rod,
and
stretch
out
thine
hand
over
the
waters
of
Egypt,
over
their
rivers,
over
their
streams,
and
over
their
pools,
and
over
all
their
ponds
of
water,
that
they
may
become
blood;
and
there
shall
be
blood
throughout
all
the
land
of
Egypt,
both
in
vessels
of
wood
and
in
vessels
of
stone.
20
And
Moses
and
Aaron
did
so,
as
the
LORD
commanded;
and
he
lifted
up
the
rod,
and
smote
the
waters
that
were
in
the
river,
in
the
sight
of
Pharaoh,
and
in
the
sight
of
his
servants;
and
all
the
waters
that
were
in
the
river
were
turned
to
blood.
21
And
the
fish
that
was
in
the
river
died;
and
the
river
stank,
and
the
Egyptians
could
not
drink
water
from
the
river;
and
the
blood
was
throughout
all
the
land
of
Egypt.
22
And
the
magicians
of
Egypt
did
in
like
manner
with
their
enchantments:
and
Pharaoh-s
heart
was
hardened,
and
he
hearkened
not
unto
them;
as
the
LORD
had
spoken.
23
And
Pharaoh
turned
and
went
into
his
house,
neither
did
he
lay
even
this
to
heart.
24
And
all
the
Egyptians
digged
round
about
the
river
for
water
to
drink;
for
they
could
not
drink
of
the
water
of
the
river.
25
And
seven
days
were
fulfilled,
after
that
the
LORD
had
smitten
the
river.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
And
the
LORD
spake
unto
Moses,
Go
in
unto
Pharaoh,
and
say
unto
him,
Thus
saith
the
LORD,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
2
And
if
thou
refuse
to
let
them
go,
behold,
I
will
smite
all
thy
borders
with
frogs:
3
and
the
river
shall
swarm
with
frogs,
which
shall
go
up
and
come
into
thine
house,
and
into
thy
bedchamber,
and
upon
thy
bed,
and
into
the
house
of
thy
servants,
and
upon
thy
people,
and
into
thine
ovens,
and
into
thy
kneadingtroughs:
4
and
the
frogs
shall
come
up
both
upon
thee,
and
upon
thy
people,
and
upon
all
thy
servants.
5
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Say
unto
Aaron,
Stretch
forth
thine
hand
with
thy
rod
over
the
rivers,
over
the
streams,
and
over
the
pools,
and
cause
frogs
to
come
up
upon
the
land
of
Egypt.
6
And
Aaron
stretched
out
his
hand
over
the
waters
of
Egypt;
and
the
frogs
came
up,
and
covered
the
land
of
Egypt.
7
And
the
magicians
did
in
like
manner
with
their
enchantments,
and
brought
up
frogs
upon
the
land
of
Egypt.
8
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron,
and
said,
Entreat
the
LORD,
that
he
take
away
the
frogs
from
me,
and
from
my
people;
and
I
will
let
the
people
go,
that
they
may
sacrifice
unto
the
LORD.
9
And
Moses
said
unto
Pharaoh,
Have
thou
this
glory
over
me:
against
what
time
shall
I
entreat
for
thee,
and
for
thy
servants,
and
for
thy
people,
that
the
frogs
be
destroyed
from
thee
and
thy
houses,
and
remain
in
the
river
only?
10
And
he
said,
Against
tomorrow.
And
he
said,
Be
it
according
to
thy
word:
that
thou
mayest
know
that
there
is
none
like
unto
the
LORD
our
God.
11
And
the
frogs
shall
depart
from
thee,
and
from
thy
houses,
and
from
thy
servants,
and
from
thy
people;
they
shall
remain
in
the
river
only.
12
And
Moses
and
Aaron
went
out
from
Pharaoh:
and
Moses
cried
unto
the
LORD
concerning
the
frogs
which
he
had
brought
upon
Pharaoh.
13
And
the
LORD
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
the
frogs
died
out
of
the
houses,
out
of
the
courts,
and
out
of
the
fields.
14
And
they
gathered
them
together
in
heaps:
and
the
land
stank.
15
But
when
Pharaoh
saw
that
there
was
respite,
he
hardened
his
heart,
and
hearkened
not
unto
them;
as
the
LORD
had
spoken.
16
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Say
unto
Aaron,
Stretch
out
thy
rod,
and
smite
the
dust
of
the
earth,
that
it
may
become
lice
throughout
all
the
land
of
Egypt.
17
And
they
did
so;
and
Aaron
stretched
out
his
hand
with
his
rod,
and
smote
the
dust
of
the
earth,
and
there
were
lice
upon
man,
and
upon
beast;
all
the
dust
of
the
earth
became
lice
throughout
all
the
land
of
Egypt.
18
And
the
magicians
did
so
with
their
enchantments
to
bring
forth
lice,
but
they
could
not:
and
there
were
lice
upon
man,
and
upon
beast.
19
Then
the
magicians
said
unto
Pharaoh,
This
is
the
finger
of
God:
and
Pharaoh-s
heart
was
hardened,
and
he
hearkened
not
unto
them;
as
the
LORD
had
spoken.
20
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Rise
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharaoh;
lo,
he
cometh
forth
to
the
water;
and
say
unto
him,
Thus
saith
the
LORD,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
21
Else,
if
thou
wilt
not
let
my
people
go,
behold,
I
will
send
swarms
of
flies
upon
thee,
and
upon
thy
servants,
and
upon
thy
people,
and
into
thy
houses:
and
the
houses
of
the
Egyptians
shall
be
full
of
swarms
of
flies,
and
also
the
ground
whereon
they
are.
22
And
I
will
sever
in
that
day
the
land
of
Goshen,
in
which
my
people
dwell,
that
no
swarms
of
flies
shall
be
there;
to
the
end
thou
mayest
know
that
I
am
the
LORD
in
the
midst
of
the
earth.
23
And
I
will
put
a
division
between
my
people
and
thy
people:
by
tomorrow
shall
this
sign
be.
24
And
the
LORD
did
so;
and
there
came
grievous
swarms
of
flies
into
the
house
of
Pharaoh,
and
into
his
servants-
houses:
and
in
all
the
land
of
Egypt
the
land
was
corrupted
by
reason
of
the
swarms
of
flies.
25
And
Pharaoh
called
for
Moses
and
for
Aaron,
and
said,
Go
ye,
sacrifice
to
your
God
in
the
land.
26
And
Moses
said,
It
is
not
meet
so
to
do;
for
we
shall
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
to
the
LORD
our
God:
lo,
shall
we
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
before
their
eyes,
and
will
they
not
stone
us?
27
We
will
go
three
days-
journey
into
the
wilderness,
and
sacrifice
to
the
LORD
our
God,
as
he
shall
command
us.
28
And
Pharaoh
said,
I
will
let
you
go,
that
ye
may
sacrifice
to
the
LORD
your
God
in
the
wilderness;
only
ye
shall
not
go
very
far
away:
entreat
for
me.
29
And
Moses
said,
Behold,
I
go
out
from
thee,
and
I
will
entreat
the
LORD
that
the
swarms
of
flies
may
depart
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people,
tomorrow:
only
let
not
Pharaoh
deal
deceitfully
any
more
in
not
letting
the
people
go
to
sacrifice
to
the
LORD.
30
And
Moses
went
out
from
Pharaoh,
and
entreated
the
LORD.
31
And
the
LORD
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
he
removed
the
swarms
of
flies
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people;
there
remained
not
one.
32
And
Pharaoh
hardened
his
heart
this
time
also,
and
he
did
not
let
the
people
go.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
the
LORD
said
unto
Moses,
Go
in
unto
Pharaoh,
and
tell
him,
Thus
saith
the
LORD,
the
God
of
the
Hebrews,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
2
For
if
thou
refuse
to
let
them
go,
and
wilt
hold
them
still,
3
behold,
the
hand
of
the
LORD
is
upon
thy
cattle
which
is
in
the
field,
upon
the
horses,
upon
the
asses,
upon
the
camels,
upon
the
herds,
and
upon
the
flocks:
{cf15i
there
shall
be}
a
very
grievous
murrain.
4
And
the
LORD
shall
sever
between
the
cattle
of
Israel
and
the
cattle
of
Egypt:
and
there
shall
nothing
die
of
all
that
belongeth
to
the
children
of
Israel.
5
And
the
LORD
appointed
a
set
time,
saying,
Tomorrow
the
LORD
shall
do
this
thing
in
the
land.
6
And
the
LORD
did
that
thing
on
the
morrow,
and
all
the
cattle
of
Egypt
died:
but
of
the
cattle
of
the
children
of
Israel
died
not
one.
7
And
Pharaoh
sent,
and,
behold,
there
was
not
so
much
as
one
of
the
cattle
of
the
Israelites
dead.
But
the
heart
of
Pharaoh
was
stubborn,
and
he
did
not
let
the
people
go.
8
And
the
LORD
said
unto
Moses
and
unto
Aaron,
Take
to
you
handfuls
of
ashes
of
the
furnace,
and
let
Moses
sprinkle
it
toward
the
heaven
in
the
sight
of
Pharaoh.
9
And
it
shall
become
small
dust
over
all
the
land
of
Egypt,
and
shall
be
a
boil
breaking
forth
with
blains
upon
man
and
upon
beast,
throughout
all
the
land
of
Egypt.
10
And
they
took
ashes
of
the
furnace,
and
stood
before
Pharaoh;
and
Moses
sprinkled
it
up
toward
heaven;
and
it
became
a
boil
breaking
forth
with
blains
upon
man
and
upon
beast.
11
And
the
magicians
could
not
stand
before
Moses
because
of
the
boils;
for
the
boils
were
upon
the
magicians,
and
upon
all
the
Egyptians.
12
And
the
LORD
hardened
the
heart
of
Pharaoh,
and
he
hearkened
not
unto
them;
as
the
LORD
had
spoken
unto
Moses.
13
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Rise
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharaoh,
and
say
unto
him,
Thus
saith
the
LORD,
the
God
of
the
Hebrews,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
14
For
I
will
this
time
send
all
my
plagues
upon
thine
heart,
and
upon
thy
servants,
and
upon
thy
people;
that
thou
mayest
know
that
there
is
none
like
me
in
all
the
earth.
15
For
now
I
had
put
forth
my
hand,
and
smitten
thee
and
thy
people
with
pestilence,
and
thou
hadst
been
cut
off
from
the
earth:
16
but
in
very
deed
for
this
cause
have
I
made
thee
to
stand,
for
to
shew
thee
my
power,
and
that
my
name
may
be
declared
throughout
all
the
earth.
17
As
yet
exaltest
thou
thyself
against
my
people,
that
thou
wilt
not
let
them
go?
18
Behold,
tomorrow
about
this
time
I
will
cause
it
to
rain
a
very
grievous
hail,
such
as
hath
not
been
in
Egypt
since
the
day
it
was
founded
even
until
now.
19
Now
therefore
send,
hasten
in
thy
cattle
and
all
that
thou
hast
in
the
field;
{cf15i
for}
every
man
and
beast
which
shall
be
found
in
the
field,
and
shall
not
be
brought
home,
the
hail
shall
come
down
upon
them,
and
they
shall
die.
20
He
that
feared
the
word
of
the
LORD
among
the
servants
of
Pharaoh
made
his
servants
and
his
cattle
flee
into
the
houses:
21
and
he
that
regarded
not
the
word
of
the
LORD
left
his
servants
and
his
cattle
in
the
field.
22
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Stretch
forth
thine
hand
toward
heaven,
that
there
may
be
hail
in
all
the
land
of
Egypt,
upon
man,
and
upon
beast,
and
upon
every
herb
of
the
field,
throughout
the
land
of
Egypt.
23
And
Moses
stretched
forth
his
rod
toward
heaven:
and
the
LORD
sent
thunder
and
hail,
and
fire
ran
down
unto
the
earth;
and
the
LORD
rained
hail
upon
the
land
of
Egypt.
24
So
there
was
hail,
and
fire
mingled
with
the
hail,
very
grievous,
such
as
had
not
been
in
all
the
land
of
Egypt
since
it
became
a
nation.
25
And
the
hail
smote
throughout
all
the
land
of
Egypt
all
that
was
in
the
field,
both
man
and
beast;
and
the
hail
smote
every
herb
of
the
field,
and
brake
every
tree
of
the
field.
26
Only
in
the
land
of
Goshen,
where
the
children
of
Israel
were,
was
there
no
hail.
27
And
Pharaoh
sent,
and
called
for
Moses
and
Aaron,
and
said
unto
them,
I
have
sinned
this
time:
the
LORD
is
righteous,
and
I
and
my
people
are
wicked.
28
Entreat
the
LORD;
for
there
hath
been
enough
of
{cf15i
these}
mighty
thunderings
and
hail;
and
I
will
let
you
go,
and
ye
shall
stay
no
longer.
29
And
Moses
said
unto
him,
As
soon
as
I
am
gone
out
of
the
city,
I
will
spread
abroad
my
hands
unto
the
LORD;
the
thunders
shall
cease,
neither
shall
there
be
any
more
hail;
that
thou
mayest
know
that
the
earth
is
the
LORD-S.
30
But
as
for
thee
and
thy
servants,
I
know
that
ye
will
not
yet
fear
the
LORD
God.
31
And
the
flax
and
the
barley
were
smitten:
for
the
barley
was
in
the
ear,
and
the
flax
was
bolled.
32
But
the
wheat
and
the
spelt
were
not
smitten:
for
they
were
not
grown
up.
33
And
Moses
went
out
of
the
city
from
Pharaoh,
and
spread
abroad
his
hands
unto
the
LORD:
and
the
thunders
and
hail
ceased,
and
the
rain
was
not
poured
upon
the
earth.
34
And
when
Pharaoh
saw
that
the
rain
and
the
hail
and
the
thunders
were
ceased,
he
sinned
yet
more,
and
hardened
his
heart,
he
and
his
servants.
35
And
the
heart
of
Pharaoh
was
hardened,
and
he
did
not
let
the
children
of
Israel
go;
as
the
LORD
had
spoken
by
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Go
in
unto
Pharaoh:
for
I
have
hardened
his
heart,
and
the
heart
of
his
servants,
that
I
might
shew
these
my
signs
in
the
midst
of
them:
2
and
that
thou
mayest
tell
in
the
ears
of
thy
son,
and
of
thy
son-s
son,
what
things
I
have
wrought
upon
Egypt,
and
my
signs
which
I
have
done
among
them;
that
ye
may
know
that
I
am
the
LORD.
3
And
Moses
and
Aaron
went
in
unto
Pharaoh,
and
said
unto
him,
Thus
saith
the
LORD,
the
God
of
the
Hebrews,
How
long
wilt
thou
refuse
to
humble
thyself
before
me?
let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
4
Else,
if
thou
refuse
to
let
my
people
go,
behold,
tomorrow
will
I
bring
locusts
into
thy
border:
5
and
they
shall
cover
the
face
of
the
earth,
that
one
shall
not
be
able
to
see
the
earth:
and
they
shall
eat
the
residue
of
that
which
is
escaped,
which
remaineth
unto
you
from
the
hail,
and
shall
eat
every
tree
which
groweth
for
you
out
of
the
field:
6
and
thy
houses
shall
be
filled,
and
the
houses
of
all
thy
servants,
and
the
houses
of
all
the
Egyptians;
as
neither
thy
fathers
nor
thy
fathers-
fathers
have
seen,
since
the
day
that
they
were
upon
the
earth
unto
this
day.
And
he
turned,
and
went
out
from
Pharaoh.
7
And
Pharaoh-s
servants
said
unto
him,
How
long
shall
this
man
be
a
snare
unto
us?
let
the
men
go,
that
they
may
serve
the
LORD
their
God:
knowest
thou
not
yet
that
Egypt
is
destroyed?
8
And
Moses
and
Aaron
were
brought
again
unto
Pharaoh:
and
he
said
unto
them,
Go,
serve
the
LORD
your
God;
but
who
are
they
that
shall
go?
9
And
Moses
said,
We
will
go
with
our
young
and
with
our
old,
with
our
sons
and
with
our
daughters,
with
our
flocks
and
with
our
herds
will
we
go;
for
we
must
hold
a
feast
unto
the
LORD.
10
And
he
said
unto
them,
So
be
the
LORD
with
you,
as
I
will
let
you
go,
and
your
little
ones:
look
to
it;
for
evil
is
before
you.
11
Not
so:
go
now
ye
that
are
men,
and
serve
the
LORD;
for
that
is
what
ye
desire.
And
they
were
driven
out
from
Pharaoh-s
presence.
12
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Stretch
out
thine
hand
over
the
land
of
Egypt
for
the
locusts,
that
they
may
come
up
upon
the
land
of
Egypt,
and
eat
every
herb
of
the
land,
even
all
that
the
hail
hath
left.
13
And
Moses
stretched
forth
his
rod
over
the
land
of
Egypt,
and
the
LORD
brought
an
east
wind
upon
the
land
all
that
day,
and
all
the
night;
and
when
it
was
morning,
the
east
wind
brought
the
locusts.
14
And
the
locusts
went
up
over
all
the
land
of
Egypt,
and
rested
in
all
the
borders
of
Egypt;
very
grievous
were
they;
before
them
there
were
no
such
locusts
as
they,
neither
after
them
shall
be
such.
15
For
they
covered
the
face
of
the
whole
earth,
so
that
the
land
was
darkened;
and
they
did
eat
every
herb
of
the
land,
and
all
the
fruit
of
the
trees
which
the
hail
had
left:
and
there
remained
not
any
green
thing,
either
tree
or
herb
of
the
field,
through
all
the
land
of
Egypt.
16
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron
in
haste;
and
he
said,
I
have
sinned
against
the
LORD
your
God,
and
against
you.
17
Now
therefore
forgive,
I
pray
thee,
my
sin
only
this
once,
and
entreat
the
LORD
your
God,
that
he
may
take
away
from
me
this
death
only.
18
And
he
went
out
from
Pharaoh,
and
entreated
the
LORD.
19
And
the
LORD
turned
an
exceeding
strong
west
wind,
which
took
up
the
locusts,
and
drove
them
into
the
Red
Sea;
there
remained
not
one
locust
in
all
the
border
of
Egypt.
20
But
the
LORD
hardened
Pharaoh-s
heart,
and
he
did
not
let
the
children
of
Israel
go.
21
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Stretch
out
thine
hand
toward
heaven,
that
there
may
be
darkness
over
the
land
of
Egypt,
even
darkness
which
may
be
felt.
22
And
Moses
stretched
forth
his
hand
toward
heaven;
and
there
was
a
thick
darkness
in
all
the
land
of
Egypt
three
days;
23
they
saw
not
one
another,
neither
rose
any
from
his
place
for
three
days:
but
all
the
children
of
Israel
had
light
in
their
dwellings.
24
And
Pharaoh
called
unto
Moses,
and
said,
Go
ye,
serve
the
LORD;
only
let
your
flocks
and
your
herds
be
stayed:
let
your
little
ones
also
go
with
you.
25
And
Moses
said,
Thou
must
also
give
into
our
hand
sacrifices
and
burnt
offerings,
that
we
may
sacrifice
unto
the
LORD
our
God.
26
Our
cattle
also
shall
go
with
us;
there
shall
not
an
hoof
be
left
behind;
for
thereof
must
we
take
to
serve
the
LORD
our
God;
and
we
know
not
with
what
we
must
serve
the
LORD,
until
we
come
thither.
27
But
the
LORD
hardened
Pharaoh-s
heart,
and
he
would
not
let
them
go.
28
And
Pharaoh
said
unto
him,
Get
thee
from
me,
take
heed
to
thyself,
see
my
face
no
more;
for
in
the
day
thou
seest
my
face
thou
shalt
die.
29
And
Moses
said,
Thou
hast
spoken
well;
I
will
see
thy
face
again
no
more.
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Yet
one
plague
more
will
I
bring
upon
Pharaoh,
and
upon
Egypt;
afterwards
he
will
let
you
go
hence:
when
he
shall
let
you
go,
he
shall
surely
thrust
you
out
hence
altogether.
2
Speak
now
in
the
ears
of
the
people,
and
let
them
ask
every
man
of
his
neighbour,
and
every
woman
of
her
neighbour,
jewels
of
silver,
and
jewels
of
gold.
3
And
the
LORD
gave
the
people
favour
in
the
sight
of
the
Egyptians.
Moreover
the
man
Moses
was
very
great
in
the
land
of
Egypt,
in
the
sight
of
Pharaoh-s
servants,
and
in
the
sight
of
the
people.
4
And
Moses
said,
Thus
saith
the
LORD,
About
midnight
will
I
go
out
into
the
midst
of
Egypt:
5
and
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt
shall
die,
from
the
firstborn
of
Pharaoh
that
sitteth
upon
his
throne,
even
unto
the
firstborn
of
the
maidservant
that
is
behind
the
mill;
and
all
the
firstborn
of
cattle.
6
And
there
shall
be
a
great
cry
throughout
all
the
land
of
Egypt,
such
as
there
hath
been
none
like
it,
nor
shall
be
like
it
any
more.
7
But
against
any
of
the
children
of
Israel
shall
not
a
dog
move
his
tongue,
against
man
or
beast:
that
ye
may
know
how
that
the
LORD
doth
put
a
difference
between
the
Egyptians
and
Israel.
8
And
all
these
thy
servants
shall
come
down
unto
me,
and
bow
down
themselves
unto
me,
saying,
Get
thee
out,
and
all
the
people
that
follow
thee:
and
after
that
I
will
go
out.
And
he
went
out
from
Pharaoh
in
hot
anger.
9
And
the
LORD
said
unto
Moses,
Pharaoh
will
not
hearken
unto
you:
that
my
wonders
may
be
multiplied
in
the
land
of
Egypt.
10
And
Moses
and
Aaron
did
all
these
wonders
before
Pharaoh:
and
the
LORD
hardened
Pharaoh-s
heart,
and
he
did
not
let
the
children
of
Israel
go
out
of
his
land.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
And
the
LORD
spake
unto
Moses
and
Aaron
in
the
land
of
Egypt,
saying,
2
This
month
shall
be
unto
you
the
beginning
of
months:
it
shall
be
the
first
month
of
the
year
to
you.
3
Speak
ye
unto
all
the
congregation
of
Israel,
saying,
In
the
tenth
{cf15i
day}
of
this
month
they
shall
take
to
them
every
man
a
lamb,
according
to
their
fathers-
houses,
a
lamb
for
an
household:
4
and
if
the
household
be
too
little
for
a
lamb,
then
shall
he
and
his
neighbour
next
unto
his
house
take
one
according
to
the
number
of
the
souls;
according
to
every
man-s
eating
ye
shall
make
your
count
for
the
lamb.
5
Your
lamb
shall
be
without
blemish,
a
male
of
the
first
year:
ye
shall
take
it
from
the
sheep,
or
from
the
goats:
6
and
ye
shall
keep
it
up
until
the
fourteenth
day
of
the
same
month:
and
the
whole
assembly
of
the
congregation
of
Israel
shall
kill
it
at
even.
7
And
they
shall
take
of
the
blood,
and
put
it
on
the
two
side
posts
and
on
the
lintel,
upon
the
houses
wherein
they
shall
eat
it.
8
And
they
shall
eat
the
flesh
in
that
night,
roast
with
fire,
and
unleavened
bread;
with
bitter
herbs
they
shall
eat
it.
9
Eat
not
of
it
raw,
nor
sodden
at
all
with
water,
but
roast
with
fire;
its
head
with
its
legs
and
with
the
inwards
thereof.
10
And
ye
shall
let
nothing
of
it
remain
until
the
morning;
but
that
which
remaineth
of
it
until
the
morning
ye
shall
burn
with
fire.
11
And
thus
shall
ye
eat
it;
with
your
loins
girded,
your
shoes
on
your
feet,
and
your
staff
in
your
hand:
and
ye
shall
eat
it
in
haste:
it
is
the
LORD-S
passover,
12
For
I
will
go
through
the
land
of
Egypt
in
that
night,
and
will
smite
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt,
both
man
and
beast;
and
against
all
the
gods
of
Egypt
I
will
execute
judgments:
I
am
the
LORD.
13
And
the
blood
shall
be
to
you
for
a
token
upon
the
houses
where
ye
are:
and
when
I
see
the
blood,
I
will
pass
over
you,
and
there
shall
no
plague
be
upon
you
to
destroy
you,
when
I
smite
the
land
of
Egypt.
14
And
this
day
shall
be
unto
you
for
a
memorial,
and
ye
shall
keep
it
a
feast
to
the
LORD:
throughout
your
generations
ye
shall
keep
it
a
feast
by
an
ordinance
for
ever.
15
Seven
days
shall
ye
eat
unleavened
bread;
even
the
first
day
ye
shall
put
away
leaven
out
of
your
houses:
for
whosoever
eateth
leavened
bread
from
the
first
day
until
the
seventh
day,
that
soul
shall
be
cut
off
from
Israel.
16
And
in
the
first
day
there
shall
be
to
you
an
holy
convocation,
and
in
the
seventh
day
an
holy
convocation;
no
manner
of
work
shall
be
done
in
them,
save
that
which
every
man
must
eat,
that
only
may
be
done
of
you.
17
And
ye
shall
observe
the
{cf15i
feast
of}
unleavened
bread;
for
in
this
selfsame
day
have
I
brought
your
hosts
out
of
the
land
of
Egypt:
therefore
shall
ye
observe
this
day
throughout
your
generations
by
an
ordinance
for
ever.
18
In
the
first
{cf15i
month},
on
the
fourteenth
day
of
the
month
at
even,
ye
shall
eat
unleavened
bread,
until
the
one
and
twentieth
day
of
the
month
at
even.
19
Seven
days
shall
there
be
no
leaven
found
in
your
houses:
for
whosoever
eateth
that
which
is
leavened,
that
soul
shall
be
cut
off
from
the
congregation
of
Israel,
whether
he
be
a
sojourner,
or
one
that
is
born
in
the
land.
20
Ye
shall
eat
nothing
leavened;
in
all
your
habitations
shall
ye
eat
unleavened
bread.
21
Then
Moses
called
for
all
the
elders
of
Israel,
and
said
unto
them,
Draw
out,
and
take
you
lambs
according
to
your
families,
and
kill
the
passover.
22
And
ye
shall
take
a
bunch
of
hyssop,
and
dip
it
in
the
blood
that
is
in
the
bason,
and
strike
the
lintel
and
the
two
side
posts
with
the
blood
that
is
in
the
bason;
and
none
of
you
shall
go
out
of
the
door
of
his
house
until
the
morning.
23
For
the
LORD
will
pass
through
to
smite
the
Egyptians;
and
when
he
seeth
the
blood
upon
the
lintel,
and
on
the
two
side
posts,
the
LORD
will
pass
over
the
door,
and
will
not
suffer
the
destroyer
to
come
in
unto
your
houses
to
smite
you.
24
And
ye
shall
observe
this
thing
for
an
ordinance
to
thee
and
to
thy
sons
for
ever.
25
And
it
shall
come
to
pass,
when
ye
be
come
to
the
land
which
the
LORD
will
give
you,
according
as
he
hath
promised,
that
ye
shall
keep
this
service.
26
And
it
shall
come
to
pass,
when
your
children
shall
say
unto
you,
What
mean
ye
by
this
service?
27
that
ye
shall
say,
It
is
the
sacrifice
of
the
LORD-S
passover,
who
passed
over
the
houses
of
the
children
of
Israel
in
Egypt,
when
he
smote
the
Egyptians,
and
delivered
our
houses.
And
the
people
bowed
the
head
and
worshipped.
28
And
the
children
of
Israel
went
and
did
so;
as
the
LORD
had
commanded
Moses
and
Aaron,
so
did
they.
29
And
it
came
to
pass
at
midnight,
that
the
LORD
smote
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt,
from
the
firstborn
of
Pharaoh
that
sat
on
his
throne
unto
the
firstborn
of
the
captive
that
was
in
the
dungeon;
and
all
the
firstborn
of
cattle.
30
And
Pharaoh
rose
up
in
the
night,
he,
and
all
his
servants,
and
all
the
Egyptians;
and
there
was
a
great
cry
in
Egypt;
for
there
was
not
a
house
where
there
was
not
one
dead.
31
And
he
called
for
Moses
and
Aaron
by
night,
and
said,
Rise
up,
get
you
forth
from
among
my
people,
both
ye
and
the
children
of
Israel;
and
go,
serve
the
LORD,
as
ye
have
said.
32
Take
both
your
flocks
and
your
herds,
as
ye
have
said,
and
be
gone;
and
bless
me
also.
33
And
the
Egyptians
were
urgent
upon
the
people,
to
send
them
out
of
the
land
in
haste;
for
they
said,
We
be
all
dead
men.
34
And
the
people
took
their
dough
before
it
was
leavened,
their
kneadingtroughs
being
bound
up
in
their
clothes
upon
their
shoulders.
35
And
the
children
of
Israel
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
they
asked
of
the
Egyptians
jewels
of
silver,
and
jewels
of
gold,
and
raiment:
36
and
the
LORD
gave
the
people
favour
in
the
sight
of
the
Egyptians,
so
that
they
let
them
have
what
they
asked.
And
they
spoiled
the
Egyptians.
37
And
the
children
of
Israel
journeyed
from
Rameses
to
Succoth,
about
six
hundred
thousand
on
foot
that
were
men,
beside
children.
38
And
a
mixed
multitude
went
up
also
with
them;
and
flocks,
and
herds,
even
very
much
cattle.
39
And
they
baked
unleavened
cakes
of
the
dough
which
they
brought
forth
out
of
Egypt,
for
it
was
not
leavened;
because
they
were
thrust
out
of
Egypt,
and
could
not
tarry,
neither
had
they
prepared
for
themselves
any
victual.
40
Now
the
sojourning
of
the
children
of
Israel,
which
they
sojourned
in
Egypt,
was
four
hundred
and
thirty
years.
41
And
it
came
to
pass
at
the
end
of
four
hundred
and
thirty
years,
even
the
selfsame
day
it
came
to
pass,
that
all
the
hosts
of
the
LORD
went
out
from
the
land
of
Egypt.
42
It
is
a
night
to
be
much
observed
unto
the
LORD
for
bringing
them
out
from
the
land
of
Egypt:
this
is
that
night
of
the
LORD,
to
be
much
observed
of
all
the
children
of
Israel
throughout
their
generations.
43
And
the
LORD
said
unto
Moses
and
Aaron,
This
is
the
ordinance
of
the
passover:
there
shall
no
alien
eat
thereof:
44
but
every
man-s
servant
that
is
bought
for
money,
when
thou
hast
circumcised
him,
then
shall
he
eat
thereof.
45
A
sojourner
and
an
hired
servant
shall
not
eat
thereof.
46
In
one
house
shall
it
be
eaten;
thou
shalt
not
carry
forth
aught
of
the
flesh
abroad
out
of
the
house;
neither
shall
ye
break
a
bone
thereof.
47
All
the
congregation
of
Israel
shall
keep
it.
48
And
when
a
stranger
shall
sojourn
with
thee,
and
will
keep
the
passover
to
the
LORD,
let
all
his
males
be
circumcised,
and
then
let
him
come
near
and
keep
it;
and
he
shall
be
as
one
that
is
born
in
the
land:
but
no
uncircumcised
person
shall
eat
thereof.
49
One
law
shall
be
to
him
that
is
homeborn,
and
unto
the
stranger
that
sojourneth
among
you.
50
Thus
did
all
the
children
of
Israel;
as
the
LORD
commanded
Moses
and
Aaron,
so
did
they.
51
And
it
came
to
pass
the
selfsame
day,
that
the
LORD
did
bring
the
children
of
Israel
out
of
the
land
of
Egypt
by
their
hosts.
Numbers 13:22
22
And
they
went
up
by
the
South,
and
came
unto
Hebron;
and
Ahiman,
Sheshai,
and
Talmai,
the
children
of
Anak,
were
there.
(Now
Hebron
was
built
seven
years
before
Zoan
in
Egypt.)
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
AKJV
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
And
the
LORD
said
to
Moses,
See,
I
have
made
you
a
god
to
Pharaoh:
and
Aaron
your
brother
shall
be
your
prophet.
2
You
shall
speak
all
that
I
command
you:
and
Aaron
your
brother
shall
speak
to
Pharaoh,
that
he
send
the
children
of
Israel
out
of
his
land.
3
And
I
will
harden
Pharaoh's
heart,
and
multiply
my
signs
and
my
wonders
in
the
land
of
Egypt.
4
But
Pharaoh
shall
not
listen
to
you,
that
I
may
lay
my
hand
on
Egypt,
and
bring
forth
my
armies,
and
my
people
the
children
of
Israel,
out
of
the
land
of
Egypt
by
great
judgments.
5
And
the
Egyptians
shall
know
that
I
am
the
LORD,
when
I
stretch
forth
my
hand
on
Egypt,
and
bring
out
the
children
of
Israel
from
among
them.
6
And
Moses
and
Aaron
did
as
the
LORD
commanded
them,
so
did
they.
7
And
Moses
was
fourscore
years
old,
and
Aaron
fourscore
and
three
years
old,
when
they
spoke
to
Pharaoh.
8
And
the
LORD
spoke
to
Moses
and
to
Aaron,
saying,
9
When
Pharaoh
shall
speak
to
you,
saying,
Show
a
miracle
for
you:
then
you
shall
say
to
Aaron,
Take
your
rod,
and
cast
it
before
Pharaoh,
and
it
shall
become
a
serpent.
10
And
Moses
and
Aaron
went
in
to
Pharaoh,
and
they
did
so
as
the
LORD
had
commanded:
and
Aaron
cast
down
his
rod
before
Pharaoh,
and
before
his
servants,
and
it
became
a
serpent.
11
Then
Pharaoh
also
called
the
wise
men
and
the
sorcerers:
now
the
magicians
of
Egypt,
they
also
did
in
like
manner
with
their
enchantments.
12
For
they
cast
down
every
man
his
rod,
and
they
became
serpents:
but
Aaron's
rod
swallowed
up
their
rods.
13
And
he
hardened
Pharaoh's
heart,
that
he
listened
not
to
them;
as
the
LORD
had
said.
14
And
the
LORD
said
to
Moses,
Pharaoh's
heart
is
hardened,
he
refuses
to
let
the
people
go.
15
Get
you
to
Pharaoh
in
the
morning;
see,
he
goes
out
to
the
water;
and
you
shall
stand
by
the
river's
brink
against
he
come;
and
the
rod
which
was
turned
to
a
serpent
shall
you
take
in
your
hand.
16
And
you
shall
say
to
him,
The
LORD
God
of
the
Hebrews
has
sent
me
to
you,
saying,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me
in
the
wilderness:
and,
behold,
till
now
you
would
not
hear.
17
Thus
said
the
LORD,
In
this
you
shall
know
that
I
am
the
LORD:
behold,
I
will
smite
with
the
rod
that
is
in
my
hand
on
the
waters
which
are
in
the
river,
and
they
shall
be
turned
to
blood.
18
And
the
fish
that
is
in
the
river
shall
die,
and
the
river
shall
stink;
and
the
Egyptians
shall
loathe
to
drink
of
the
water
of
the
river.
19
And
the
LORD
spoke
to
Moses,
Say
to
Aaron,
Take
your
rod,
and
stretch
out
your
hand
on
the
waters
of
Egypt,
on
their
streams,
on
their
rivers,
and
on
their
ponds,
and
on
all
their
pools
of
water,
that
they
may
become
blood;
and
that
there
may
be
blood
throughout
all
the
land
of
Egypt,
both
in
vessels
of
wood,
and
in
vessels
of
stone.
20
And
Moses
and
Aaron
did
so,
as
the
LORD
commanded;
and
he
lifted
up
the
rod,
and
smote
the
waters
that
were
in
the
river,
in
the
sight
of
Pharaoh,
and
in
the
sight
of
his
servants;
and
all
the
waters
that
were
in
the
river
were
turned
to
blood.
21
And
the
fish
that
was
in
the
river
died;
and
the
river
stank,
and
the
Egyptians
could
not
drink
of
the
water
of
the
river;
and
there
was
blood
throughout
all
the
land
of
Egypt.
22
And
the
magicians
of
Egypt
did
so
with
their
enchantments:
and
Pharaoh's
heart
was
hardened,
neither
did
he
listen
to
them;
as
the
LORD
had
said.
23
And
Pharaoh
turned
and
went
into
his
house,
neither
did
he
set
his
heart
to
this
also.
24
And
all
the
Egyptians
dig
round
about
the
river
for
water
to
drink;
for
they
could
not
drink
of
the
water
of
the
river.
25
And
seven
days
were
fulfilled,
after
that
the
LORD
had
smitten
the
river.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
And
the
LORD
spoke
to
Moses,
Go
to
Pharaoh,
and
say
to
him,
Thus
said
the
LORD,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
2
And
if
you
refuse
to
let
them
go,
behold,
I
will
smite
all
your
borders
with
frogs:
3
And
the
river
shall
bring
forth
frogs
abundantly,
which
shall
go
up
and
come
into
your
house,
and
into
your
bedchamber,
and
on
your
bed,
and
into
the
house
of
your
servants,
and
on
your
people,
and
into
your
ovens,
and
into
your
kneading
troughs:
4
And
the
frogs
shall
come
up
both
on
you,
and
on
your
people,
and
on
all
your
servants.
5
And
the
LORD
spoke
to
Moses,
Say
to
Aaron,
Stretch
forth
your
hand
with
your
rod
over
the
streams,
over
the
rivers,
and
over
the
ponds,
and
cause
frogs
to
come
up
on
the
land
of
Egypt.
6
And
Aaron
stretched
out
his
hand
over
the
waters
of
Egypt;
and
the
frogs
came
up,
and
covered
the
land
of
Egypt.
7
And
the
magicians
did
so
with
their
enchantments,
and
brought
up
frogs
on
the
land
of
Egypt.
8
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron,
and
said,
Entreat
the
LORD,
that
he
may
take
away
the
frogs
from
me,
and
from
my
people;
and
I
will
let
the
people
go,
that
they
may
do
sacrifice
to
the
LORD.
9
And
Moses
said
to
Pharaoh,
Glory
over
me:
when
shall
I
entreat
for
you,
and
for
your
servants,
and
for
your
people,
to
destroy
the
frogs
from
you
and
your
houses,
that
they
may
remain
in
the
river
only?
10
And
he
said,
To
morrow.
And
he
said,
Be
it
according
to
your
word:
that
you
may
know
that
there
is
none
like
to
the
LORD
our
God.
11
And
the
frogs
shall
depart
from
you,
and
from
your
houses,
and
from
your
servants,
and
from
your
people;
they
shall
remain
in
the
river
only.
12
And
Moses
and
Aaron
went
out
from
Pharaoh:
and
Moses
cried
to
the
LORD
because
of
the
frogs
which
he
had
brought
against
Pharaoh.
13
And
the
LORD
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
the
frogs
died
out
of
the
houses,
out
of
the
villages,
and
out
of
the
fields.
14
And
they
gathered
them
together
on
heaps:
and
the
land
stank.
15
But
when
Pharaoh
saw
that
there
was
respite,
he
hardened
his
heart,
and
listened
not
to
them;
as
the
LORD
had
said.
16
And
the
LORD
said
to
Moses,
Say
to
Aaron,
Stretch
out
your
rod,
and
smite
the
dust
of
the
land,
that
it
may
become
lice
throughout
all
the
land
of
Egypt.
17
And
they
did
so;
for
Aaron
stretched
out
his
hand
with
his
rod,
and
smote
the
dust
of
the
earth,
and
it
became
lice
in
man,
and
in
beast;
all
the
dust
of
the
land
became
lice
throughout
all
the
land
of
Egypt.
18
And
the
magicians
did
so
with
their
enchantments
to
bring
forth
lice,
but
they
could
not:
so
there
were
lice
on
man,
and
on
beast.
19
Then
the
magicians
said
to
Pharaoh,
This
is
the
finger
of
God:
and
Pharaoh's
heart
was
hardened,
and
he
listened
not
to
them;
as
the
LORD
had
said.
20
And
the
LORD
said
to
Moses,
Rise
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharaoh;
see,
he
comes
forth
to
the
water;
and
say
to
him,
Thus
said
the
LORD,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
21
Else,
if
you
will
not
let
my
people
go,
behold,
I
will
send
swarms
of
flies
on
you,
and
on
your
servants,
and
on
your
people,
and
into
your
houses:
and
the
houses
of
the
Egyptians
shall
be
full
of
swarms
of
flies,
and
also
the
ground
where
on
they
are.
22
And
I
will
sever
in
that
day
the
land
of
Goshen,
in
which
my
people
dwell,
that
no
swarms
of
flies
shall
be
there;
to
the
end
you
may
know
that
I
am
the
LORD
in
the
middle
of
the
earth.
23
And
I
will
put
a
division
between
my
people
and
your
people:
to
morrow
shall
this
sign
be.
24
And
the
LORD
did
so;
and
there
came
a
grievous
swarm
of
flies
into
the
house
of
Pharaoh,
and
into
his
servants'
houses,
and
into
all
the
land
of
Egypt:
the
land
was
corrupted
by
reason
of
the
swarm
of
flies.
25
And
Pharaoh
called
for
Moses
and
for
Aaron,
and
said,
Go
you,
sacrifice
to
your
God
in
the
land.
26
And
Moses
said,
It
is
not
meet
so
to
do;
for
we
shall
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
to
the
LORD
our
God:
see,
shall
we
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
before
their
eyes,
and
will
they
not
stone
us?
27
We
will
go
three
days'
journey
into
the
wilderness,
and
sacrifice
to
the
LORD
our
God,
as
he
shall
command
us.
28
And
Pharaoh
said,
I
will
let
you
go,
that
you
may
sacrifice
to
the
LORD
your
God
in
the
wilderness;
only
you
shall
not
go
very
far
away:
entreat
for
me.
29
And
Moses
said,
Behold,
I
go
out
from
you,
and
I
will
entreat
the
LORD
that
the
swarms
of
flies
may
depart
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people,
to
morrow:
but
let
not
Pharaoh
deal
deceitfully
any
more
in
not
letting
the
people
go
to
sacrifice
to
the
LORD.
30
And
Moses
went
out
from
Pharaoh,
and
entreated
the
LORD.
31
And
the
LORD
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
he
removed
the
swarms
of
flies
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people;
there
remained
not
one.
32
And
Pharaoh
hardened
his
heart
at
this
time
also,
neither
would
he
let
the
people
go.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
the
LORD
said
to
Moses,
Go
in
to
Pharaoh,
and
tell
him,
Thus
said
the
LORD
God
of
the
Hebrews,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
2
For
if
you
refuse
to
let
them
go,
and
will
hold
them
still,
3
Behold,
the
hand
of
the
LORD
is
on
your
cattle
which
is
in
the
field,
on
the
horses,
on
the
asses,
on
the
camels,
on
the
oxen,
and
on
the
sheep:
there
shall
be
a
very
grievous
murrain.
4
And
the
LORD
shall
sever
between
the
cattle
of
Israel
and
the
cattle
of
Egypt:
and
there
shall
nothing
die
of
all
that
is
the
children's
of
Israel.
5
And
the
LORD
appointed
a
set
time,
saying,
To
morrow
the
LORD
shall
do
this
thing
in
the
land.
6
And
the
LORD
did
that
thing
on
the
morrow,
and
all
the
cattle
of
Egypt
died:
but
of
the
cattle
of
the
children
of
Israel
died
not
one.
7
And
Pharaoh
sent,
and,
behold,
there
was
not
one
of
the
cattle
of
the
Israelites
dead.
And
the
heart
of
Pharaoh
was
hardened,
and
he
did
not
let
the
people
go.
8
And
the
LORD
said
to
Moses
and
to
Aaron,
Take
to
you
handfuls
of
ashes
of
the
furnace,
and
let
Moses
sprinkle
it
toward
the
heaven
in
the
sight
of
Pharaoh.
9
And
it
shall
become
small
dust
in
all
the
land
of
Egypt,
and
shall
be
a
boil
breaking
forth
with
blains
on
man,
and
on
beast,
throughout
all
the
land
of
Egypt.
10
And
they
took
ashes
of
the
furnace,
and
stood
before
Pharaoh;
and
Moses
sprinkled
it
up
toward
heaven;
and
it
became
a
boil
breaking
forth
with
blains
on
man,
and
on
beast.
11
And
the
magicians
could
not
stand
before
Moses
because
of
the
boils;
for
the
boil
was
on
the
magicians,
and
on
all
the
Egyptians.
12
And
the
LORD
hardened
the
heart
of
Pharaoh,
and
he
listened
not
to
them;
as
the
LORD
had
spoken
to
Moses.
13
And
the
LORD
said
to
Moses,
Rise
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharaoh,
and
say
to
him,
Thus
said
the
LORD
God
of
the
Hebrews,
Let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
14
For
I
will
at
this
time
send
all
my
plagues
on
your
heart,
and
on
your
servants,
and
on
your
people;
that
you
may
know
that
there
is
none
like
me
in
all
the
earth.
15
For
now
I
will
stretch
out
my
hand,
that
I
may
smite
you
and
your
people
with
pestilence;
and
you
shall
be
cut
off
from
the
earth.
16
And
in
very
deed
for
this
cause
have
I
raised
you
up,
for
to
show
in
you
my
power;
and
that
my
name
may
be
declared
throughout
all
the
earth.
17
As
yet
exalt
you
yourself
against
my
people,
that
you
will
not
let
them
go?
18
Behold,
to
morrow
about
this
time
I
will
cause
it
to
rain
a
very
grievous
hail,
such
as
has
not
been
in
Egypt
since
the
foundation
thereof
even
until
now.
19
Send
therefore
now,
and
gather
your
cattle,
and
all
that
you
have
in
the
field;
for
on
every
man
and
beast
which
shall
be
found
in
the
field,
and
shall
not
be
brought
home,
the
hail
shall
come
down
on
them,
and
they
shall
die.
20
He
that
feared
the
word
of
the
LORD
among
the
servants
of
Pharaoh
made
his
servants
and
his
cattle
flee
into
the
houses:
21
And
he
that
regarded
not
the
word
of
the
LORD
left
his
servants
and
his
cattle
in
the
field.
22
And
the
LORD
said
to
Moses,
Stretch
forth
your
hand
toward
heaven,
that
there
may
be
hail
in
all
the
land
of
Egypt,
on
man,
and
on
beast,
and
on
every
herb
of
the
field,
throughout
the
land
of
Egypt.
23
And
Moses
stretched
forth
his
rod
toward
heaven:
and
the
LORD
sent
thunder
and
hail,
and
the
fire
ran
along
on
the
ground;
and
the
LORD
rained
hail
on
the
land
of
Egypt.
24
So
there
was
hail,
and
fire
mingled
with
the
hail,
very
grievous,
such
as
there
was
none
like
it
in
all
the
land
of
Egypt
since
it
became
a
nation.
25
And
the
hail
smote
throughout
all
the
land
of
Egypt
all
that
was
in
the
field,
both
man
and
beast;
and
the
hail
smote
every
herb
of
the
field,
and
broke
every
tree
of
the
field.
26
Only
in
the
land
of
Goshen,
where
the
children
of
Israel
were,
was
there
no
hail.
27
And
Pharaoh
sent,
and
called
for
Moses
and
Aaron,
and
said
to
them,
I
have
sinned
this
time:
the
LORD
is
righteous,
and
I
and
my
people
are
wicked.
28
Entreat
the
LORD
(for
it
is
enough)
that
there
be
no
more
mighty
thunder
and
hail;
and
I
will
let
you
go,
and
you
shall
stay
no
longer.
29
And
Moses
said
to
him,
As
soon
as
I
am
gone
out
of
the
city,
I
will
spread
abroad
my
hands
to
the
LORD;
and
the
thunder
shall
cease,
neither
shall
there
be
any
more
hail;
that
you
may
know
how
that
the
earth
is
the
LORD's.
30
But
as
for
you
and
your
servants,
I
know
that
you
will
not
yet
fear
the
LORD
God.
31
And
the
flax
and
the
barley
was
smitten:
for
the
barley
was
in
the
ear,
and
the
flax
was
in
bloom.
32
But
the
wheat
and
the
rye
were
not
smitten:
for
they
were
not
grown
up.
33
And
Moses
went
out
of
the
city
from
Pharaoh,
and
spread
abroad
his
hands
to
the
LORD:
and
the
thunders
and
hail
ceased,
and
the
rain
was
not
poured
on
the
earth.
34
And
when
Pharaoh
saw
that
the
rain
and
the
hail
and
the
thunders
were
ceased,
he
sinned
yet
more,
and
hardened
his
heart,
he
and
his
servants.
35
And
the
heart
of
Pharaoh
was
hardened,
neither
would
he
let
the
children
of
Israel
go;
as
the
LORD
had
spoken
by
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
the
LORD
said
to
Moses,
Go
in
to
Pharaoh:
for
I
have
hardened
his
heart,
and
the
heart
of
his
servants,
that
I
might
show
these
my
signs
before
him:
2
And
that
you
may
tell
in
the
ears
of
your
son,
and
of
your
son's
son,
what
things
I
have
worked
in
Egypt,
and
my
signs
which
I
have
done
among
them;
that
you
may
know
how
that
I
am
the
LORD.
3
And
Moses
and
Aaron
came
in
to
Pharaoh,
and
said
to
him,
Thus
said
the
LORD
God
of
the
Hebrews,
How
long
will
you
refuse
to
humble
yourself
before
me?
let
my
people
go,
that
they
may
serve
me.
4
Else,
if
you
refuse
to
let
my
people
go,
behold,
to
morrow
will
I
bring
the
locusts
into
your
coast:
5
And
they
shall
cover
the
face
of
the
earth,
that
one
cannot
be
able
to
see
the
earth:
and
they
shall
eat
the
residue
of
that
which
is
escaped,
which
remains
to
you
from
the
hail,
and
shall
eat
every
tree
which
grows
for
you
out
of
the
field:
6
And
they
shall
fill
your
houses,
and
the
houses
of
all
your
servants,
and
the
houses
of
all
the
Egyptians;
which
neither
your
fathers,
nor
your
fathers'
fathers
have
seen,
since
the
day
that
they
were
on
the
earth
to
this
day.
And
he
turned
himself,
and
went
out
from
Pharaoh.
7
And
Pharaoh's
servants
said
to
him,
How
long
shall
this
man
be
a
snare
to
us?
let
the
men
go,
that
they
may
serve
the
LORD
their
God:
know
you
not
yet
that
Egypt
is
destroyed?
8
And
Moses
and
Aaron
were
brought
again
to
Pharaoh:
and
he
said
to
them,
Go,
serve
the
LORD
your
God:
but
who
are
they
that
shall
go?
9
And
Moses
said,
We
will
go
with
our
young
and
with
our
old,
with
our
sons
and
with
our
daughters,
with
our
flocks
and
with
our
herds
will
we
go;
for
we
must
hold
a
feast
to
the
LORD.
10
And
he
said
to
them,
Let
the
LORD
be
so
with
you,
as
I
will
let
you
go,
and
your
little
ones:
look
to
it;
for
evil
is
before
you.
11
Not
so:
go
now
you
that
are
men,
and
serve
the
LORD;
for
that
you
did
desire.
And
they
were
driven
out
from
Pharaoh's
presence.
12
And
the
LORD
said
to
Moses,
Stretch
out
your
hand
over
the
land
of
Egypt
for
the
locusts,
that
they
may
come
up
on
the
land
of
Egypt,
and
eat
every
herb
of
the
land,
even
all
that
the
hail
has
left.
13
And
Moses
stretched
forth
his
rod
over
the
land
of
Egypt,
and
the
LORD
brought
an
east
wind
on
the
land
all
that
day,
and
all
that
night;
and
when
it
was
morning,
the
east
wind
brought
the
locusts.
14
And
the
locust
went
up
over
all
the
land
of
Egypt,
and
rested
in
all
the
coasts
of
Egypt:
very
grievous
were
they;
before
them
there
were
no
such
locusts
as
they,
neither
after
them
shall
be
such.
15
For
they
covered
the
face
of
the
whole
earth,
so
that
the
land
was
darkened;
and
they
did
eat
every
herb
of
the
land,
and
all
the
fruit
of
the
trees
which
the
hail
had
left:
and
there
remained
not
any
green
thing
in
the
trees,
or
in
the
herbs
of
the
field,
through
all
the
land
of
Egypt.
16
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron
in
haste;
and
he
said,
I
have
sinned
against
the
LORD
your
God,
and
against
you.
17
Now
therefore
forgive,
I
pray
you,
my
sin
only
this
once,
and
entreat
the
LORD
your
God,
that
he
may
take
away
from
me
this
death
only.
18
And
he
went
out
from
Pharaoh,
and
entreated
the
LORD.
19
And
the
LORD
turned
a
mighty
strong
west
wind,
which
took
away
the
locusts,
and
cast
them
into
the
Red
sea;
there
remained
not
one
locust
in
all
the
coasts
of
Egypt.
20
But
the
LORD
hardened
Pharaoh's
heart,
so
that
he
would
not
let
the
children
of
Israel
go.
21
And
the
LORD
said
to
Moses,
Stretch
out
your
hand
toward
heaven,
that
there
may
be
darkness
over
the
land
of
Egypt,
even
darkness
which
may
be
felt.
22
And
Moses
stretched
forth
his
hand
toward
heaven;
and
there
was
a
thick
darkness
in
all
the
land
of
Egypt
three
days:
23
They
saw
not
one
another,
neither
rose
any
from
his
place
for
three
days:
but
all
the
children
of
Israel
had
light
in
their
dwellings.
24
And
Pharaoh
called
to
Moses,
and
said,
Go
you,
serve
the
LORD;
only
let
your
flocks
and
your
herds
be
stayed:
let
your
little
ones
also
go
with
you.
25
And
Moses
said,
You
must
give
us
also
sacrifices
and
burnt
offerings,
that
we
may
sacrifice
to
the
LORD
our
God.
26
Our
cattle
also
shall
go
with
us;
there
shall
not
an
hoof
be
left
behind;
for
thereof
must
we
take
to
serve
the
LORD
our
God;
and
we
know
not
with
what
we
must
serve
the
LORD,
until
we
come
thither.
27
But
the
LORD
hardened
Pharaoh's
heart,
and
he
would
not
let
them
go.
28
And
Pharaoh
said
to
him,
Get
you
from
me,
take
heed
to
yourself,
see
my
face
no
more;
for
in
that
day
you
see
my
face
you
shall
die.
29
And
Moses
said,
You
have
spoken
well,
I
will
see
your
face
again
no
more.
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
And
the
LORD
said
to
Moses,
Yet
will
I
bring
one
plague
more
on
Pharaoh,
and
on
Egypt;
afterwards
he
will
let
you
go
hence:
when
he
shall
let
you
go,
he
shall
surely
thrust
you
out
hence
altogether.
2
Speak
now
in
the
ears
of
the
people,
and
let
every
man
borrow
of
his
neighbor,
and
every
woman
of
her
neighbor,
jewels
of
silver
and
jewels
of
gold.
3
And
the
LORD
gave
the
people
favor
in
the
sight
of
the
Egyptians.
Moreover
the
man
Moses
was
very
great
in
the
land
of
Egypt,
in
the
sight
of
Pharaoh's
servants,
and
in
the
sight
of
the
people.
4
And
Moses
said,
Thus
said
the
LORD,
About
midnight
will
I
go
out
into
the
middle
of
Egypt:
5
And
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt
shall
die,
from
the
first
born
of
Pharaoh
that
sits
on
his
throne,
even
to
the
firstborn
of
the
maidservant
that
is
behind
the
mill;
and
all
the
firstborn
of
beasts.
6
And
there
shall
be
a
great
cry
throughout
all
the
land
of
Egypt,
such
as
there
was
none
like
it,
nor
shall
be
like
it
any
more.
7
But
against
any
of
the
children
of
Israel
shall
not
a
dog
move
his
tongue,
against
man
or
beast:
that
you
may
know
how
that
the
LORD
does
put
a
difference
between
the
Egyptians
and
Israel.
8
And
all
these
your
servants
shall
come
down
to
me,
and
bow
down
themselves
to
me,
saying,
Get
you
out,
and
all
the
people
that
follow
you:
and
after
that
I
will
go
out.
And
he
went
out
from
Pharaoh
in
a
great
anger.
9
And
the
LORD
said
to
Moses,
Pharaoh
shall
not
listen
to
you;
that
my
wonders
may
be
multiplied
in
the
land
of
Egypt.
10
And
Moses
and
Aaron
did
all
these
wonders
before
Pharaoh:
and
the
LORD
hardened
Pharaoh's
heart,
so
that
he
would
not
let
the
children
of
Israel
go
out
of
his
land.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
And
the
LORD
spoke
to
Moses
and
Aaron
in
the
land
of
Egypt
saying,
2
This
month
shall
be
to
you
the
beginning
of
months:
it
shall
be
the
first
month
of
the
year
to
you.
3
Speak
you
to
all
the
congregation
of
Israel,
saying,
In
the
tenth
day
of
this
month
they
shall
take
to
them
every
man
a
lamb,
according
to
the
house
of
their
fathers,
a
lamb
for
an
house:
4
And
if
the
household
be
too
little
for
the
lamb,
let
him
and
his
neighbor
next
to
his
house
take
it
according
to
the
number
of
the
souls;
every
man
according
to
his
eating
shall
make
your
count
for
the
lamb.
5
Your
lamb
shall
be
without
blemish,
a
male
of
the
first
year:
you
shall
take
it
out
from
the
sheep,
or
from
the
goats:
6
And
you
shall
keep
it
up
until
the
fourteenth
day
of
the
same
month:
and
the
whole
assembly
of
the
congregation
of
Israel
shall
kill
it
in
the
evening.
7
And
they
shall
take
of
the
blood,
and
strike
it
on
the
two
side
posts
and
on
the
upper
door
post
of
the
houses,
wherein
they
shall
eat
it.
8
And
they
shall
eat
the
flesh
in
that
night,
roast
with
fire,
and
unleavened
bread;
and
with
bitter
herbs
they
shall
eat
it.
9
Eat
not
of
it
raw,
nor
sodden
at
all
with
water,
but
roast
with
fire;
his
head
with
his
legs,
and
with
the
entrails
thereof.
10
And
you
shall
let
nothing
of
it
remain
until
the
morning;
and
that
which
remains
of
it
until
the
morning
you
shall
burn
with
fire.
11
And
thus
shall
you
eat
it;
with
your
loins
girded,
your
shoes
on
your
feet,
and
your
staff
in
your
hand;
and
you
shall
eat
it
in
haste:
it
is
the
LORD's
passover.
12
For
I
will
pass
through
the
land
of
Egypt
this
night,
and
will
smite
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt,
both
man
and
beast;
and
against
all
the
gods
of
Egypt
I
will
execute
judgment:
I
am
the
LORD.
13
And
the
blood
shall
be
to
you
for
a
token
on
the
houses
where
you
are:
and
when
I
see
the
blood,
I
will
pass
over
you,
and
the
plague
shall
not
be
on
you
to
destroy
you,
when
I
smite
the
land
of
Egypt.
14
And
this
day
shall
be
to
you
for
a
memorial;
and
you
shall
keep
it
a
feast
to
the
LORD
throughout
your
generations;
you
shall
keep
it
a
feast
by
an
ordinance
for
ever.
15
Seven
days
shall
you
eat
unleavened
bread;
even
the
first
day
you
shall
put
away
leaven
out
of
your
houses:
for
whoever
eats
leavened
bread
from
the
first
day
until
the
seventh
day,
that
soul
shall
be
cut
off
from
Israel.
16
And
in
the
first
day
there
shall
be
an
holy
convocation,
and
in
the
seventh
day
there
shall
be
an
holy
convocation
to
you;
no
manner
of
work
shall
be
done
in
them,
save
that
which
every
man
must
eat,
that
only
may
be
done
of
you.
17
And
you
shall
observe
the
feast
of
unleavened
bread;
for
in
this
selfsame
day
have
I
brought
your
armies
out
of
the
land
of
Egypt:
therefore
shall
you
observe
this
day
in
your
generations
by
an
ordinance
for
ever.
18
In
the
first
month,
on
the
fourteenth
day
of
the
month
at
even,
you
shall
eat
unleavened
bread,
until
the
one
and
twentieth
day
of
the
month
at
even.
19
Seven
days
shall
there
be
no
leaven
found
in
your
houses:
for
whoever
eats
that
which
is
leavened,
even
that
soul
shall
be
cut
off
from
the
congregation
of
Israel,
whether
he
be
a
stranger,
or
born
in
the
land.
20
You
shall
eat
nothing
leavened;
in
all
your
habitations
shall
you
eat
unleavened
bread.
21
Then
Moses
called
for
all
the
elders
of
Israel,
and
said
to
them,
Draw
out
and
take
you
a
lamb
according
to
your
families,
and
kill
the
passover.
22
And
you
shall
take
a
bunch
of
hyssop,
and
dip
it
in
the
blood
that
is
in
the
basin,
and
strike
the
lintel
and
the
two
side
posts
with
the
blood
that
is
in
the
basin;
and
none
of
you
shall
go
out
at
the
door
of
his
house
until
the
morning.
23
For
the
LORD
will
pass
through
to
smite
the
Egyptians;
and
when
he
sees
the
blood
on
the
lintel,
and
on
the
two
side
posts,
the
LORD
will
pass
over
the
door,
and
will
not
suffer
the
destroyer
to
come
in
to
your
houses
to
smite
you.
24
And
you
shall
observe
this
thing
for
an
ordinance
to
you
and
to
your
sons
for
ever.
25
And
it
shall
come
to
pass,
when
you
be
come
to
the
land
which
the
LORD
will
give
you,
according
as
he
has
promised,
that
you
shall
keep
this
service.
26
And
it
shall
come
to
pass,
when
your
children
shall
say
to
you,
What
mean
you
by
this
service?
27
That
you
shall
say,
It
is
the
sacrifice
of
the
LORD's
passover,
who
passed
over
the
houses
of
the
children
of
Israel
in
Egypt,
when
he
smote
the
Egyptians,
and
delivered
our
houses.
And
the
people
bowed
the
head
and
worshipped.
28
And
the
children
of
Israel
went
away,
and
did
as
the
LORD
had
commanded
Moses
and
Aaron,
so
did
they.
29
And
it
came
to
pass,
that
at
midnight
the
LORD
smote
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt,
from
the
firstborn
of
Pharaoh
that
sat
on
his
throne
to
the
firstborn
of
the
captive
that
was
in
the
dungeon;
and
all
the
firstborn
of
cattle.
30
And
Pharaoh
rose
up
in
the
night,
he,
and
all
his
servants,
and
all
the
Egyptians;
and
there
was
a
great
cry
in
Egypt;
for
there
was
not
a
house
where
there
was
not
one
dead.
31
And
he
called
for
Moses
and
Aaron
by
night,
and
said,
Rise
up,
and
get
you
forth
from
among
my
people,
both
you
and
the
children
of
Israel;
and
go,
serve
the
LORD,
as
you
have
said.
32
Also
take
your
flocks
and
your
herds,
as
you
have
said,
and
be
gone;
and
bless
me
also.
33
And
the
Egyptians
were
urgent
on
the
people,
that
they
might
send
them
out
of
the
land
in
haste;
for
they
said,
We
be
all
dead
men.
34
And
the
people
took
their
dough
before
it
was
leavened,
their
kneading
troughs
being
bound
up
in
their
clothes
on
their
shoulders.
35
And
the
children
of
Israel
did
according
to
the
word
of
Moses;
and
they
borrowed
of
the
Egyptians
jewels
of
silver,
and
jewels
of
gold,
and
raiment:
36
And
the
LORD
gave
the
people
favor
in
the
sight
of
the
Egyptians,
so
that
they
lent
to
them
such
things
as
they
required.
And
they
spoiled
the
Egyptians.
37
And
the
children
of
Israel
journeyed
from
Rameses
to
Succoth,
about
six
hundred
thousand
on
foot
that
were
men,
beside
children.
38
And
a
mixed
multitude
went
up
also
with
them;
and
flocks,
and
herds,
even
very
much
cattle.
39
And
they
baked
unleavened
cakes
of
the
dough
which
they
brought
forth
out
of
Egypt,
for
it
was
not
leavened;
because
they
were
thrust
out
of
Egypt,
and
could
not
tarry,
neither
had
they
prepared
for
themselves
any
victual.
40
Now
the
sojourning
of
the
children
of
Israel,
who
dwelled
in
Egypt,
was
four
hundred
and
thirty
years.
41
And
it
came
to
pass
at
the
end
of
the
four
hundred
and
thirty
years,
even
the
selfsame
day
it
came
to
pass,
that
all
the
hosts
of
the
LORD
went
out
from
the
land
of
Egypt.
42
It
is
a
night
to
be
much
observed
to
the
LORD
for
bringing
them
out
from
the
land
of
Egypt:
this
is
that
night
of
the
LORD
to
be
observed
of
all
the
children
of
Israel
in
their
generations.
43
And
the
LORD
said
to
Moses
and
Aaron,
This
is
the
ordinance
of
the
passover:
There
shall
no
stranger
eat
thereof:
44
But
every
man's
servant
that
is
bought
for
money,
when
you
have
circumcised
him,
then
shall
he
eat
thereof.
45
A
foreigner
and
an
hired
servant
shall
not
eat
thereof.
46
In
one
house
shall
it
be
eaten;
you
shall
not
carry
forth
ought
of
the
flesh
abroad
out
of
the
house;
neither
shall
you
break
a
bone
thereof.
47
All
the
congregation
of
Israel
shall
keep
it.
48
And
when
a
stranger
shall
sojourn
with
you,
and
will
keep
the
passover
to
the
LORD,
let
all
his
males
be
circumcised,
and
then
let
him
come
near
and
keep
it;
and
he
shall
be
as
one
that
is
born
in
the
land:
for
no
uncircumcised
person
shall
eat
thereof.
49
One
law
shall
be
to
him
that
is
home
born,
and
to
the
stranger
that
sojournes
among
you.
50
Thus
did
all
the
children
of
Israel;
as
the
LORD
commanded
Moses
and
Aaron,
so
did
they.
51
And
it
came
to
pass
the
selfsame
day,
that
the
LORD
did
bring
the
children
of
Israel
out
of
the
land
of
Egypt
by
their
armies.
Numbers 13:22
22
And
they
ascended
by
the
south,
and
came
to
Hebron;
where
Ahiman,
Sheshai,
and
Talmai,
the
children
of
Anak,
were.
(Now
Hebron
was
built
seven
years
before
Zoan
in
Egypt.)
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
NET
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
So
the
LORD
said
to
Moses,
"See,
I
have
made
you
like
God
to
Pharaoh,
and
your
brother
Aaron
will
be
your
prophet.
2
You
are
to
speak
everything
I
command
you,
and
your
brother
Aaron
is
to
tell
Pharaoh
that
he
must
release
the
Israelites
from
his
land.
3
But
I
will
harden
Pharaoh's
heart,
and
although
I
will
multiply
my
signs
and
my
wonders
in
the
land
of
Egypt,
4
Pharaoh
will
not
listen
to
you.
I
will
reach
into
Egypt
and
bring
out
my
regiments,
my
people
the
Israelites,
from
the
land
of
Egypt
with
great
acts
of
judgment.
5
Then
the
Egyptians
will
know
that
I
am
the
LORD,
when
I
extend
my
hand
over
Egypt
and
bring
the
Israelites
out
from
among
them.
6
And
Moses
and
Aaron
did
so;
they
did
just
as
the
LORD
commanded
them.
7
Now
Moses
was
eighty
years
old
and
Aaron
was
eighty-three
years
old
when
they
spoke
to
Pharaoh.
8
The
LORD
said
to
Moses
and
Aaron,
9
"When
Pharaoh
says
to
you,
'Do
a
miracle,'
and
you
say
to
Aaron,
'Take
your
staff
and
throw
it
down
before
Pharaoh,'
it
will
become
a
snake."
10
When
Moses
and
Aaron
went
to
Pharaoh,
they
did
so,
just
as
the
LORD
had
commanded
them—
Aaron
threw
down
his
staff
before
Pharaoh
and
his
servants
and
it
became
a
snake.
11
Then
Pharaoh
also
summoned
wise
men
and
sorcerers,
and
the
magicians
of
Egypt
by
their
secret
arts
did
the
same
thing.
12
Each
man
threw
down
his
staff,
and
the
staffs
became
snakes.
But
Aaron's
staff
swallowed
up
their
staffs.
13
Yet
Pharaoh's
heart
became
hard,
and
he
did
not
listen
to
them,
just
as
the
LORD
had
predicted.
14
The
LORD
said
to
Moses,
"Pharaoh's
heart
is
hard;
he
refuses
to
release
the
people.
15
Go
to
Pharaoh
in
the
morning
when
he
goes
out
to
the
water.
Position
yourself
to
meet
him
by
the
edge
of
the
Nile,
and
take
in
your
hand
the
staff
that
was
turned
into
a
snake.
16
Tell
him,
'The
LORD,
the
God
of
the
Hebrews,
has
sent
me
to
you
to
say,
"Release
my
people,
that
they
may
serve
me
in
the
desert!"
But
until
now
you
have
not
listened.
17
Thus
says
the
LORD:
"By
this
you
will
know
that
I
am
the
LORD:
I
am
going
to
strike
the
water
of
the
Nile
with
the
staff
that
is
in
my
hand,
and
it
will
be
turned
into
blood.
18
Fish
in
the
Nile
will
die,
the
Nile
will
stink,
and
the
Egyptians
will
be
unable
to
drink
water
from
the
Nile."'"
19
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Tell
Aaron,
'Take
your
staff
and
stretch
out
your
hand
over
Egypt's
waters—
over
their
rivers,
over
their
canals,
over
their
ponds,
and
over
all
their
reservoirs—
so
that
it
becomes
blood.'
There
will
be
blood
everywhere
in
the
land
of
Egypt,
even
in
wooden
and
stone
containers."
20
Moses
and
Aaron
did
so,
just
as
the
LORD
had
commanded.
Moses
raised
the
staff
and
struck
the
water
that
was
in
the
Nile
right
before
the
eyes
of
Pharaoh
and
his
servants,
and
all
the
water
that
was
in
the
Nile
was
turned
to
blood.
21
When
the
fish
that
were
in
the
Nile
died,
the
Nile
began
to
stink,
so
that
the
Egyptians
could
not
drink
water
from
the
Nile.
There
was
blood
everywhere
in
the
land
of
Egypt!
22
But
the
magicians
of
Egypt
did
the
same
by
their
secret
arts,
and
so
Pharaoh's
heart
remained
hard,
and
he
refused
to
listen
to
Moses
and
Aaron—
just
as
the
LORD
had
predicted.
23
And
Pharaoh
turned
and
went
into
his
house.
He
did
not
pay
any
attention
to
this.
24
All
the
Egyptians
dug
around
the
Nile
for
water
to
drink,
because
they
could
not
drink
the
water
of
the
Nile.
25
Seven
full
days
passed
after
the
LORD
struck
the
Nile.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Go
to
Pharaoh
and
tell
him,
'Thus
says
the
LORD:
"Release
my
people
in
order
that
they
may
serve
me!
2
But
if
you
refuse
to
release
them,
then
I
am
going
to
plague
all
your
territory
with
frogs.
3
The
Nile
will
swarm
with
frogs,
and
they
will
come
up
and
go
into
your
house,
in
your
bedroom,
and
on
your
bed,
and
into
the
houses
of
your
servants
and
your
people,
and
into
your
ovens
and
your
kneading
troughs.
4
Frogs
will
come
up
against
you,
your
people,
and
all
your
servants."'"
5
The
LORD
spoke
to
Moses,
"Tell
Aaron,
'Extend
your
hand
with
your
staff
over
the
rivers,
over
the
canals,
and
over
the
ponds,
and
bring
the
frogs
up
over
the
land
of
Egypt.'"
6
So
Aaron
extended
his
hand
over
the
waters
of
Egypt,
and
frogs
came
up
and
covered
the
land
of
Egypt.
7
The
magicians
did
the
same
with
their
secret
arts
and
brought
up
frogs
on
the
land
of
Egypt
too.
8
Then
Pharaoh
summoned
Moses
and
Aaron
and
said,
"Pray
to
the
LORD
that
he
may
take
the
frogs
away
from
me
and
my
people,
and
I
will
release
the
people
that
they
may
sacrifice
to
the
LORD."
9
Moses
said
to
Pharaoh,
"You
may
have
the
honor
over
me—
when
shall
I
pray
for
you,
your
servants,
and
your
people,
for
the
frogs
to
be
removed
from
you
and
your
houses,
so
that
they
will
be
left
only
in
the
Nile?"
10
He
said,
"Tomorrow."
And
Moses
said,
"It
will
be
as
you
say,
so
that
you
may
know
that
there
is
no
one
like
the
LORD
our
God.
11
The
frogs
will
depart
from
you,
your
houses,
your
servants,
and
your
people;
they
will
be
left
only
in
the
Nile."
12
Then
Moses
and
Aaron
went
out
from
Pharaoh,
and
Moses
cried
to
the
LORD
because
of
the
frogs
that
he
had
brought
on
Pharaoh.
13
The
LORD
did
as
Moses
asked—
the
frogs
died
out
of
the
houses,
the
villages,
and
the
fields.
14
The
Egyptians
piled
them
in
countless
heaps,
and
the
land
stank.
15
But
when
Pharaoh
saw
that
there
was
relief,
he
hardened
his
heart
and
did
not
listen
to
them,
just
as
the
LORD
had
predicted.
16
The
LORD
said
to
Moses,
"Tell
Aaron,
'Extend
your
staff
and
strike
the
dust
of
the
ground,
and
it
will
become
gnats
throughout
all
the
land
of
Egypt.'"
17
They
did
so;
Aaron
extended
his
hand
with
his
staff,
he
struck
the
dust
of
the
ground,
and
it
became
gnats
on
people
and
on
animals.
All
the
dust
of
the
ground
became
gnats
throughout
all
the
land
of
Egypt.
18
When
the
magicians
attempted
to
bring
forth
gnats
by
their
secret
arts,
they
could
not.
So
there
were
gnats
on
people
and
on
animals.
19
The
magicians
said
to
Pharaoh,
"It
is
the
finger
of
God!"
But
Pharaoh's
heart
remained
hard,
and
he
did
not
listen
to
them,
just
as
the
LORD
had
predicted.
20
The
LORD
said
to
Moses,
"Get
up
early
in
the
morning
and
position
yourself
before
Pharaoh
as
he
goes
out
to
the
water,
and
tell
him,
'Thus
says
the
LORD,
"Release
my
people
that
they
may
serve
me!
21
If
you
do
not
release
my
people,
then
I
am
going
to
send
swarms
of
flies
on
you
and
on
your
servants
and
on
your
people
and
in
your
houses.
The
houses
of
the
Egyptians
will
be
full
of
flies,
and
even
the
ground
they
stand
on.
22
But
on
that
day
I
will
mark
off
the
land
of
Goshen,
where
my
people
are
staying,
so
that
no
swarms
of
flies
will
be
there,
that
you
may
know
that
I
am
the
LORD
in
the
midst
of
this
land.
23
I
will
put
a
division
between
my
people
and
your
people.
This
sign
will
take
place
tomorrow."'"
24
The
LORD
did
so;
a
thick
swarm
of
flies
came
into
Pharaoh's
house
and
into
the
houses
of
his
servants,
and
throughout
the
whole
land
of
Egypt
the
land
was
ruined
because
of
the
swarms
of
flies.
25
Then
Pharaoh
summoned
Moses
and
Aaron
and
said,
"Go,
sacrifice
to
your
God
within
the
land."
26
But
Moses
said,
"That
would
not
be
the
right
thing
to
do,
for
the
sacrifices
we
make
to
the
LORD
our
God
would
be
an
abomination
to
the
Egyptians.
If
we
make
sacrifices
that
are
an
abomination
to
the
Egyptians
right
before
their
eyes,
will
they
not
stone
us?
27
We
must
go
on
a
three-day
journey
into
the
desert
and
sacrifice
to
the
LORD
our
God,
just
as
he
is
telling
us."
28
Pharaoh
said,
"I
will
release
you
so
that
you
may
sacrifice
to
the
LORD
your
God
in
the
desert.
Only
you
must
not
go
very
far.
Do
pray
for
me."
29
Moses
said,
"I
am
going
to
go
out
from
you
and
pray
to
the
LORD,
and
the
swarms
of
flies
will
go
away
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people
tomorrow.
Only
do
not
let
Pharaoh
deal
falsely
again
by
not
releasing
the
people
to
sacrifice
to
the
LORD."
30
So
Moses
went
out
from
Pharaoh
and
prayed
to
the
LORD,
31
and
the
LORD
did
as
Moses
asked—
he
removed
the
swarms
of
flies
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people.
Not
one
remained!
32
But
Pharaoh
hardened
his
heart
this
time
also
and
did
not
release
the
people.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Go
to
Pharaoh
and
tell
him,
'Thus
says
the
LORD,
the
God
of
the
Hebrews,
"Release
my
people
that
they
may
serve
me!
2
For
if
you
refuse
to
release
them
and
continue
holding
them,
3
then
the
hand
of
the
LORD
will
surely
bring
a
very
terrible
plague
on
your
livestock
in
the
field,
on
the
horses,
the
donkeys,
the
camels,
the
herds,
and
the
flocks.
4
But
the
Lord
will
distinguish
between
the
livestock
of
Israel
and
the
livestock
of
Egypt,
and
nothing
will
die
of
all
that
the
Israelites
have."'"
5
The
LORD
set
an
appointed
time,
saying,
"Tomorrow
the
LORD
will
do
this
in
the
land."
6
And
the
LORD
did
this
on
the
next
day;
all
the
livestock
of
the
Egyptians
died,
but
of
the
Israelites'
livestock
not
one
died.
7
Pharaoh
sent
representatives
to
investigate,
and
indeed,
not
even
one
of
the
livestock
of
Israel
had
died.
But
Pharaoh's
heart
remained
hard,
and
he
did
not
release
the
people.
8
Then
the
LORD
said
to
Moses
and
Aaron,
"Take
handfuls
of
soot
from
a
furnace,
and
have
Moses
throw
it
into
the
air
while
Pharaoh
is
watching.
9
It
will
become
fine
dust
over
the
whole
land
of
Egypt
and
will
cause
boils
to
break
out
and
fester
on
both
people
and
animals
in
all
the
land
of
Egypt."
10
So
they
took
soot
from
a
furnace
and
stood
before
Pharaoh,
Moses
threw
it
into
the
air,
and
it
caused
festering
boils
to
break
out
on
both
people
and
animals.
11
The
magicians
could
not
stand
before
Moses
because
of
the
boils,
for
boils
were
on
the
magicians
and
on
all
the
Egyptians.
12
But
the
LORD
hardened
Pharaoh's
heart,
and
he
did
not
listen
to
them,
just
as
the
LORD
had
predicted
to
Moses.
13
The
LORD
said
to
Moses,
"Get
up
early
in
the
morning,
stand
before
Pharaoh,
and
tell
him,
'Thus
says
the
LORD,
the
God
of
the
Hebrews:
"Release
my
people
so
that
they
may
serve
me!
14
For
this
time
I
will
send
all
my
plagues
on
your
very
self
and
on
your
servants
and
your
people,
so
that
you
may
know
that
there
is
no
one
like
me
in
all
the
earth.
15
For
by
now
I
could
have
stretched
out
my
hand
and
struck
you
and
your
people
with
plague,
and
you
would
have
been
destroyed
from
the
earth.
16
But
for
this
purpose
I
have
caused
you
to
stand:
to
show
you
my
strength,
and
so
that
my
name
may
be
declared
in
all
the
earth.
17
You
are
still
exalting
yourself
against
my
people
by
not
releasing
them.
18
I
am
going
to
cause
very
severe
hail
to
rain
down
about
this
time
tomorrow,
such
hail
as
has
never
occurred
in
Egypt
from
the
day
it
was
founded
until
now.
19
So
now,
send
instructions
to
gather
your
livestock
and
all
your
possessions
in
the
fields
to
a
safe
place.
Every
person
or
animal
caught
in
the
field
and
not
brought
into
the
house—
the
hail
will
come
down
on
them,
and
they
will
die!"'"
20
Those
of
Pharaoh's
servants
who
feared
the
word
of
the
LORD
hurried
to
bring
their
servants
and
livestock
into
the
houses,
21
but
those
who
did
not
take
the
word
of
the
LORD
seriously
left
their
servants
and
their
cattle
in
the
field.
22
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Extend
your
hand
toward
the
sky
that
there
may
be
hail
in
all
the
land
of
Egypt,
on
people
and
on
animals,
and
on
everything
that
grows
in
the
field
in
the
land
of
Egypt."
23
When
Moses
extended
his
staff
toward
the
sky,
the
LORD
sent
thunder
and
hail,
and
fire
fell
to
the
earth;
so
the
LORD
caused
hail
to
rain
down
on
the
land
of
Egypt.
24
Hail
fell
and
fire
mingled
with
the
hail;
the
hail
was
so
severe
that
there
had
not
been
any
like
it
in
all
the
land
of
Egypt
since
it
had
become
a
nation.
25
The
hail
struck
everything
in
the
open
fields,
both
people
and
animals,
throughout
all
the
land
of
Egypt.
The
hail
struck
everything
that
grows
in
the
field,
and
it
broke
all
the
trees
of
the
field
to
pieces.
26
Only
in
the
land
of
Goshen,
where
the
Israelites
lived,
was
there
no
hail.
27
So
Pharaoh
sent
and
summoned
Moses
and
Aaron
and
said
to
them,
"I
have
sinned
this
time!
The
LORD
is
righteous,
and
I
and
my
people
are
guilty.
28
Pray
to
the
LORD,
for
the
mighty
thunderings
and
hail
are
too
much!
I
will
release
you
and
you
will
stay
no
longer."
29
Moses
said
to
him,
"When
I
leave
the
city
I
will
spread
my
hands
to
the
LORD,
the
thunder
will
cease,
and
there
will
be
no
more
hail,
so
that
you
may
know
that
the
earth
belongs
to
the
LORD.
30
But
as
for
you
and
your
servants,
I
know
that
you
do
not
yet
fear
the
LORD
God."
31
(Now
the
flax
and
the
barley
were
struck
by
the
hail,
for
the
barley
had
ripened
and
the
flax
was
in
bud.
32
But
the
wheat
and
the
spelt
were
not
struck,
for
they
are
later
crops.)
33
So
Moses
left
Pharaoh,
went
out
of
the
city,
and
spread
out
his
hands
to
the
LORD,
and
the
thunder
and
the
hail
ceased,
and
the
rain
stopped
pouring
on
the
earth.
34
When
Pharaoh
saw
that
the
rain
and
hail
and
thunder
ceased,
he
sinned
again:
both
he
and
his
servants
hardened
their
hearts.
35
So
Pharaoh's
heart
remained
hard,
and
he
did
not
release
the
Israelites,
as
the
LORD
had
predicted
through
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
The
LORD
said
to
Moses,
"Go
to
Pharaoh,
for
I
have
hardened
his
heart
and
the
heart
of
his
servants,
in
order
to
display
these
signs
of
mine
before
him,
2
and
in
order
that
in
the
hearing
of
your
son
and
your
grandson
you
may
tell
how
I
made
fools
of
the
Egyptians
and
about
my
signs
that
I
displayed
among
them,
so
that
you
may
know
that
I
am
the
LORD."
3
So
Moses
and
Aaron
came
to
Pharaoh
and
told
him,
"Thus
says
the
LORD,
the
God
of
the
Hebrews:
'How
long
do
you
refuse
to
humble
yourself
before
me?
Release
my
people
so
that
they
may
serve
me!
4
But
if
you
refuse
to
release
my
people,
I
am
going
to
bring
locusts
into
your
territory
tomorrow.
5
They
will
cover
the
surface
of
the
earth,
so
that
you
will
be
unable
to
see
the
ground.
They
will
eat
the
remainder
of
what
escaped—
what
is
left
over
for
you—
from
the
hail,
and
they
will
eat
every
tree
that
grows
for
you
from
the
field.
6
They
will
fill
your
houses,
the
houses
of
your
servants,
and
all
the
houses
of
Egypt,
such
as
neither
your
fathers
nor
your
grandfathers
have
seen
since
they
have
been
in
the
land
until
this
day!'"
Then
Moses
turned
and
went
out
from
Pharaoh.
7
Pharaoh's
servants
said
to
him,
"How
long
will
this
man
be
a
menace
to
us?
Release
the
people
so
that
they
may
serve
the
LORD
their
God.
Do
you
not
know
that
Egypt
is
destroyed?"
8
So
Moses
and
Aaron
were
brought
back
to
Pharaoh,
and
he
said
to
them,
"Go,
serve
the
LORD
your
God.
Exactly
who
is
going
with
you?"
9
Moses
said,
"We
will
go
with
our
young
and
our
old,
with
our
sons
and
our
daughters,
and
with
our
sheep
and
our
cattle
we
will
go,
because
we
are
to
hold
a
pilgrim
feast
for
the
LORD."
10
He
said
to
them,
"The
LORD
will
need
to
be
with
you
if
I
release
you
and
your
dependents!
Watch
out!
Trouble
is
right
in
front
of
you!
11
No!
Go,
you
men
only,
and
serve
the
LORD,
for
that
is
what
you
want."
Then
Moses
and
Aaron
were
driven
out
of
Pharaoh's
presence.
12
The
LORD
said
to
Moses,
"Extend
your
hand
over
the
land
of
Egypt
for
the
locusts,
that
they
may
come
up
over
the
land
of
Egypt
and
eat
everything
that
grows
in
the
ground,
everything
that
the
hail
has
left."
13
So
Moses
extended
his
staff
over
the
land
of
Egypt,
and
then
the
LORD
brought
an
east
wind
on
the
land
all
that
day
and
all
night.
The
morning
came,
and
the
east
wind
had
brought
up
the
locusts!
14
The
locusts
went
up
over
all
the
land
of
Egypt
and
settled
down
in
all
the
territory
of
Egypt.
It
was
very
severe;
there
had
been
no
locusts
like
them
before,
nor
will
there
be
such
ever
again.
15
They
covered
the
surface
of
all
the
ground,
so
that
the
ground
became
dark
with
them,
and
they
ate
all
the
vegetation
of
the
ground
and
all
the
fruit
of
the
trees
that
the
hail
had
left.
Nothing
green
remained
on
the
trees
or
on
anything
that
grew
in
the
fields
throughout
the
whole
land
of
Egypt.
16
Then
Pharaoh
quickly
summoned
Moses
and
Aaron
and
said,
"I
have
sinned
against
the
LORD
your
God
and
against
you!
17
So
now,
forgive
my
sin
this
time
only,
and
pray
to
the
LORD
your
God
that
he
would
only
take
this
death
away
from
me."
18
Moses
went
out
from
Pharaoh
and
prayed
to
the
LORD,
19
and
the
LORD
turned
a
very
strong
west
wind,
and
it
picked
up
the
locusts
and
blew
them
into
the
Red
Sea.
Not
one
locust
remained
in
all
the
territory
of
Egypt.
20
But
the
LORD
hardened
Pharaoh's
heart,
and
he
did
not
release
the
Israelites.
21
The
LORD
said
to
Moses,
"Extend
your
hand
toward
heaven
so
that
there
may
be
darkness
over
the
land
of
Egypt,
a
darkness
so
thick
it
can
be
felt."
22
So
Moses
extended
his
hand
toward
heaven,
and
there
was
absolute
darkness
throughout
the
land
of
Egypt
for
three
days.
23
No
one
could
see
another
person,
and
no
one
could
rise
from
his
place
for
three
days.
But
the
Israelites
had
light
in
the
places
where
they
lived.
24
Then
Pharaoh
summoned
Moses
and
said,
"Go,
serve
the
LORD—
only
your
flocks
and
herds
will
be
detained.
Even
your
families
may
go
with
you."
25
But
Moses
said,
"Will
you
also
provide
us
with
sacrifices
and
burnt
offerings
that
we
may
present
them
to
the
LORD
our
God?
26
Our
livestock
must
also
go
with
us!
Not
a
hoof
is
to
be
left
behind!
For
we
must
take
these
animals
to
serve
the
LORD
our
God.
Until
we
arrive
there,
we
do
not
know
what
we
must
use
to
serve
the
LORD."
27
But
the
LORD
hardened
Pharaoh's
heart,
and
he
was
not
willing
to
release
them.
28
Pharaoh
said
to
him,
"Go
from
me!
Watch
out
for
yourself!
Do
not
appear
before
me
again,
for
when
you
see
my
face
you
will
die!"
29
Moses
said,
"As
you
wish!
I
will
not
see
your
face
again."
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
The
LORD
said
to
Moses,
"I
will
bring
one
more
plague
on
Pharaoh
and
on
Egypt;
after
that
he
will
release
you
from
this
place.
When
he
releases
you,
he
will
drive
you
out
completely
from
this
place.
2
Instruct
the
people
that
each
man
and
each
woman
is
to
request
from
his
or
her
neighbor
items
of
silver
and
gold."
3
(Now
the
LORD
granted
the
people
favor
with
the
Egyptians.
Moreover,
the
man
Moses
was
very
great
in
the
land
of
Egypt,
respected
by
Pharaoh's
servants
and
by
the
Egyptian
people.)
4
Moses
said,
"Thus
says
the
LORD:
'About
midnight
I
will
go
throughout
Egypt,
5
and
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt
will
die,
from
the
firstborn
son
of
Pharaoh
who
sits
on
his
throne,
to
the
firstborn
son
of
the
slave
girl
who
is
at
her
hand
mill,
and
all
the
firstborn
of
the
cattle.
6
There
will
be
a
great
cry
throughout
the
whole
land
of
Egypt,
such
as
there
has
never
been,
nor
ever
will
be
again.
7
But
against
any
of
the
Israelites
not
even
a
dog
will
bark
against
either
people
or
animals,
so
that
you
may
know
that
the
LORD
distinguishes
between
Egypt
and
Israel.'
8
All
these
your
servants
will
come
down
to
me
and
bow
down
to
me,
saying,
'Go,
you
and
all
the
people
who
follow
you,'
and
after
that
I
will
go
out."
Then
Moses
went
out
from
Pharaoh
in
great
anger.
9
The
LORD
said
to
Moses,
"Pharaoh
will
not
listen
to
you,
so
that
my
wonders
may
be
multiplied
in
the
land
of
Egypt."
10
So
Moses
and
Aaron
did
all
these
wonders
before
Pharaoh,
but
the
LORD
hardened
Pharaoh's
heart,
and
he
did
not
release
the
Israelites
from
his
land.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
The
LORD
said
to
Moses
and
Aaron
in
the
land
of
Egypt,
2
"This
month
is
to
be
your
beginning
of
months;
it
will
be
your
first
month
of
the
year.
3
Tell
the
whole
community
of
Israel,
'In
the
tenth
day
of
this
month
they
each
must
take
a
lamb
for
themselves
according
to
their
families—
a
lamb
for
each
household.
4
If
any
household
is
too
small
for
a
lamb,
the
man
and
his
next-door
neighbor
are
to
take
a
lamb
according
to
the
number
of
people—
you
will
make
your
count
for
the
lamb
according
to
how
much
each
one
can
eat.
5
Your
lamb
must
be
perfect,
a
male,
one
year
old;
you
may
take
it
from
the
sheep
or
from
the
goats.
6
You
must
care
for
it
until
the
fourteenth
day
of
this
month,
and
then
the
whole
community
of
Israel
will
kill
it
around
sundown.
7
They
will
take
some
of
the
blood
and
put
it
on
the
two
side
posts
and
top
of
the
doorframe
of
the
houses
where
they
will
eat
it.
8
They
will
eat
the
meat
the
same
night;
they
will
eat
it
roasted
over
the
fire
with
bread
made
without
yeast
and
with
bitter
herbs.
9
Do
not
eat
it
raw
or
boiled
in
water,
but
roast
it
over
the
fire
with
its
head,
its
legs,
and
its
entrails.
10
You
must
leave
nothing
until
morning,
but
you
must
burn
with
fire
whatever
remains
of
it
until
morning.
11
This
is
how
you
are
to
eat
it—
dressed
to
travel,
your
sandals
on
your
feet,
and
your
staff
in
your
hand.
You
are
to
eat
it
in
haste.
It
is
the
LORD'S
Passover.
12
I
will
pass
through
the
land
of
Egypt
in
the
same
night,
and
I
will
attack
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt,
both
of
humans
and
of
animals,
and
on
all
the
gods
of
Egypt
I
will
execute
judgment.
I
am
the
LORD.
13
The
blood
will
be
a
sign
for
you
on
the
houses
where
you
are,
so
that
when
I
see
the
blood
I
will
pass
over
you,
and
this
plague
will
not
fall
on
you
to
destroy
you
when
I
attack
the
land
of
Egypt.
14
This
day
will
become
a
memorial
for
you,
and
you
will
celebrate
it
as
a
festival
to
the
LORD—
you
will
celebrate
it
perpetually
as
a
lasting
ordinance.
15
For
seven
days
you
must
eat
bread
made
without
yeast.
Surely
on
the
first
day
you
must
put
away
yeast
from
your
houses
because
anyone
who
eats
bread
made
with
yeast
from
the
first
day
to
the
seventh
day
will
be
cut
off
from
Israel.
16
On
the
first
day
there
will
be
a
holy
convocation,
and
on
the
seventh
day
there
will
be
a
holy
convocation
for
you.
You
must
do
no
work
of
any
kind
on
them,
only
what
every
person
will
eat—
that
alone
may
be
prepared
for
you.
17
So
you
will
keep
the
Feast
of
Unleavened
Bread,
because
on
this
very
day
I
brought
your
regiments
out
from
the
land
of
Egypt,
and
so
you
must
keep
this
day
perpetually
as
a
lasting
ordinance.
18
In
the
first
month,
from
the
fourteenth
day
of
the
month,
in
the
evening,
you
will
eat
bread
made
without
yeast
until
the
twenty-first
day
of
the
month
in
the
evening.
19
For
seven
days
yeast
must
not
be
found
in
your
houses,
for
whoever
eats
what
is
made
with
yeast—
that
person
will
be
cut
off
from
the
community
of
Israel,
whether
a
foreigner
or
one
born
in
the
land.
20
You
will
not
eat
anything
made
with
yeast;
in
all
the
places
where
you
live
you
must
eat
bread
made
without
yeast.'"
21
Then
Moses
summoned
all
the
elders
of
Israel,
and
told
them,
"Go
and
select
for
yourselves
a
lamb
or
young
goat
for
your
families,
and
kill
the
Passover
animals.
22
Take
a
branch
of
hyssop,
dip
it
in
the
blood
that
is
in
the
basin,
and
apply
to
the
top
of
the
doorframe
and
the
two
side
posts
some
of
the
blood
that
is
in
the
basin.
Not
one
of
you
is
to
go
out
the
door
of
his
house
until
morning.
23
For
the
LORD
will
pass
through
to
strike
Egypt,
and
when
he
sees
the
blood
on
the
top
of
the
doorframe
and
the
two
side
posts,
then
the
LORD
will
pass
over
the
door,
and
he
will
not
permit
the
destroyer
to
enter
your
houses
to
strike
you.
24
You
must
observe
this
event
as
an
ordinance
for
you
and
for
your
children
forever.
25
When
you
enter
the
land
that
the
LORD
will
give
to
you,
just
as
he
said,
you
must
observe
this
ceremony.
26
When
your
children
ask
you,
'What
does
this
ceremony
mean
to
you?'—
27
then
you
will
say,
'It
is
the
sacrifice
of
the
LORD's
Passover,
when
he
passed
over
the
houses
of
the
Israelites
in
Egypt,
when
he
struck
Egypt
and
delivered
our
households.'"
The
people
bowed
down
low
to
the
ground,
28
and
the
Israelites
went
away
and
did
exactly
as
the
LORD
had
commanded
Moses
and
Aaron.
29
It
happened
at
midnight—
the
LORD
attacked
all
the
firstborn
in
the
land
of
Egypt,
from
the
firstborn
of
Pharaoh
who
sat
on
his
throne
to
the
firstborn
of
the
captive
who
was
in
the
prison,
and
all
the
firstborn
of
the
cattle.
30
Pharaoh
got
up
in
the
night,
along
with
all
his
servants
and
all
Egypt,
and
there
was
a
great
cry
in
Egypt,
for
there
was
no
house
in
which
there
was
not
someone
dead.
31
Pharaoh
summoned
Moses
and
Aaron
in
the
night
and
said,
"Get
up,
get
out
from
among
my
people,
both
you
and
the
Israelites!
Go,
serve
the
LORD
as
you
have
requested!
32
Also,
take
your
flocks
and
your
herds,
just
as
you
have
requested,
and
leave.
But
bless
me
also."
33
The
Egyptians
were
urging
the
people
on,
in
order
to
send
them
out
of
the
land
quickly,
for
they
were
saying,
"We
are
all
dead!"
34
So
the
people
took
their
dough
before
the
yeast
was
added,
with
their
kneading
troughs
bound
up
in
their
clothing
on
their
shoulders.
35
Now
the
Israelites
had
done
as
Moses
told
them—
they
had
requested
from
the
Egyptians
silver
and
gold
items
and
clothing.
36
The
LORD
gave
the
people
favor
in
the
sight
of
the
Egyptians,
and
they
gave
them
whatever
they
wanted,
and
so
they
plundered
Egypt.
37
The
Israelites
journeyed
from
Rameses
to
Sukkoth.
There
were
about
600,000
men
on
foot,
plus
their
dependants.
38
A
mixed
multitude
also
went
up
with
them,
and
flocks
and
herds—
a
very
large
number
of
cattle.
39
They
baked
cakes
of
bread
without
yeast
using
the
dough
they
had
brought
from
Egypt,
for
it
was
made
without
yeast—
because
they
were
thrust
out
of
Egypt
and
were
not
able
to
delay,
they
could
not
prepare
food
for
themselves
either.
40
Now
the
length
of
time
the
Israelites
lived
in
Egypt
was
430
years.
41
At
the
end
of
the
430
years,
on
the
very
day,
all
the
regiments
of
the
LORD
went
out
of
the
land
of
Egypt.
42
It
was
a
night
of
vigil
for
the
LORD
to
bring
them
out
from
the
land
of
Egypt,
and
so
on
this
night
all
Israel
is
to
keep
the
vigil
to
the
LORD
for
generations
to
come.
43
The
LORD
said
to
Moses
and
Aaron,
"This
is
the
ordinance
of
the
Passover.
No
foreigner
may
share
in
eating
it.
44
But
everyone's
servant
who
is
bought
for
money,
after
you
have
circumcised
him,
may
eat
it.
45
A
foreigner
and
a
hired
worker
must
not
eat
it.
46
It
must
be
eaten
in
one
house;
you
must
not
bring
any
of
the
meat
outside
the
house,
and
you
must
not
break
a
bone
of
it.
47
The
whole
community
of
Israel
must
observe
it.
48
"When
a
foreigner
lives
with
you
and
wants
to
observe
the
Passover
to
the
LORD,
all
his
males
must
be
circumcised,
and
then
he
may
approach
and
observe
it,
and
he
will
be
like
one
who
is
born
in
the
land—
but
no
uncircumcised
person
may
eat
of
it.
49
The
same
law
will
apply
to
the
person
who
is
native-born
and
to
the
foreigner
who
lives
among
you."
50
So
all
the
Israelites
did
exactly
as
the
LORD
commanded
Moses
and
Aaron.
51
And
on
this
very
day
the
LORD
brought
the
Israelites
out
of
the
land
of
Egypt
by
their
regiments.
Numbers 13:22
22
When
they
went
up
through
the
Negev,
they
came
to
Hebron
where
Ahiman,
Sheshai,
and
Talmai,
descendants
of
Anak,
were
living.
(Now
Hebron
had
been
built
seven
years
before
Zoan
in
Egypt.)
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
ERVEN
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
The
Lord
said
to
Moses,
"I
will
be
with
you.
You
will
be
like
a
great
king
to
Pharaoh,
and
your
brother
will
be
your
official
speaker.
2
You
will
tell
Aaron
everything
that
I
command
you.
Then
he
will
tell
the
king
what
I
say.
And
Pharaoh
will
let
the
Israelites
leave
this
country.
3
But
I
will
make
Pharaoh
stubborn
so
that
he
will
not
do
what
you
tell
him.
Then
I
will
do
many
miracles
in
Egypt
to
prove
who
I
am.
4
But
he
will
still
refuse
to
listen.
So
then
I
will
punish
Egypt
very
much.
And
I
will
lead
my
army,
my
people,
out
of
that
land.
5
I
will
punish
the
people
of
Egypt,
and
they
will
learn
that
I
am
the
Lord.
Then
I
will
lead
my
people
out
of
their
country."
6
Moses
and
Aaron
did
what
the
Lord
told
them.
7
Moses
was
80
years
old
at
the
time,
and
Aaron
was
83.
8
The
Lord
said
to
Moses
and
Aaron,
9
"Pharaoh
will
ask
you
to
prove
your
power.
He
will
ask
you
to
do
a
miracle.
Tell
Aaron
to
throw
his
walking
stick
on
the
ground.
While
Pharaoh
is
watching,
the
stick
will
become
a
snake."
10
So
Moses
and
Aaron
went
to
Pharaoh
and
obeyed
the
Lord.
Aaron
threw
his
walking
stick
down.
While
Pharaoh
and
his
officers
watched,
the
stick
became
a
snake.
11
So
Pharaoh
called
for
his
wise
men
and
magicians.
These
men
used
their
magic,
and
they
were
able
to
do
the
same
thing
as
Aaron.
12
They
threw
their
walking
sticks
on
the
ground,
and
their
sticks
became
snakes.
But
then
Aaron's
walking
stick
ate
theirs.
13
Pharaoh
still
refused
to
let
the
people
go,
just
as
the
Lord
had
said.
Pharaoh
refused
to
listen
to
Moses
and
Aaron.
14
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Pharaoh
is
being
stubborn.
He
refuses
to
let
the
people
go.
15
In
the
morning,
Pharaoh
will
go
out
to
the
river.
Go
to
him
by
the
edge
of
the
Nile
River.
Take
the
walking
stick
that
became
a
snake.
16
Tell
him
this:
'The
Lord,
the
God
of
the
Hebrews,
sent
me
to
you.
He
told
me
to
tell
you
to
let
his
people
go
worship
him
in
the
desert.
Until
now
you
have
not
listened
to
the
Lord.
17
So
the
Lord
says
that
he
will
do
something
to
show
you
that
he
is
the
Lord.
I
will
hit
the
water
of
the
Nile
River
with
this
walking
stick
in
my
hand,
and
the
river
will
change
into
blood.
18
The
fish
in
the
river
will
die,
and
the
river
will
begin
to
stink.
Then
the
Egyptians
will
not
be
able
to
drink
the
water
from
the
river.'"
19
The
Lord
said
to
Moses,
"Tell
Aaron
to
hold
the
walking
stick
in
his
hand
over
the
rivers,
canals,
lakes,
and
every
place
where
they
store
water.
When
he
does
this,
all
the
water
will
change
into
blood.
All
of
the
water,
even
the
water
stored
in
wood
and
stone
jars,
will
change
into
blood."
20
So
Moses
and
Aaron
did
what
the
Lord
commanded.
Aaron
raised
the
walking
stick
and
hit
the
water
in
the
Nile
River.
He
did
this
in
front
of
Pharaoh
and
his
officials.
So
all
the
water
in
the
river
changed
into
blood.
21
The
fish
in
the
river
died,
and
the
river
began
to
stink.
So
the
Egyptians
could
not
drink
water
from
the
river.
The
blood
was
everywhere
in
Egypt.
22
The
magicians
used
their
magic
to
do
the
same
thing.
So
Pharaoh
refused
to
listen
to
Moses
and
Aaron.
This
happened
just
as
the
Lord
said.
23
Pharaoh
ignored
what
Moses
and
Aaron
had
done.
He
turned
and
went
into
his
house.
24
The
Egyptians
could
not
drink
the
water
from
the
river,
so
they
dug
wells
around
the
river
for
water
to
drink.
25
Seven
days
passed
after
the
Lord
changed
the
Nile
River.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
Then
the
Lord
told
Moses,
"Go
to
Pharaoh
and
tell
him
that
the
Lord
says,
'Let
my
people
go
to
worship
me!
2
If
you
refuse
to
let
my
people
go,
then
I
will
fill
Egypt
with
frogs.
3
The
Nile
River
will
be
filled
with
frogs.
They
will
come
from
the
river
and
enter
your
houses.
They
will
be
in
your
bedrooms
and
in
your
beds.
They
will
be
in
the
houses
of
your
officials
and
in
your
ovens
and
in
your
jars
of
water.
4
The
frogs
will
be
all
over
you,
your
people,
and
your
officials.'"
5
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Tell
Aaron
to
hold
the
walking
stick
in
his
hand
over
the
canals,
rivers,
and
lakes.
Then
the
frogs
will
come
out
onto
the
land
of
Egypt."
6
So
Aaron
raised
his
hand
over
the
waters
of
Egypt,
and
the
frogs
began
coming
out
of
the
water
and
covered
the
land
of
Egypt.
7
The
magicians
used
their
magic
to
do
the
same
thing—so
even
more
frogs
came
out
onto
the
land
in
Egypt!
8
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron
and
said,
"Ask
the
Lord
to
remove
the
frogs
from
me
and
my
people.
I
will
let
the
people
go
to
offer
sacrifices
to
the
Lord."
9
Moses
said
to
Pharaoh,
"I
will
pray
for
you,
your
people,
and
your
officials.
Then
the
frogs
will
leave
you
and
your
houses.
They
will
remain
only
in
the
river.
When
do
you
want
the
frogs
to
go
away?"
10
Pharaoh
said,
"Tomorrow."
Moses
said,
"It
will
happen
as
you
say.
In
this
way
you
will
know
that
there
is
no
god
like
the
Lord
our
God.
11
The
frogs
will
leave
you,
your
house,
your
officials,
and
your
people.
They
will
remain
only
in
the
river."
12
Moses
and
Aaron
left
Pharaoh.
Moses
prayed
to
the
Lord
about
the
frogs
he
had
sent
against
Pharaoh.
13
And
the
Lord
did
what
Moses
asked.
The
frogs
died
in
the
houses,
in
the
yards,
and
in
the
fields.
14
They
began
to
rot,
and
the
whole
country
began
to
stink.
15
But
when
Pharaoh
saw
that
they
were
free
of
the
frogs,
he
again
became
stubborn.
Pharaoh
did
not
do
what
Moses
and
Aaron
had
asked
him
to
do.
This
happened
just
as
the
Lord
had
said.
16
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Tell
Aaron
to
raise
his
stick
and
hit
the
dust
on
the
ground,
and
everywhere
in
Egypt
dust
will
become
lice."
17
They
did
this.
Aaron
raised
the
stick
in
his
hand
and
hit
the
dust
on
the
ground,
and
everywhere
in
Egypt
the
dust
became
lice.
The
lice
got
on
the
animals
and
the
people.
18
The
magicians
used
their
magic
and
tried
to
do
the
same
thing.
But
the
magicians
could
not
make
lice
come
from
the
dust.
The
lice
remained
on
the
animals
and
the
people.
19
So
the
magicians
told
Pharaoh
that
the
power
of
God
did
this.
But
Pharaoh
refused
to
listen
to
them.
This
happened
just
as
the
Lord
had
said.
20
The
Lord
said
to
Moses,
"Get
up
in
the
morning
and
go
to
Pharaoh.
He
will
go
out
to
the
river.
Tell
him
that
the
Lord
says,
'Let
my
people
go
and
worship
me!
21
If
you
don't
let
my
people
go,
then
flies
will
come
into
your
houses.
The
flies
will
be
on
you
and
your
officials.
The
houses
of
Egypt
will
be
full
of
flies.
They
will
be
all
over
the
ground
too!
22
But
I
will
not
treat
the
Israelites
the
same
as
the
Egyptians.
There
will
not
be
any
flies
in
Goshen,
where
my
people
live.
In
this
way
you
will
know
that
I,
the
Lord,
am
in
this
land.
23
So
tomorrow
I
will
treat
my
people
differently
from
your
people.
This
will
be
my
proof.'"
24
So
the
Lord
did
just
what
he
said.
Millions
of
flies
came
into
Egypt.
The
flies
were
in
Pharaoh's
house,
and
they
were
in
all
his
officials'
houses.
They
were
all
over
Egypt.
The
flies
were
ruining
the
country.
25
So
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron
and
told
them,
"Offer
sacrifices
to
your
God
here
in
this
country."
26
But
Moses
said,
"It
would
not
be
right
to
do
that.
The
Egyptians
think
it
is
terrible
to
kill
animals
as
sacrifices
for
the
Lord
our
God.
If
we
do
this
here,
the
Egyptians
will
see
us
and
throw
stones
at
us
and
kill
us.
27
Let
us
go
three
days
into
the
desert
and
offer
sacrifices
to
the
Lord
our
God.
This
is
what
the
Lord
told
us
to
do."
28
So
Pharaoh
said,
"I
will
let
you
go
and
offer
sacrifices
to
the
Lord
your
God
in
the
desert,
but
you
must
not
go
very
far.
Now,
go
and
pray
for
me."
29
Moses
said,
"Look,
I
will
leave
and
ask
the
Lord
to
remove
the
flies
from
you,
your
people,
and
your
officials
tomorrow.
But
you
must
not
stop
the
people
from
offering
sacrifices
to
the
Lord."
30
So
Moses
left
Pharaoh
and
prayed
to
the
Lord.
31
And
the
Lord
did
what
Moses
asked.
He
removed
the
flies
from
Pharaoh,
his
officials,
and
his
people.
None
of
the
flies
remained.
32
But
Pharaoh
again
became
stubborn
and
did
not
let
the
people
go.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
the
Lord
told
Moses
to
go
to
Pharaoh
and
tell
him:
"The
Lord,
the
God
of
the
Hebrews,
says,
'Let
my
people
go
to
worship
me!'
2
If
you
continue
to
hold
them
and
refuse
to
let
them
go,
3
then
the
Lord
will
use
his
power
against
your
animals
in
the
fields.
He
will
cause
all
of
your
horses,
donkeys,
camels,
cattle,
and
sheep
to
get
sick
with
a
terrible
disease.
4
But
the
Lord
will
treat
Israel's
animals
differently
from
the
animals
of
Egypt.
None
of
the
animals
that
belong
to
the
Israelites
will
die.
5
The
Lord
has
set
the
time
for
this
to
happen.
Tomorrow
he
will
make
this
happen
in
this
country."
6
The
next
morning
all
the
farm
animals
in
Egypt
died,
but
none
of
the
animals
that
belonged
to
the
Israelites
died.
7
Pharaoh
sent
people
to
see
if
any
of
the
animals
of
Israel
died.
Not
one
of
them
died.
But
Pharaoh
remained
stubborn
and
did
not
let
the
people
go.
8
The
Lord
said
to
Moses
and
Aaron,
"Fill
your
hands
with
the
ashes
from
a
furnace.
Moses,
you
throw
the
ashes
into
the
air
in
front
of
Pharaoh.
9
This
will
become
dust
that
will
go
throughout
the
land
of
Egypt.
Whenever
the
dust
touches
a
person
or
an
animal
in
Egypt,
sores
will
break
out
on
the
skin."
10
So
Moses
and
Aaron
took
ashes
from
a
furnace
and
went
and
stood
before
Pharaoh.
Moses
threw
the
ashes
into
the
air,
and
sores
began
breaking
out
on
people
and
animals.
11
The
magicians
could
not
stop
Moses
from
doing
this,
because
even
the
magicians
had
the
sores.
This
happened
everywhere
in
Egypt.
12
But
the
Lord
made
Pharaoh
stubborn,
so
he
refused
to
listen
to
Moses
and
Aaron,
just
as
the
Lord
had
said.
13
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Get
up
in
the
morning
and
go
to
Pharaoh.
Tell
him
that
the
Lord,
the
God
of
the
Hebrews,
says,
'Let
my
people
go
to
worship
me!
14
This
time,
I
will
use
my
full
power
against
you,
your
officials,
and
your
people.
Then
you
will
know
that
there
is
no
god
in
the
world
like
me.
15
I
could
use
my
power
and
cause
a
disease
that
would
wipe
you
and
your
people
off
the
earth.
16
But
I
have
put
you
here
for
a
reason.
I
have
put
you
here
so
that
I
could
show
you
my
power.
Then
people
all
over
the
world
will
learn
about
me!
17
You
are
still
against
my
people.
You
are
not
letting
them
go
free.
18
So
at
this
time
tomorrow,
I
will
cause
a
very
bad
hailstorm.
There
has
never
been
a
hailstorm
like
this
in
Egypt,
not
since
Egypt
became
a
nation.
19
Now,
you
must
put
your
animals
in
a
safe
place.
Everything
you
own
that
is
now
in
the
fields
must
be
put
in
a
safe
place.
Any
person
or
animal
that
remains
in
the
fields
will
be
killed.
The
hail
will
fall
on
everything
that
is
not
gathered
into
your
houses.'"
20
Some
of
Pharaoh's
officials
paid
attention
to
the
Lord's
message.
They
quickly
put
all
of
their
animals
and
slaves
into
houses.
21
But
other
people
ignored
the
Lord's
message
and
lost
all
their
slaves
and
animals
that
were
in
the
fields.
22
The
Lord
told
Moses,
"Raise
your
hand
into
the
air
and
the
hail
will
start
falling
all
over
Egypt.
The
hail
will
fall
on
all
the
people,
animals,
and
plants
in
all
the
fields
of
Egypt."
23
So
Moses
raised
his
walking
stick
into
the
air,
and
the
Lord
caused
thunder,
lightning,
and
hail
to
fall
to
earth.
The
hail
fell
all
over
Egypt.
24
The
hail
was
falling,
and
lightning
was
flashing
all
through
it.
It
was
the
worst
hailstorm
that
had
ever
hit
Egypt
since
it
had
become
a
nation.
25
The
storm
destroyed
everything
in
the
fields
in
Egypt.
The
hail
destroyed
people,
animals,
and
plants.
The
hail
also
broke
all
the
trees
in
the
fields.
26
The
only
place
that
did
not
get
hail
was
the
land
of
Goshen,
where
the
Israelites
lived.
27
Pharaoh
sent
for
Moses
and
Aaron
and
told
them,
"This
time
I
have
sinned.
The
Lord
is
right,
and
I
and
my
people
are
wrong.
28
The
hail
and
thunder
from
God
are
too
much!
Ask
God
to
stop
the
storm
and
I
will
let
you
go.
You
don't
have
to
stay
here."
29
Moses
told
Pharaoh,
"When
I
leave
the
city,
I
will
lift
my
hands
in
prayer
to
the
Lord,
and
the
thunder
and
hail
will
stop.
Then
you
will
know
that
the
Lord
is
in
this
land.
30
But
I
know
that
you
and
your
officials
don't
really
fear
and
respect
the
Lord
yet."
31
The
flax
had
already
developed
its
seeds,
and
the
barley
was
already
blooming.
So
these
plants
were
destroyed.
32
But
wheat
and
spelt
ripen
later
than
the
other
grains,
so
these
plants
were
not
destroyed.
33
Moses
left
Pharaoh
and
went
outside
the
city.
He
lifted
his
hands
in
prayer
to
the
Lord.
And
the
thunder
and
hail
stopped,
and
then
even
the
rain
stopped.
34
When
Pharaoh
saw
that
the
rain,
hail,
and
thunder
had
stopped,
he
again
did
wrong.
He
and
his
officials
became
stubborn
again.
35
Pharaoh
refused
to
let
the
Israelites
go
free,
just
as
the
Lord
had
said
through
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
The
Lord
said
to
Moses,
"Go
to
Pharaoh.
I
have
made
him
and
his
officials
stubborn.
I
did
this
so
that
I
could
show
them
my
powerful
miracles.
2
I
also
did
this
so
that
you
could
tell
your
children
and
your
grandchildren
about
the
miracles
and
other
wonderful
things
that
I
have
done
in
Egypt.
Then
all
of
you
will
know
that
I
am
the
Lord."
3
So
Moses
and
Aaron
went
to
Pharaoh.
They
told
him,
"The
Lord,
the
God
of
the
Hebrews,
says,
'How
long
will
you
refuse
to
obey
me?
Let
my
people
go
to
worship
me!
4
If
you
refuse
to
let
my
people
go,
then
tomorrow
I
will
bring
locusts
into
your
country.
5
The
locusts
will
cover
the
land.
There
will
be
so
many
locusts
that
you
will
not
be
able
to
see
the
ground.
Anything
that
was
left
from
the
hailstorm
will
be
eaten
by
the
locusts.
The
locusts
will
eat
all
the
leaves
from
every
tree
in
the
field.
6
They
will
fill
all
your
houses,
and
all
your
officials'
houses,
and
all
the
houses
in
Egypt.
There
will
be
more
locusts
than
your
fathers
or
your
grandfathers
ever
saw.
There
will
be
more
locusts
than
there
have
ever
been
since
people
began
living
in
Egypt.'"
Then
Moses
turned
and
left
Pharaoh.
7
Then
the
officials
asked
Pharaoh,
"How
long
will
we
be
trapped
by
these
people?
Let
the
men
go
to
worship
the
Lord
their
God.
If
you
don't
let
them
go,
before
you
know
it,
Egypt
will
be
destroyed!"
8
So
Pharaoh
told
his
officials
to
bring
Moses
and
Aaron
back
to
him.
Pharaoh
said
to
them,
"Go
and
worship
the
Lord
your
God.
But
tell
me,
just
who
is
going?"
9
Moses
answered,
"All
of
our
people,
young
and
old,
will
go.
And
we
will
take
our
sons
and
daughters,
and
our
sheep
and
cattle
with
us.
We
will
all
go
because
the
Lord's
festival
is
for
all
of
us."
10
Pharaoh
said
to
them,
"The
Lord
really
will
have
to
be
with
you
before
I
let
you
and
all
of
your
children
leave
Egypt.
Look,
you
are
planning
something
evil.
11
The
men
can
go
worship
the
Lord.
That
is
what
you
asked
for
in
the
beginning.
But
all
of
your
people
cannot
go."
Then
Pharaoh
sent
Moses
and
Aaron
away.
12
The
Lord
told
Moses,
"Raise
your
hand
over
the
land
of
Egypt
and
the
locusts
will
come!
They
will
spread
all
over
the
land
of
Egypt
and
will
eat
all
the
plants
that
the
hail
did
not
destroy."
13
So
Moses
raised
his
walking
stick
over
the
land
of
Egypt,
and
the
Lord
caused
a
strong
wind
to
blow
from
the
east.
The
wind
blew
all
that
day
and
night.
When
morning
came,
the
wind
had
brought
the
locusts
to
the
land
of
Egypt.
14
The
locusts
flew
into
the
country
of
Egypt
and
landed
on
the
ground.
There
were
more
locusts
than
there
had
ever
been
in
Egypt.
And
there
will
never
again
be
that
many
locusts
there.
15
They
covered
the
ground,
and
the
whole
country
became
dark.
The
locusts
ate
every
plant
on
the
ground
and
all
of
the
fruit
in
the
trees
that
the
hail
had
not
destroyed.
There
were
no
leaves
left
on
any
of
the
trees
or
plants
anywhere
in
Egypt.
16
Pharaoh
quickly
called
for
Moses
and
Aaron.
Pharaoh
said,
"I
have
sinned
against
the
Lord
your
God
and
against
you.
17
Now,
forgive
me
for
my
sins
this
time.
Ask
the
Lord
to
remove
this
'death'
from
me."
18
Moses
left
Pharaoh
and
prayed
to
the
Lord.
19
So
the
Lord
changed
the
wind.
He
made
a
very
strong
wind
blow
from
the
west,
and
it
blew
the
locusts
out
of
Egypt
and
into
the
Red
Sea.
Not
one
locust
was
left
in
Egypt!
20
But
the
Lord
caused
Pharaoh
to
be
stubborn
again,
and
Pharaoh
did
not
let
the
Israelites
go.
21
Then
the
Lord
told
Moses,
"Raise
your
hand
into
the
air
and
darkness
will
cover
Egypt.
It
will
be
so
dark
you
can
feel
it!"
22
So
Moses
raised
his
hand
into
the
air
and
a
cloud
of
darkness
covered
Egypt.
The
darkness
stayed
in
Egypt
for
three
days.
23
None
of
the
people
could
see
each
other,
and
no
one
got
up
to
go
any
place
for
three
days.
But
there
was
light
in
all
the
places
where
the
Israelites
lived.
24
Again
Pharaoh
called
for
Moses.
He
said,
"Go
and
worship
the
Lord!
You
can
take
your
children
with
you.
But
you
must
leave
your
sheep
and
cattle
here."
25
Moses
said,
"No,
we
will
take
them
all.
In
fact,
you
will
give
us
offerings
and
sacrifices
for
us
to
use
in
worshiping
the
Lord
our
God.
26
Yes,
we
will
take
our
animals
with
us
to
worship
the
Lord
our
God.
Not
one
hoof
will
be
left
behind.
We
don't
know
yet
exactly
what
we
will
need
to
worship
the
Lord.
We
will
learn
that
only
when
we
get
there."
27
The
Lord
made
Pharaoh
stubborn
again,
so
he
refused
to
let
them
go.
28
Then
Pharaoh
told
Moses,
"Get
out
of
here.
I
don't
want
you
to
come
here
again.
The
next
time
you
come
to
see
me,
you
will
die!"
29
Then
Moses
told
Pharaoh,
"You
are
right
about
one
thing.
I
will
not
come
to
see
you
again."
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
Then
the
Lord
told
Moses,
"I
have
one
more
disaster
to
bring
against
Pharaoh
and
Egypt.
After
this,
he
will
ask
you
to
leave
Egypt.
In
fact,
he
will
force
you
to
leave
this
country.
2
You
must
give
this
message
to
the
Israelites:
'Men
and
women,
you
must
ask
your
neighbors
to
give
you
things
made
of
silver
and
gold.'"
3
The
Lord
caused
the
Egyptians
to
be
kind
to
the
Israelites.
The
Egyptians,
even
Pharaoh's
own
officials,
already
considered
Moses
to
be
a
great
man.
4
Moses
said
to
the
king,
"The
Lord
says,
'At
midnight
tonight,
I
will
go
through
Egypt,
5
and
every
firstborn
son
in
Egypt
will
die,
from
the
firstborn
son
of
Pharaoh,
the
ruler
of
Egypt,
to
the
firstborn
son
of
the
slave
girl
grinding
grain.
Even
the
firstborn
animals
will
die.
6
The
crying
in
Egypt
will
be
worse
than
at
any
time
in
the
past
or
any
time
in
the
future.
7
But
none
of
the
Israelites
or
their
animals
will
be
hurt—
not
even
a
dog
will
bark
at
them.'
Then
you
will
know
that
the
Lord
has
treated
Israel
differently
from
Egypt.
8
All
these
officials
of
yours
will
come
down
and
bow
to
me.
They
will
say,
'Leave
and
take
all
your
people
with
you.'
Only
then
will
I
leave!"
Then
in
anger,
Moses
left
the
meeting
with
Pharaoh.
9
Then
the
Lord
told
Moses,
"The
reason
Pharaoh
did
not
listen
to
you
is
so
that
I
could
show
my
great
power
in
Egypt."
10
That
is
why
Moses
and
Aaron
did
all
these
great
miracles
in
front
of
Pharaoh.
And
that
is
why
the
Lord
made
Pharaoh
so
stubborn
that
he
would
not
let
the
Israelites
leave
his
country.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
While
Moses
and
Aaron
were
still
in
Egypt,
the
Lord
spoke
to
them.
He
said,
2
"This
month
will
be
the
first
month
of
the
year
for
you.
3
This
command
is
for
the
whole
community
of
Israel:
On
the
tenth
day
of
this
month
each
man
must
get
one
lamb
for
the
people
in
his
house.
4
If
there
are
not
enough
people
in
his
house
to
eat
a
whole
lamb,
then
he
should
invite
some
of
his
neighbors
to
share
the
meal.
There
must
be
enough
lamb
for
everyone
to
eat.
5
The
lamb
must
be
a
oneyear-
old
male,
and
it
must
be
completely
healthy.
This
animal
can
be
either
a
young
sheep
or
a
young
goat.
6
You
should
watch
over
the
animal
until
the
14
day
of
the
month.
On
that
day,
all
the
people
of
the
community
of
Israel
must
kill
these
animals
just
before
dark.
7
You
must
collect
the
blood
from
these
animals
and
put
it
on
the
top
and
sides
of
the
doorframe
of
every
house
where
the
people
eat
this
meal.
8
"On
this
night
you
must
roast
the
lamb
and
eat
all
of
the
meat.
You
must
also
eat
bitter
herbs
and
bread
made
without
yeast.
9
You
must
not
eat
the
lamb
raw
or
boiled
in
water.
You
must
roast
the
whole
lamb
over
a
fire.
The
lamb
must
still
have
its
head,
legs,
and
inner
parts.
10
You
must
eat
all
of
the
meat
that
night.
If
any
of
the
meat
is
left
until
morning,
then
you
must
burn
that
meat
in
the
fire.
11
"When
you
eat
the
meal,
you
must
be
fully
dressed
and
ready
to
travel.
You
must
have
your
sandals
on
your
feet
and
your
walking
stick
in
your
hand.
You
must
eat
in
a
hurry,
because
this
is
the
Lord's
Passover.
12
"Tonight
I
will
go
through
Egypt
and
kill
every
firstborn
man
and
animal
in
Egypt.
In
this
way
I
will
judge
all
the
gods
of
Egypt
and
show
that
I
am
the
Lord.
13
But
the
blood
on
your
houses
will
be
a
special
sign.
When
I
see
the
blood,
I
will
pass
over
your
house.
I
will
cause
bad
things
to
happen
to
the
people
of
Egypt.
But
none
of
these
bad
diseases
will
hurt
you.
14
"You
will
always
remember
tonight—it
will
be
a
special
festival
for
you.
Your
descendants
will
honor
the
Lord
with
this
festival
forever.
15
For
this
festival
you
will
eat
bread
made
without
yeast
for
seven
days.
On
the
first
day,
you
will
remove
all
the
yeast
from
your
houses.
No
one
should
eat
any
yeast
for
the
full
seven
days
of
this
festival.
Anyone
who
eats
yeast
must
be
separated
from
the
rest
of
Israel.
16
There
will
be
holy
assemblies
on
the
first
day
and
the
last
day
of
the
festival.
You
must
not
do
any
work
on
these
days.
The
only
work
you
can
do
is
preparing
the
food
for
your
meals.
17
You
must
remember
the
Festival
of
Unleavened
Bread,
because
on
this
day
I
took
all
of
your
people
out
of
Egypt
in
groups.
All
of
your
descendants
must
remember
this
day.
This
is
a
law
that
will
continue
forever.
18
So
on
the
evening
of
the
14
day
of
the
first
month
(Nisan),
you
will
begin
eating
bread
without
yeast.
You
will
eat
this
bread
until
the
evening
of
the
21
day
of
the
same
month.
19
For
seven
days
there
must
not
be
any
yeast
in
your
houses.
Anyone,
either
a
citizen
of
Israel
or
a
foreigner
living
among
you,
who
eats
yeast
at
this
time
must
be
separated
from
the
rest
of
Israel.
20
During
this
festival
you
must
not
eat
any
yeast.
You
must
eat
bread
without
yeast
wherever
you
live."
21
So
Moses
called
all
the
elders
together
and
told
them,
"Get
the
lambs
for
your
families.
Kill
the
lambs
for
the
Passover.
22
Take
bunches
of
hyssop
and
dip
them
in
the
bowls
filled
with
blood.
Paint
the
blood
on
the
sides
and
top
of
each
doorframe.
No
one
must
leave
their
house
until
morning.
23
At
the
time
the
Lord
goes
through
Egypt
to
kill
the
firstborn,
he
will
see
the
blood
on
the
sides
and
top
of
each
doorframe.
Then
he
will
protect
that
house
and
not
let
the
Destroyer
come
into
any
of
your
houses
and
hurt
you.
24
You
must
remember
this
command.
This
law
is
for
you
and
your
descendants
forever.
25
You
must
remember
to
do
this
even
when
you
go
to
the
land
the
Lord
is
giving
you.
26
When
your
children
ask
you,
'Why
are
we
doing
this
ceremony?'
27
you
will
say,
'This
Passover
is
to
honor
the
Lord,
because
when
we
were
in
Egypt,
the
Lord
passed
over
the
houses
of
Israel.
He
killed
the
Egyptians,
but
he
saved
the
people
in
our
houses.'"
Then
the
people
bowed
down
and
worshiped
the
Lord.
28
The
Lord
had
given
this
command
to
Moses
and
Aaron,
so
the
Israelites
did
what
the
Lord
commanded.
29
At
midnight
the
Lord
killed
all
the
firstborn
sons
in
Egypt,
from
the
firstborn
son
of
Pharaoh
(who
ruled
Egypt)
to
the
firstborn
son
of
the
prisoner
sitting
in
jail.
Also
all
the
firstborn
animals
died.
30
That
night
someone
died
in
every
house
in
Egypt.
Pharaoh,
his
officials,
and
all
the
people
of
Egypt
began
to
cry
loudly.
31
So
that
night
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron
and
said
to
them,
"Get
up
and
leave
my
people.
You
and
your
people
can
do
as
you
say.
Go
and
worship
the
Lord.
32
Take
all
of
your
sheep
and
cattle
with
you,
just
as
you
said
you
would.
Go!
And
say
a
blessing
for
me
too."
33
The
people
of
Egypt
also
asked
them
to
hurry
and
leave.
They
said,
"If
you
don't
leave,
we
will
all
die!"
34
The
Israelites
did
not
have
time
to
put
the
yeast
in
their
bread.
They
just
wrapped
the
bowls
of
dough
with
cloth
and
carried
them
on
their
shoulders.
35
Then
the
Israelites
did
what
Moses
asked
them
to
do.
They
went
to
their
Egyptian
neighbors
and
asked
for
clothing
and
things
made
from
silver
and
gold.
36
The
Lord
caused
the
Egyptians
to
be
kind
to
the
Israelites,
so
the
Egyptians
gave
their
riches
to
the
Israelites.
37
The
Israelites
traveled
from
Rameses
to
Succoth.
There
were
about
600,000
men,
not
counting
the
small
boys.
38
A
great
number
of
people
who
were
not
Israelites
went
with
them,
along
with
many
sheep,
cattle,
and
other
livestock.
39
The
people
did
not
have
time
to
put
yeast
in
their
bread
or
make
any
special
food
for
their
journey.
So
they
had
to
bake
their
bread
without
yeast.
40
The
Israelites
had
lived
in
Egypt
for
430
years.
41
After
430
years,
to
the
very
day,
all
the
armies
of
the
Lord
left
Egypt.
42
So
that
is
a
very
special
night
when
the
people
remember
what
the
Lord
did.
All
the
Israelites
will
remember
that
night
forever.
43
The
Lord
told
Moses
and
Aaron,
"Here
are
the
rules
for
Passover:
No
foreigner
is
allowed
to
eat
the
Passover.
44
A
foreigner
who
is
only
a
hired
worker
or
is
only
staying
in
your
country
is
not
allowed
to
eat
the
Passover.
But
if
someone
buys
a
slave
and
circumcises
him,
then
the
slave
can
eat
the
Passover.
45
vnumber="45">
46
"Each
family
must
eat
the
meal
in
one
house.
None
of
the
food
is
to
be
taken
outside
the
house.
Don't
break
any
of
the
lamb's
bones.
47
The
whole
community
of
Israel
must
do
this
ceremony.
48
If
a
foreigner
living
among
you
wants
to
share
in
the
Lord's
Passover,
he
must
be
circumcised.
Then
he
can
share
in
the
meal
like
any
other
citizen
of
Israel.
But
a
man
who
is
not
circumcised
cannot
eat
the
Passover
meal.
49
The
same
rules
are
for
everyone.
It
doesn't
matter
if
they
are
citizens
or
foreigners
living
among
you."
50
So
all
the
Israelites
obeyed
the
commands
that
the
Lord
gave
to
Moses
and
Aaron.
51
On
that
same
day
the
Lord
led
all
the
Israelites
out
of
the
country
of
Egypt.
The
people
left
in
groups.
Numbers 13:22
22
They
entered
the
country
through
the
Negev
and
went
to
Hebron.
(The
town
of
Hebron
was
built
seven
years
before
the
town
of
Zoan
in
Egypt.)
Ahiman,
Sheshai,
and
Talmai
lived
there.
These
men
were
descendants
of
Anak.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
LXXEN
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
And
the
Lord
spoke
to
Moses,
saying,
Behold,
I
have
made
thee
a
god
to
Pharao,
and
Aaron
thy
brother
shall
be
thy
Or,
spokesman;
for
the
use
of
this
word
in
a
wide
sense,
see
Tit
1:18
prophet.
2
And
thou
shalt
say
to
him
all
things
that
I
charge
thee,
and
Aaron
thy
brother
shall
speak
to
Pharao,
that
he
should
send
forth
the
children
of
Israel
out
of
his
land.
3
And
I
will
harden
the
heart
of
Pharao,
and
I
will
multiply
my
signs
and
wonders
in
the
land
of
Egypt.
4
And
Pharao
will
not
hearken
to
you,
and
I
will
lay
my
hand
upon
Egypt;
and
will
bring
out
my
people
the
children
of
Israel
with
my
power
out
of
the
land
of
Egypt
with
great
vengeance.
5
And
all
the
Egyptians
shall
know
that
I
am
the
Lord,
stretching
out
my
hand
upon
Egypt,
and
I
will
bring
out
the
children
of
Israel
out
of
the
midst
of
them.
6
And
Moses
and
Aaron
did
as
the
Lord
commanded
them,
so
did
they.
7
And
Moses
was
eighty
years
old,
and
Aaron
his
brother
was
eighty-three
years
old,
when
he
spoke
to
Pharao.
8
And
the
Lord
spoke
to
Moses
and
Aaron,
saying,
9
Now
if
Pharao
should
speak
to
you,
saying,
Give
us
a
sign
or
a
wonder,
then
shalt
thou
say
to
thy
brother
Aaron,
Take
thy
rod
and
cast
it
upon
the
ground
before
Pharao,
and
before
his
servants,
and
it
shall
become
a
serpent.
10
And
Moses
and
Aaron
went
in
before
Pharao,
and
before
his
servants,
and
they
did
so,
as
the
Lord
commanded
them;
and
Aaron
cast
down
his
rod
before
Pharao,
and
before
his
servants,
and
it
became
a
serpent.
11
But
Pharao
called
together
the
wise
men
of
Egypt,
and
the
sorcerers,
and
the
charmers
also
of
the
Egyptians
did
likewise
with
their
sorceries.
12
And
they
cast
down
each
Gr.
their
his
rod,
and
they
became
serpents,
but
the
rod
of
Aaron
swallowed
up
their
rods.
13
and
the
heart
of
Pharao
was
hardened,
and
he
hearkened
not
to
them,
as
the
Lord
charged
them.
14
and
the
Lord
said
to
Moses,
The
heart
of
Pharao
is
made
hard,
so
that
he
should
not
let
the
people
go.
15
Go
to
Pharao
early
in
the
morning:
behold,
he
goes
forth
to
the
water;
and
thou
shalt
meet
him
on
the
bank
of
the
river,
and
thou
shalt
take
in
thine
hand
the
rod
that
was
turned
into
a
serpent.
16
And
thou
shalt
say
to
him,
The
Lord
God
of
the
Hebrews
has
sent
me
to
thee,
saying,
Send
my
people
away,
that
they
may
serve
me
in
the
wilderness,
and,
behold,
hitherto
thou
hast
not
hearkened.
17
These
things
saith
the
Lord:
Hereby
shalt
thou
know
that
I
am
the
Lord:
behold,
I
strike
with
the
rod
that
is
in
my
hand
on
the
water
which
is
in
the
river,
and
it
shall
change
it
into
blood.
18
And
the
fish
that
are
in
the
river
shall
die,
and
the
river
shall
stink
thereupon,
and
the
Egyptians
shall
not
be
able
to
drink
water
from
the
river.
19
And
the
Lord
said
to
Moses,
Say
to
thy
brother
Aaron,
Take
thy
rod
in
thy
hand,
and
stretch
forth
thy
hand
over
the
waters
of
Egypt,
and
over
their
rivers,
and
over
their
canals,
and
over
their
ponds,
and
over
all
their
standing
water,
and
it
shall
become
blood:
and
there
was
blood
in
all
the
land
of
Egypt,
both
in
vessels
of
wood
and
of
stone.
20
and
Moses
and
Aaron
did
so,
as
the
Lord
commanded
them;
and
Aaron
having
lifted
up
his
hand
with
his
rod,
smote
the
water
in
the
river
before
Pharao,
and
before
his
servants,
and
changed
all
the
water
in
the
river
into
blood.
21
And
the
fish
in
the
river
died,
and
the
river
stank
thereupon;
and
the
Egyptians
could
not
drink
water
from
the
river,
and
the
blood
was
in
all
the
land
of
Egypt.
22
And
the
charmers
also
of
the
Egyptians
did
so
with
their
sorceries;
and
the
heart
of
Pharao
was
hardened,
and
he
did
not
hearken
to
them,
even
as
the
Lord
said.
23
And
Pharao
turned
and
entered
into
his
house,
nor
did
he
fix
his
attention
even
on
this
thing.
24
And
all
the
Egyptians
dug
round
about
the
river,
so
as
to
drink
water,
for
they
could
not
drink
water
from
the
river.
25
and
seven
days
were
fulfilled
after
the
Lord
has
smitten
the
river.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
And
the
Lord
said
to
Moses,
Go
in
to
Pharao,
and
thou
shalt
say
to
him,
These
things
says
the
Lord:
send
forth
my
people,
that
they
may
serve
me.
2
And
if
thou
wilt
not
send
them
forth,
behold,
I
afflict
all
thy
borders
with
frogs:
3
and
the
river
shall
teem
with
frogs,
and
they
shall
go
up
and
enter
into
thy
houses,
and
into
thy
bed-chambers,
and
upon
thy
beds,
and
upon
the
houses
of
thy
servants,
and
of
thy
people
and
on
thy
dough,
and
on
thine
ovens.
4
And
upon
thee,
and
upon
thy
servants,
and
upon
thy
people,
shall
the
frogs
come
up.
5
And
the
Lord
said
to
Moses,
Say
to
Aaron
thy
brother,
Stretch
forth
with
the
hand
thy
rod
over
the
rivers,
and
over
the
canals,
and
over
the
pools,
and
bring
up
the
frogs.
6
And
Aaron
stretched
forth
his
hand
over
the
waters
of
Egypt,
and
brought
up
the
frogs:
and
the
frog
was
brought
up,
and
covered
the
land
of
Egypt.
7
And
the
charmers
of
the
Egyptians
also
did
likewise
with
their
sorceries,
and
brought
up
the
frogs
on
the
land
of
Egypt.
8
And
Pharao
called
Moses
and
Aaron,
and
said,
Pray
for
me
to
the
Lord,
and
let
him
take
away
the
frogs
from
me
and
from
my
people;
and
I
will
send
them
away,
and
they
shall
sacrifice
to
the
Lord.
9
And
Moses
said
to
Pharao,
Appoint
me
a
time
when
I
shall
pray
for
thee,
and
for
thy
servants,
and
for
thy
people,
to
cause
the
frogs
to
disappear
from
thee,
and
from
thy
people,
and
from
your
houses,
only
in
the
river
shall
they
be
left
behind.
10
And
he
said,
On
the
morrow:
he
said
therefore,
As
thou
has
said;
that
thou
mayest
know,
that
there
is
no
other
God
but
the
Lord.
11
And
the
frogs
shall
be
removed
away
from
thee,
and
from
your
houses
and
from
the
villages,
and
from
thy
servants,
and
from
thy
people,
only
in
the
river
they
shall
be
left.
12
And
Moses
and
Aaron
went
forth
from
Pharao,
and
Moses
cried
to
the
Lord
concerning
the
restriction
of
the
frogs,
as
Pharao
appointed
him.
13
And
the
Lord
did
as
Moses
said,
and
the
frogs
died
out
of
the
houses,
and
out
of
the
villages,
and
out
of
the
fields.
14
And
they
gathered
them
together
in
heaps,
and
the
land
stank.
15
And
when
Pharao
saw
that
there
was
relief,
his
heart
was
hardened,
and
he
did
not
hearken
to
them,
as
the
Lord
spoke.
16
And
the
Lord
said
to
Moses,
Say
to
Aaron,
Stretch
forth
thy
rod
with
thy
hand
and
smite
the
dust
of
the
earth;
and
there
shall
be
lice
both
upon
man,
and
upon
quadrupeds,
and
in
all
the
land
of
Egypt.
17
So
Aaron
stretched
out
his
rod
with
his
hand,
and
smote
the
dust
of
the
earth;
and
the
lice
were
on
men
and
on
quadrupeds,
and
in
all
the
dust
of
the
earth
there
were
lice.
18
And
the
charmers
also
did
so
with
their
sorceries,
to
bring
forth
the
louse,
and
they
could
not.
And
the
lice
were
both
on
the
men
and
on
the
quadrupeds.
19
So
the
charmers
said
to
Pharao,
This
is
the
finger
of
God.
But
the
heart
of
Pharao
was
hardened,
and
he
hearkened
not
to
them,
as
the
Lord
said.
20
And
the
Lord
said
to
Moses,
Rise
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharao:
and
behold,
he
will
go
forth
to
the
water,
and
thou
shalt
say
to
him,
These
things
says
the
Lord:
Send
away
my
people,
that
they
may
serve
me
in
the
wilderness.
21
And
if
thou
wilt
not
let
my
people
go,
behold,
I
send
upon
thee,
and
upon
thy
servants,
and
upon
thy
people,
and
upon
your
houses,
the
dog-fly;
and
the
houses
of
the
Egyptians
shall
be
filled
with
the
dog-fly,
even
throughout
the
land
upon
which
they
are.
22
and
I
will
distinguish
marvellously
in
that
day
the
land
of
Gesem,
on
which
my
people
dwell,
in
which
the
dog-fly
shall
not
be:
that
thou
mayest
know
that
I
am
the
Lord
the
God
of
all
the
earth.
23
And
I
will
put
a
difference
between
my
people
and
thy
people,
and
on
the
morrow
shall
this
be
on
the
land.
And
the
Lord
did
thus.
24
And
the
dog-fly
came
in
abundance
into
the
houses
of
Pharao,
and
into
the
houses
of
his
servants,
and
into
all
the
land
of
Egypt;
and
the
land
was
destroyed
by
the
dog-fly.
25
And
Pharao
called
Moses
and
Aaron,
saying,
Go
and
sacrifice
to
the
Lord
your
God
in
the
land.
26
And
Moses
said,
It
cannot
be
so,
for
we
shall
sacrifice
to
the
Lord
our
God
the
abominations
of
the
Egyptians;
for
if
we
sacrifice
the
abominations
of
the
Egyptians
before
them,
we
shall
be
stoned.
27
We
will
go
a
journey
of
three
days
into
the
wilderness,
and
we
will
sacrifice
to
the
Lord
our
God,
as
the
Lord
said
to
us.
28
And
Pharao
said,
I
will
let
you
go,
and
do
ye
sacrifice
to
your
God
in
the
wilderness,
but
do
not
go
very
far
away:
pray
then
for
me
to
the
Lord.
29
And
Moses
said,
I
then
will
go
forth
from
thee
and
pray
to
God,
and
the
dog-fly
shall
depart
both
from
thy
servants,
and
from
thy
people
to-morrow.
Do
not
thou,
Pharao,
deceive
again,
so
as
not
to
send
the
people
away
to
do
sacrifice
to
the
Lord.
30
And
Moses
went
out
from
Pharao,
and
prayed
to
God.
31
And
the
Lord
did
as
Moses
said,
and
removed
the
dog-fly
from
Pharao,
and
from
his
servants,
and
from
his
people,
and
there
was
not
one
left.
32
And
Pharao
hardened
his
heart,
even
on
this
occasion,
and
he
would
not
send
the
people
away.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
And
the
Lord
said
to
Moses,
Go
in
to
Pharao,
and
thou
shalt
say
to
him,
These
things
saith
the
Lord
God
of
the
Hebrews;
Send
my
people
away
that
they
may
serve
me.
2
If
however
thou
wilt
not
send
my
people
away,
but
yet
detainest
them:
3
behold,
the
hand
of
the
Lord
shall
be
upon
thy
cattle
in
the
fields,
both
on
the
horses,
and
on
the
asses,
and
on
the
camels
and
oxen
and
sheep,
a
very
great
Gr.
death
mortality.
4
And
I
will
make
a
marvellous
distinction
in
that
time
between
the
cattle
of
the
Egyptians,
and
the
cattle
of
the
children
of
Israel:
Gr.
rhton;
Heb.
rbd
nothing
shall
die
of
all
that
is
of
the
children’s
of
Israel.
5
And
God
fixed
a
limit,
saying,
To-morrow
the
Lord
will
do
this
thing
on
the
land.
6
And
the
Lord
did
this
thing
on
the
next
day,
and
all
the
cattle
of
the
Egyptians
died,
but
of
the
cattle
of
the
children
of
Israel
there
died
not
one.
7
And
when
Pharao
saw,
that
of
all
the
cattle
of
the
children
of
Israel
there
died
not
one,
the
heart
of
Pharao
was
hardened,
and
he
did
not
let
the
people
go.
8
And
the
Lord
spoke
to
Moses
and
Aaron,
saying,
Take
you
handfuls
of
ashes
of
the
furnace,
and
let
Moses
scatter
it
toward
heaven
before
Pharao,
and
before
his
servants.
9
And
let
it
become
dust
over
all
the
land
of
Egypt,
and
there
shall
be
upon
men
and
upon
beasts
Gr.
sores,
blains
sore
blains
breaking
forth
both
on
men
and
on
beasts,
in
all
the
land
of
Egypt.
10
So
he
took
of
the
ashes
of
the
furnace
before
Pharao,
and
Moses
scattered
it
toward
heaven,
and
it
became
sore
blains
breaking
forth
both
on
men
and
on
beasts.
11
And
the
sorcerers
could
not
stand
before
Moses
because
of
the
sores,
for
the
sores
were
on
the
sorcerers,
and
in
all
the
land
of
Egypt.
12
And
the
Lord
hardened
Pharao’s
heart,
and
he
hearkened
not
to
them,
as
the
Lord
appointed.
13
And
the
Lord
said
to
Moses,
Rise
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharao;
and
thou
shalt
say
to
him,
These
things
saith
the
Lord
God
of
the
Hebrews,
Send
away
my
people
that
they
may
serve
me.
14
For
at
this
present
time
do
I
send
forth
all
my
Lit.
occurrences
plagues
into
thine
heart,
and
the
heart
of
thy
servants
and
of
thy
people;
that
thou
mayest
know
that
there
is
not
another
such
as
I
in
all
the
earth.
15
For
now
I
will
stretch
forth
my
hand
and
smite
thee
and
kill
thy
people,
and
thou
shalt
be
consumed
from
off
the
earth.
16
And
See
Ro
9:17
for
this
purpose
hast
thou
been
preserved,
that
I
might
display
in
thee
my
strength,
and
that
my
name
might
be
published
in
all
the
earth.
17
Dost
thou
then
yet
exert
thyself
to
hinder
my
people,
so
as
not
to
let
them
go?
18
Behold,
to-morrow
at
this
hour
I
will
rain
a
very
great
hail,
such
as
has
not
been
in
Egypt,
from
the
time
it
was
created
until
this
day.
19
Now
then
hasten
to
gather
thy
cattle,
and
all
that
thou
hast
in
the
fields;
for
all
the
men
and
cattle
as
many
as
shall
be
found
in
the
fields,
and
shall
not
enter
into
a
house,
(but
the
hail
shall
fall
upon
them,)
shall
die.
20
He
of
the
servants
of
Pharao
that
feared
the
word
of
the
Lord,
gathered
his
cattle
into
the
houses.
21
And
he
that
did
not
attend
in
his
mind
to
the
word
of
the
Lord,
left
the
cattle
in
the
fields.
22
And
the
Lord
said
to
Moses,
Stretch
out
thine
hand
to
heaven,
and
there
shall
be
hail
on
all
the
land
of
Egypt,
both
on
the
men
and
on
the
cattle,
and
on
all
the
herbage
on
the
land.
23
And
Moses
stretched
forth
his
hand
to
heaven,
and
the
Lord
sent
thunderings
Gr.
voices
and
hail;
and
the
fire
ran
along
upon
the
ground,
and
the
Lord
rained
hail
on
all
the
land
of
Egypt.
24
So
there
was
hail
and
flaming
fire
mingled
with
hail;
and
the
hail
was
very
great,
such
as
was
not
in
Egypt,
from
the
time
there
was
a
nation
upon
it.
25
And
the
hail
smote
in
all
the
land
of
Egypt
both
man
and
beast,
and
the
hail
smote
all
the
grass
in
the
field,
and
the
hail
broke
in
pieces
all
the
trees
in
the
field.
26
Only
in
the
land
of
Gesem
where
the
children
of
Israel
were,
the
hail
was
not.
27
And
Pharao
sent
and
called
Moses
and
Aaron,
and
said
to
them,
I
have
sinned
this
time:
the
Lord
is
righteous,
and
I
and
my
people
are
wicked.
28
Pray
then
for
me
to
the
Lord,
and
let
him
cause
the
thunderings
of
God
to
Gr.
cease
from
being
cease,
and
the
hail
and
the
fire,
and
I
will
send
you
forth
and
ye
shall
remain
no
longer.
29
And
Moses
said
to
him,
When
I
shall
have
departed
from
the
city,
I
will
stretch
out
my
hands
to
the
Lord,
and
the
thunderings
shall
cease,
and
the
hail
and
the
rain
shall
be
no
longer,
that
thou
mayest
know
that
the
earth
is
the
Lord’s.
30
But
as
for
thee
and
thy
servants,
I
know
that
ye
have
not
yet
feared
the
Lord.
31
And
the
flax
and
the
barley
were
smitten,
for
the
barley
was
Or,
in
the
ear
advanced,
and
the
flax
was
seeding.
32
But
the
wheat
and
the
rye
were
not
smitten,
for
they
were
late.
33
And
Moses
went
forth
from
Pharao
out
of
the
city,
and
stretched
out
his
hands
to
the
Lord,
and
the
thunders
ceased
and
the
hail,
and
the
rain
did
not
drop
on
the
earth.
34
And
when
Pharao
saw
that
the
rain
and
the
hail
and
the
thunders
ceased,
he
continued
to
sin;
and
he
hardened
his
heart,
and
the
heart
of
his
servants.
35
And
the
heart
of
Pharao
was
hardened,
and
he
did
not
send
forth
the
children
of
Israel,
as
the
Lord
said
to
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
the
Lord
spoke
to
Moses,
saying,
Go
in
to
Pharao:
for
I
have
hardened
his
heart
and
the
heart
of
his
servants,
that
these
signs
may
come
upon
them;
in
order
2
that
ye
may
relate
in
the
ears
of
your
children,
and
to
your
children’s
children,
in
how
many
things
I
have
mocked
the
Egyptians,
and
my
wonders
which
I
wrought
among
them;
and
ye
shall
know
that
I
am
the
Lord.
3
And
Moses
and
Aaron
went
in
before
Pharao,
and
they
said
to
him,
These
things
saith
the
Lord
God
of
the
Hebrews,
How
long
dost
thou
refuse
to
reverence
me?
Send
my
people
away,
that
they
may
serve
me.
4
But
if
thou
wilt
not
send
my
people
away,
behold,
at
this
hour
to-morrow
I
will
bring
an
abundance
of
locusts
upon
all
thy
coasts.
5
And
they
shall
cover
the
face
of
the
earth,
and
thou
shalt
not
be
able
to
see
the
earth;
and
they
shall
devour
all
that
is
left
of
the
abundance
of
the
earth,
which
the
hail
has
left
you,
and
shall
devour
every
tree
that
grows
for
you
on
the
land.
6
And
thy
houses
shall
be
filled,
and
the
houses
of
thy
servants,
and
all
the
houses
in
all
the
land
of
the
Egyptians;
things
which
thy
fathers
have
never
seen,
nor
their
forefathers,
from
the
day
that
they
were
upon
the
earth
until
this
day.
And
Moses
turned
away
and
departed
from
Pharao.
7
And
the
servants
of
Pharao
say
to
him,
How
long
shall
this
be
a
snare
to
us?
send
away
the
men,
that
they
may
serve
their
God;
wilt
thou
know
that
Egypt
is
destroyed?
8
And
they
brought
back
both
Moses
and
Aaron
to
Pharao;
and
he
said
to
them,
Go
and
serve
the
Lord
your
God;
but
who
are
they
that
are
going
with
you?
9
And
Moses
said,
We
will
go
with
the
young
and
the
old,
with
our
sons,
and
daughters,
and
sheep,
and
oxen,
for
it
is
a
feast
of
the
Lord.
10
And
he
said
to
them,
So
let
the
Lord
be
with
you:
as
I
will
send
you
away,
must
I
send
away
you
store
also?
see
that
i.
e.
moral
evil;
but
another
reading
is
prokeitai,
which
is
nearer
to
the
Hebrew
evil
is
attached
to
you.
11
Not
so,
but
let
the
men
go
and
serve
God,
for
this
ye
yourselves
seek;
and
they
cast
them
out
from
the
presence
of
Pharao.
12
And
the
Lord
said
to
Moses,
Stretch
out
thine
hand
over
the
land
of
Egypt,
and
let
the
locust
come
up
on
the
land,
and
it
shall
devour
every
herb
of
the
land,
and
all
the
fruit
of
the
trees,
which
the
hail
left.
13
And
Moses
lifted
up
his
rod
towards
heaven,
and
the
Lord
brought
a
south
wind
upon
the
earth,
all
that
day
and
all
that
night:
the
morning
dawned,
and
the
south
wind
brought
up
the
locusts,
14
and
brought
them
up
over
all
the
land
of
Egypt.
And
they
rested
in
very
great
abundance
over
all
the
borders
of
Egypt.
Before
them
there
were
not
such
locusts,
neither
after
them
shall
there
be.
15
And
they
covered
the
face
of
the
earth,
and
the
land
was
wasted,
and
they
devoured
all
the
herbage
of
the
land,
and
all
the
fruit
of
the
trees,
which
was
left
by
the
hail:
there
was
no
green
thing
left
on
the
trees,
nor
on
all
the
herbage
of
the
field,
in
all
the
land
of
Egypt.
16
And
Pharao
hasted
to
call
Moses
and
Aaron,
saying,
I
have
sinned
before
the
Lord
your
God,
and
against
you;
17
Gr.
accept
or
allow
pardon
therefore
my
sin
yet
this
time,
and
pray
to
the
Lord
your
God,
and
let
him
take
away
from
me
this
death.
18
And
Moses
went
forth
from
Pharao,
and
prayed
to
God.
19
And
the
Lord
brought
in
the
opposite
direction
a
strong
wind
from
the
sea,
and
took
up
the
locusts
and
cast
them
into
the
Red
Sea,
and
there
was
not
one
locust
left
in
all
the
land
of
Egypt.
20
And
the
Lord
hardened
the
heart
of
Pharao,
and
he
did
not
send
away
the
children
of
Israel.
21
And
the
Lord
said
to
Moses,
Stretch
out
thy
hand
to
heaven,
and
let
there
be
darkness
over
the
land
of
Egypt—darkness
that
may
be
felt.
22
And
Moses
stretched
out
his
hand
to
heaven,
and
there
was
Gr.
darkness,
blackness
darkness
very
black,
even
a
storm
over
all
the
land
of
Egypt
three
days.
23
And
for
three
days
no
man
saw
his
brother,
and
no
man
rose
up
from
his
bed
for
three
days:
but
all
the
children
of
Israel
had
light
in
all
the
places
where
they
were.
24
And
Pharao
called
Moses
and
Aaron,
saying,
Go,
serve
the
Lord
your
God,
only
Gr.
be
left
of
leave
your
sheep
and
your
oxen,
and
let
your
store
depart
with
you.
25
And
Moses
said,
Nay,
but
thou
shalt
give
to
us
whole
burnt-offerings
and
sacrifices,
which
we
will
sacrifice
to
the
Lord
our
God.
26
And
our
cattle
shall
go
with
us,
and
we
will
not
leave
a
hoof
behind,
for
of
them
we
will
take
to
serve
the
Lord
our
God:
but
we
know
not
in
what
manner
we
shall
serve
the
Lord
our
God,
until
we
arrive
there.
27
But
the
Lord
hardened
the
heart
of
Pharao,
and
he
would
not
let
them
go.
28
And
Pharao
says,
Depart
from
me,
beware
of
seeing
my
face
again,
for
in
what
day
thou
shalt
appear
before
me,
thou
shalt
die.
29
And
Moses
says,
Thou
hast
said,
I
will
not
appear
in
thy
presence
again.
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
And
the
Lord
said
to
Moses,
I
will
yet
bring
one
plague
upon
Pharao
and
upon
Egypt,
and
after
that
he
will
send
you
forth
thence;
and
whenever
he
sends
you
forth
with
every
thing,
he
will
indeed
drive
you
out.
2
Speak
therefore
secretly
in
the
ears
of
the
people,
and
let
every
one
ask
of
his
neighbour
jewels
of
silver
and
gold,
and
raiment.
3
And
the
Lord
gave
his
people
favour
in
the
sight
of
the
Egyptians,
and
they
lent
to
them;
and
the
man
Moses
was
very
great
before
the
Egyptians,
and
before
Pharao,
and
before
his
servants.
4
And
Moses
said,
These
things
saith
the
Lord,
About
midnight
I
go
forth
into
the
midst
of
Egypt.
5
And
every
first-born
in
the
land
of
Egypt
shall
die,
from
the
first-born
of
Pharao
that
sits
on
the
throne,
even
to
the
first-born
of
the
woman-servant
that
is
by
the
mill,
and
to
the
first-born
of
all
cattle.
6
And
there
shall
be
a
great
cry
through
all
the
land
of
Egypt,
such
as
has
not
been,
and
such
shall
not
be
repeated
any
more.
7
But
among
all
the
children
of
Israel
shall
not
a
dog
snarl
with
his
tongue,
either
at
man
or
beast;
that
thou
mayest
know
how
wide
a
distinction
the
Lord
will
make
between
the
Egyptians
and
Israel.
8
And
all
these
thy
servants
shall
come
down
to
me,
and
do
me
reverence,
saying,
Go
forth,
thou
and
all
the
people
over
whom
thou
presidest,
and
afterwards
I
will
go
forth.
9
And
Moses
went
forth
from
Pharao
with
wrath.
And
the
Lord
said
to
Moses,
Pharao
will
not
hearken
to
you,
that
I
may
greatly
multiply
my
signs
and
wonders
in
the
land
of
Egypt.
10
And
Moses
and
Aaron
wrought
all
these
signs
and
wonders
in
the
land
of
Egypt
before
Pharao;
and
the
Lord
hardened
the
heart
of
Pharao,
and
he
did
not
hearken
to
send
forth
the
children
of
Israel
out
of
the
land
of
Egypt.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
And
the
Lord
spoke
to
Moses
and
Aaron
in
the
land
of
Egypt,
saying,
2
This
month
shall
be
to
you
the
beginning
of
months:
it
is
the
first
to
you
among
the
months
of
the
year.
3
Speak
to
all
the
congregation
of
the
children
of
Israel,
saying,
On
the
tenth
of
this
month
let
them
take
each
man
a
probaton,
sheep,
generally,
but
verse
5
seems
to
show
that
the
word
lamb
is
admissible
to
this
passage
lamb
according
to
the
houses
of
their
families,
every
man
a
lamb
for
his
household.
4
And
if
they
be
few
in
a
household,
so
that
there
are
not
enough
for
the
lamb,
he
shall
take
with
himself
his
neighbour
that
lives
near
to
him,
—as
to
the
number
of
souls,
every
one
according
to
that
which
suffices
him
shall
make
a
reckoning
for
the
lamb.
5
It
shall
be
to
you
a
lamb
unblemished,
a
male
of
a
year
old:
ye
shall
take
it
of
the
lambs
and
the
kids.
6
And
it
shall
be
kept
by
you
till
the
fourteenth
of
this
month,
and
all
the
multitude
of
the
congregation
of
the
children
of
Israel
shall
kill
it
toward
evening.
7
And
they
shall
take
of
the
blood,
and
shall
put
it
on
the
two
door-posts,
and
on
the
lintel,
in
the
houses
in
which
soever
they
shall
eat
them.
8
And
they
shall
eat
the
flesh
in
this
night
roast
with
fire,
and
they
shall
eat
unleavened
bread
with
bitter
herbs.
9
Ye
shall
not
eat
of
it
raw
nor
sodden
in
water,
but
only
roast
with
fire,
the
head
with
the
feet
and
the
appurtenances.
10
Nothing
shall
be
left
of
it
till
the
morning,
and
a
bone
of
it
ye
shall
not
break;
but
that
which
is
left
of
it
till
the
morning
ye
shall
burn
with
fire.
11
And
thus
shall
ye
eat
it:
your
loins
girded,
and
your
sandals
on
your
feet,
and
your
staves
in
your
hands,
and
ye
shall
eat
it
in
haste.
It
is
a
passover
to
the
Lord.
12
and
I
will
go
throughout
the
land
of
Egypt
in
that
night,
and
will
smite
every
first-born
in
the
land
of
Egypt
both
man
and
beast,
and
on
all
the
gods
of
Egypt
will
I
execute
vengeance:
I
am
the
Lord.
13
And
the
blood
shall
be
for
a
sign
to
you
on
the
houses
in
which
ye
are,
and
I
will
see
the
blood,
and
will
protect
you,
and
there
shall
not
be
on
you
the
plague
of
destruction,
when
I
Or,
smite
the
land;
Hebraism
smite
in
the
land
of
Egypt.
14
And
this
day
shall
be
to
you
a
memorial,
and
ye
shall
keep
it
a
feast
to
the
Lord
through
all
your
generations;
ye
shall
keep
it
a
feast
for
a
perpetual
ordinance.
15
Seven
days
ye
shall
eat
unleavened
bread,
and
from
the
first
day
ye
shall
utterly
remove
leaven
from
your
houses:
whoever
shall
eat
leaven,
that
soul
shall
be
utterly
destroyed
from
Israel,
from
the
first
day
until
the
seventh
day.
16
And
the
first
day
shall
be
called
holy,
and
the
seventh
day
shall
be
a
Gr.
called
holy
holy
convocation
to
you:
ye
shall
do
no
servile
work
on
them,
only
as
many
things
as
will
necessarily
be
done
by
every
soul,
this
only
shall
be
done
by
you.
17
And
ye
shall
keep
this
commandment,
for
on
this
day
will
I
bring
out
your
force
out
of
the
land
of
Egypt;
and
ye
shall
make
this
day
a
perpetual
ordinance
for
you
throughout
your
generations.
18
Beginning
the
fourteenth
day
of
the
first
month,
ye
shall
eat
unleavened
bread
from
evening,
till
the
twenty-first
day
of
the
month,
till
evening.
19
Seven
days
leaven
shall
not
be
found
in
your
houses;
whosoever
shall
eat
anything
leavened,
that
soul
shall
be
cut
off
from
the
congregation
of
Israel,
both
among
the
occupiers
of
the
land
and
the
original
inhabitants.
20
Ye
shall
eat
nothing
leavened,
but
in
every
habitation
of
your
ye
shall
eat
unleavened
bread.
21
And
Moses
called
all
the
elders
of
the
children
of
Israel,
and
said
to
them,
Go
away
and
take
to
yourselves
a
lamb
according
to
your
kindreds,
and
slay
the
passover.
22
And
ye
shall
take
a
bunch
of
hyssop,
and
having
dipped
it
into
some
of
the
blood
that
is
by
the
door,
ye
shall
touch
the
lintel,
and
shall
put
it
upon
both
door-posts,
even
of
the
blood
which
is
by
the
door;
but
ye
shall
not
go
out
every
one
from
the
door
of
his
house
till
the
morning.
23
And
the
Lord
shall
pass
by
to
smite
the
Egyptians,
and
shall
see
the
blood
upon
the
lintel,
and
upon
both
the
door-posts;
and
the
Lord
shall
pass
by
the
door,
and
shall
not
suffer
the
destroyer
to
enter
into
your
houses
to
smite
you.
24
And
keep
ye
this
thing
as
an
ordinance
for
thyself
and
for
thy
children
for
ever.
25
And
if
ye
should
enter
into
the
land,
which
the
Lord
shall
give
you,
as
he
has
spoken,
keep
this
service.
26
And
it
shall
come
to
pass,
if
your
sons
say
to
you,
What
is
this
service?
27
that
ye
shall
say
to
them,
This
passover
is
a
sacrifice
to
the
Lord,
as
he
defended
the
houses
of
the
children
of
Israel
in
Egypt,
when
he
smote
the
Egyptians,
but
delivered
our
houses.
28
And
the
people
bowed
and
worshipped.
And
the
children
of
Israel
departed
and
did
as
the
Lord
commanded
Moses
and
Aaron,
so
did
they.
29
And
it
came
to
pass
at
midnight
that
the
Lord
smote
all
the
first-born
in
the
land
of
Egypt,
from
the
first-born
of
Pharao
that
sat
on
the
throne,
to
the
first-born
of
the
captive-maid
in
the
dungeon,
and
the
first-born
of
all
cattle.
30
And
Pharao
rose
up
by
night,
and
his
servants,
and
all
the
Egyptians;
and
there
was
a
great
cry
in
all
the
land
of
Egypt,
for
there
was
not
a
house
in
which
there
was
not
one
dead.
31
And
Pharao
called
Moses
and
Aaron
by
night,
and
said
to
them,
Rise
and
depart
from
my
people,
both
ye
and
the
children
of
Israel.
Go
and
serve
the
Lord
your
God,
even
as
ye
say.
32
And
take
with
you
your
sheep,
and
your
oxen:
bless
me
also,
I
pray
you.
33
And
the
Egyptians
constrained
the
people,
so
that
they
cast
them
out
of
the
land
with
haste,
for
they
said,
We
all
shall
die.
34
And
the
people
took
their
dough
before
their
Gr.
lumps
of
meal
meal
was
leavened,
bound
up
as
it
was
in
their
garments,
on
their
shoulders.
35
And
the
children
of
Israel
did
as
Moses
commanded
them,
and
they
asked
of
the
Egyptians
articles
of
silver
and
gold
and
apparel.
36
And
the
Lord
gave
his
people
favour
in
the
sight
of
the
Egyptians,
and
they
lent
to
them;
and
they
spoiled
the
Egyptians.
37
And
the
children
Israel
Gr.
having
departed
departed
from
Ramesses
to
Socchoth,
to
the
full
number
of
six
hundred
thousand
footmen,
even
men,
besides
the
baggage.
38
And
a
great
mixed
company
went
up
with
them,
and
sheep
and
oxen
and
very
much
cattle.
39
And
they
baked
the
dough
which
they
brought
out
of
Egypt,
unleavened
cakes,
for
it
had
not
been
leavened;
for
the
Egyptians
cast
them
out,
and
they
could
not
remain,
neither
did
they
prepare
provision
for
themselves
for
the
journey.
40
And
the
sojourning
of
the
children
of
Israel,
Gr.
which
while
they
sojourned
in
the
land
of
Egypt
and
the
land
of
Chanaan,
was
four
hundred
and
thirty
years.
41
And
it
came
to
pass
after
the
four
hundred
and
thirty
years,
all
the
forces
of
the
Lord
came
forth
out
of
the
land
of
Egypt
by
night.
42
wste
seems
to
be
given
for
l,
instead
of
«when
he
brought,’
etc.
It
is
a
watch
kept
to
the
Lord,
so
that
he
should
bring
them
out
of
the
land
of
Egypt;
that
very
night
is
a
watch
kept
to
the
Lord,
so
that
it
should
be
to
all
the
children
of
Israel
to
their
generations.
43
And
the
Lord
said
to
Moses
and
Aaron,
This
is
the
law
of
the
passover:
no
stranger
shall
eat
of
it.
44
And
every
slave
or
servant
bought
with
money—him
thou
shalt
circumcise,
and
then
shall
he
eat
of
it.
45
A
sojourner
or
hireling
shall
not
eat
of
it.
46
In
one
house
shall
it
be
eaten,
and
ye
shall
not
carry
of
the
flesh
out
from
the
house;
Joh
19:36
and
a
bone
of
it
ye
shall
not
break.
47
All
the
congregation
of
the
children
of
Israel
shall
keep
it.
48
And
if
any
proselyte
shall
come
to
you
to
keep
the
passover
to
the
Lord,
thou
shalt
circumcise
every
male
of
him,
and
then
shall
he
approach
to
sacrifice
it,
and
he
shall
be
even
as
the
original
inhabitant
of
the
land;
no
uncircumcised
person
shall
eat
of
it.
49
There
shall
be
one
law
to
the
native,
and
to
the
proselyte
coming
among
you.
50
And
the
children
of
Israel
did
as
the
Lord
commanded
Moses
and
Aaron
for
them,
so
they
did.
51
And
it
came
to
pass
in
that
day
that
the
Lord
brought
out
the
children
of
Israel
from
the
land
of
Egypt
with
their
forces.
Numbers 13:22
22
And
they
went
up
and
surveyed
the
land
from
the
wilderness
of
Sin
to
Rhoob,
as
men
go
in
to
Æmath.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
NLV
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
The
Lord
said
to
Moses,
"See,
I
have
made
you
as
God
to
Pharaoh.
Your
brother
Aaron
will
be
the
one
who
speaks
for
you.
2
You
will
speak
all
that
I
tell
you.
Your
brother
Aaron
will
tell
Pharaoh
to
let
the
people
of
Israel
leave
his
land.
3
But
I
will
make
Pharaoh's
heart
hard.
So
I
will
do
many
powerful
works
for
the
people
to
see
in
the
land
of
Egypt.
4
Pharaoh
will
not
listen
to
you.
Then
I
will
lay
My
hand
on
Egypt.
By
great
acts
that
will
punish
the
Egyptians,
I
will
bring
out
My
family
groups,
My
people,
the
sons
of
Israel,
from
the
land
of
Egypt.
5
The
Egyptians
will
know
that
I
am
the
Lord
when
I
put
My
hand
upon
Egypt
and
bring
out
the
people
of
Israel
from
among
them."
6
So
Moses
and
Aaron
did
what
the
Lord
told
them
to
do.
7
Moses
was
eighty
years
old
and
Aaron
was
eighty-three
years
old,
when
they
spoke
to
Pharaoh.
8
The
Lord
said
to
Moses
and
Aaron,
9
"When
Pharaoh
says
to
you,
'Prove
yourselves
by
doing
a
powerful
work,'
then
you
say
to
Aaron,
'Take
your
special
stick
and
throw
it
down
in
front
of
Pharaoh
so
that
it
will
become
a
snake.'
"
10
So
Moses
and
Aaron
went
to
Pharaoh.
They
did
just
as
the
Lord
had
told
them.
Aaron
threw
his
stick
down
in
front
of
Pharaoh
and
his
servants
and
it
became
a
snake.
11
Then
Pharaoh
called
for
his
wise
men
and
wonder-workers.
They
did
the
same
thing
using
their
secret
ways.
12
For
each
one
threw
down
his
stick
and
it
became
a
snake.
But
Aaron's
special
stick
ate
their
sticks.
13
Yet
Pharaoh's
heart
was
hard.
He
did
not
listen
to
them,
just
as
the
Lord
had
said.
14
The
Lord
said
to
Moses,
"Pharaoh's
heart
is
not
changed.
He
will
not
let
the
people
go.
15
Go
to
Pharaoh
in
the
morning
when
he
is
going
out
to
the
water.
Wait
for
him
beside
the
Nile
River.
Take
in
your
hand
the
special
stick
that
became
a
snake.
16
And
say
to
him,
'The
Lord,
the
God
of
the
Hebrews,
sent
me
to
you,
saying,
"Let
My
people
go,
so
they
may
worship
Me
in
the
place
where
no
people
live.
But
see,
you
have
not
yet
listened."
17
So
the
Lord
says,
"By
this
you
will
know
that
I
am
the
Lord.
I
will
hit
the
water
of
the
Nile
with
the
special
stick
that
is
in
My
hand.
And
the
water
will
be
changed
to
blood.
18
The
fish
that
are
in
the
Nile
will
die.
And
the
Nile
will
have
a
bad
smell.
The
Egyptians
will
not
be
able
to
drink
water
from
the
Nile."
'
"
19
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Say
to
Aaron,
'Take
your
special
stick
and
put
your
hand
out
over
the
waters
of
Egypt,
over
their
rivers,
their
pools,
and
all
their
man-made
lakes
of
water,
so
they
will
become
blood.
There
will
be
blood
through
all
the
land
of
Egypt,
even
in
pots
of
wood
and
pots
of
stone.'
"
20
Moses
and
Aaron
did
what
the
Lord
had
told
them.
Aaron
raised
the
special
stick
and
hit
the
water
of
the
Nile
in
front
of
Pharaoh
and
his
servants.
And
all
the
water
in
the
Nile
was
turned
into
blood.
21
The
fish
that
were
in
the
Nile
died.
And
the
Nile
had
a
bad
smell.
So
the
Egyptians
could
not
drink
water
from
the
Nile.
The
blood
was
through
all
the
land
of
Egypt.
22
But
the
wonderworkers
of
Egypt
did
the
same
thing
using
their
secret
ways.
And
Pharaoh's
heart
was
hard.
He
did
not
listen
to
them,
just
as
the
Lord
had
said.
23
Then
Pharaoh
turned
and
went
into
his
house,
without
even
thinking
what
had
happened.
24
And
all
the
Egyptians
dug
around
the
Nile
for
water
to
drink.
For
they
could
not
drink
the
water
of
the
Nile.
25
Seven
days
passed
after
the
Lord
had
hit
the
Nile.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Go
to
Pharaoh
and
say
to
him,
'The
Lord
says
this:
"Let
My
people
go,
so
they
may
worship
Me.
2
But
if
you
will
not
let
them
go,
I
will
bring
trouble
to
your
whole
country
with
frogs.
3
The
Nile
will
be
full
of
frogs.
They
will
come
up
and
go
in
your
house
and
in
your
room
and
on
your
bed.
They
will
come
in
the
houses
of
your
servants
and
on
your
people.
They
will
come
in
your
stoves
and
in
your
bread
dough.
4
The
frogs
will
come
up
on
you
and
your
people
and
all
your
servants."
'
"
5
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Say
to
Aaron,
'Put
out
your
hand
with
your
special
stick
over
the
rivers
and
over
the
pools.
Make
frogs
come
up
on
the
land
of
Egypt.'
"
6
So
Aaron
put
his
hand
out
over
the
waters
of
Egypt.
And
the
frogs
came
up
and
covered
the
land
of
Egypt.
7
But
the
wonder-workers
did
the
same
thing
using
their
secret
ways.
They
made
frogs
come
up
on
the
land
of
Egypt.
8
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron
and
said,
"You
pray
to
the
Lord
to
take
the
frogs
away
from
me
and
my
people.
And
I
will
let
the
people
go,
so
they
may
give
a
gift
in
worship
to
the
Lord."
9
Moses
said
to
Pharaoh,
"The
honor
is
yours
to
tell
me
when
I
should
pray
for
you
and
your
servants
and
your
people,
that
the
frogs
may
be
sent
away
from
you
and
your
houses
and
stay
only
in
the
Nile."
10
Pharaoh
said,
"Tomorrow."
And
Moses
said,
"May
it
be
as
you
say.
You
will
know
that
there
is
no
one
like
the
Lord
our
God.
11
The
frogs
will
go
away
from
you
and
your
houses
and
your
servants
and
your
people.
They
will
stay
only
in
the
Nile."
12
Then
Moses
and
Aaron
went
away
from
Pharaoh.
And
Moses
cried
to
the
Lord
about
the
frogs
that
He
had
brought
against
Pharaoh.
13
The
Lord
did
as
Moses
said.
The
frogs
died
in
and
around
the
houses
and
the
fields.
14
The
people
gathered
them
together,
and
the
land
had
a
bad
smell.
15
But
when
Pharaoh
saw
that
there
was
rest
from
the
trouble,
he
made
his
heart
hard.
He
did
not
listen
to
them,
just
as
the
Lord
had
said.
16
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Say
to
Aaron,
'Put
out
your
special
stick
and
hit
the
dust
of
the
earth.
It
will
become
lice
through
all
the
land
of
Egypt.'
"
17
And
they
did
so.
Aaron
put
out
his
hand
with
his
stick
and
hit
the
dust
of
the
earth.
And
there
were
lice
on
man
and
animal.
All
the
dust
of
the
earth
became
lice
through
all
the
land
of
Egypt.
18
The
wonderworkers
tried
to
cause
lice
to
come
by
using
their
secret
ways.
But
they
could
not.
So
there
were
lice
on
man
and
animal.
19
Then
the
wonderworkers
said
to
Pharaoh,
"This
is
the
finger
of
God."
But
Pharaoh's
heart
was
hard.
He
did
not
listen
to
them,
just
as
the
Lord
had
said.
20
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Get
up
early
in
the
morning
and
wait
for
Pharaoh
as
he
goes
out
to
the
water.
Say
to
him,
'The
Lord
says
this:
"Let
My
people
go,
so
they
may
worship
Me.
21
For
if
you
will
not
let
My
people
go,
I
will
send
many
flies
upon
you
and
upon
your
servants
and
upon
your
people
and
into
your
houses.
The
houses
of
the
Egyptians
will
be
full
of
flies,
and
also
the
ground
will
be
covered
with
them.
22
But
on
that
day
I
will
set
apart
the
land
of
Goshen
where
My
people
are
living
so
no
flies
will
be
there.
Then
you
may
know
that
I,
the
Lord,
am
in
the
land.
23
I
will
divide
My
people
from
your
people.
Tomorrow
you
will
see
this
happen."
'
"
24
And
the
Lord
did
so.
And
there
came
a
great
many
flies
flying
all
over
inside
the
house
of
the
Pharaoh
and
in
the
houses
of
his
servants.
The
land
was
destroyed
because
of
the
many
flies
in
all
the
land
of
Egypt.
25
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron
and
said,
"Go
and
give
a
gift
in
worship
to
your
God
here
in
the
land."
26
But
Moses
said,
"It
is
not
right
to
do
this.
For
the
Egyptians
hate
what
we
would
give
in
worship
to
the
Lord
our
God.
If
the
Egyptians
see
us
giving
this
gift
and
doing
what
they
think
is
sinful,
will
they
not
throw
stones
at
us?
27
We
must
travel
three
days
to
the
place
where
no
people
live
and
give
a
gift
in
worship
to
the
Lord
our
God,
as
He
tells
us
to
do."
28
So
Pharaoh
said,
"I
will
let
you
go,
so
you
may
give
a
gift
to
the
Lord
your
God.
But
do
not
go
very
far
away.
Pray
for
me."
29
Then
Moses
said,
"I
am
leaving
you.
I
will
pray
to
the
Lord
that
the
many
flies
may
leave
Pharaoh
and
his
servants
and
his
people
tomorrow.
But
do
not
let
Pharaoh
lie
again
by
not
letting
the
people
go
to
give
a
gift
on
an
altar
to
the
Lord."
30
So
Moses
left
Pharaoh
and
prayed
to
the
Lord.
31
And
the
Lord
did
as
Moses
asked.
He
took
the
many
flies
away
from
Pharaoh
and
his
servants
and
his
people.
Not
one
was
left.
32
But
Pharaoh
made
his
heart
hard
this
time
also.
He
did
not
let
the
people
go.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Go
to
Pharaoh
and
say
to
him,
'The
Lord,
the
God
of
the
Hebrews,
says
this:
"Let
My
people
go,
so
they
may
worship
Me.
2
For
if
you
will
not
let
them
go,
and
still
hold
them,
3
the
hand
of
the
Lord
will
come
with
a
very
bad
disease
on
your
animals
in
the
field:
on
the
horses,
the
donkeys,
the
camels,
the
cattle
and
the
flocks.
4
But
the
Lord
will
divide
the
animals
of
Israel
from
the
animals
of
Egypt.
So
nothing
will
die
of
all
that
belongs
to
the
people
of
Israel."
'
"
5
The
Lord
made
a
time
for
this,
saying,
"Tomorrow
the
Lord
will
do
this
in
the
land."
6
So
the
Lord
did
this
on
the
next
day.
All
the
animals
of
Egypt
died.
But
not
one
of
the
animals
died
that
belonged
to
the
people
of
Israel.
7
Pharaoh
learned
that
not
one
of
the
animals
of
Israel
was
dead.
But
the
heart
of
Pharaoh
was
hard.
He
did
not
let
the
people
go.
8
Then
the
Lord
said
to
Moses
and
Aaron,
"Fill
your
hands
with
ashes
from
a
stove.
Let
Moses
throw
them
toward
the
sky
in
front
of
Pharaoh.
9
And
it
will
become
fine
dust
over
all
the
land
of
Egypt
and
will
become
bad
sores
on
man
and
animal
through
all
the
land
of
Egypt."
10
So
they
took
ashes
from
a
stove.
Moses
stood
in
front
of
Pharaoh
and
threw
the
ashes
toward
the
sky.
And
it
became
sores
on
man
and
animal.
11
The
wonderworkers
could
not
stand
in
front
of
Moses
because
of
the
sores.
For
the
sores
were
on
the
wonder-workers
and
on
all
the
Egyptians.
12
But
the
Lord
made
the
heart
of
Pharaoh
hard.
He
did
not
listen
to
them,
just
as
the
Lord
had
said
to
Moses.
13
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Get
up
early
in
the
morning
and
stand
in
front
of
Pharaoh
and
say
to
him,
'The
Lord,
the
God
of
the
Hebrews,
says
this:
"Let
My
people
go,
so
they
may
worship
Me.
14
For
this
time
I
will
send
all
My
troubles
on
you
and
your
servants
and
your
people.
So
you
may
know
that
there
is
no
one
like
Me
in
all
the
earth.
15
For
by
now
I
could
have
put
out
My
hand
and
hit
you
and
your
people
with
much
trouble
and
great
suffering.
You
would
then
have
been
destroyed
from
the
earth.
16
But
I
have
let
you
live
so
you
could
see
My
power
and
so
My
name
may
be
honored
through
all
the
earth.
17
But
you
still
use
your
power
against
My
people
by
not
letting
them
go.
18
About
this
time
tomorrow
I
will
send
a
very
heavy
hail
such
as
has
never
been
seen
in
Egypt
from
the
day
it
began
until
now.
19
Have
your
cattle
and
whatever
you
have
in
the
field
brought
to
a
safe
place.
For
the
hail
will
come
down
upon
every
man
and
animal
that
is
in
the
field
and
is
not
brought
home.
And
they
will
die."
'
"
20
Any
of
the
people
of
Egypt
who
feared
the
word
of
the
Lord
made
his
servants
and
animals
run
to
the
houses.
21
But
he
who
did
not
listen
to
the
word
of
the
Lord
left
his
servants
and
animals
in
the
field.
22
The
Lord
said
to
Moses,
"Put
out
your
hand
toward
the
sky
and
hail
will
fall
on
all
the
land
of
Egypt.
Hail
will
fall
on
man
and
animal
and
every
plant
of
the
field
through
all
the
land
of
Egypt."
23
Moses
put
out
his
special
stick
toward
the
sky.
Then
the
Lord
sent
thunder
and
hail.
And
lightning
struck
the
ground.
The
Lord
poured
hail
on
the
land
of
Egypt.
24
So
there
was
hail
and
lightning
striking
through
the
hail
without
stopping.
It
was
very
bad,
worse
than
had
ever
been
in
all
the
land
of
Egypt
since
it
became
a
nation.
25
The
hail
hit
all
that
was
in
the
field
through
all
the
land
of
Egypt,
both
man
and
animal.
The
hail
hit
every
plant
of
the
field
and
broke
down
every
tree
of
the
field.
26
Only
in
the
land
of
Goshen
where
the
people
of
Israel
were,
there
was
no
hail.
27
Then
Pharaoh
sent
for
Moses
and
Aaron.
He
said
to
them,
"I
have
sinned
this
time.
The
Lord
is
right.
I
and
my
people
are
guilty.
28
Pray
to
the
Lord.
For
there
has
been
enough
of
God's
thunder
and
hail.
And
I
will
let
you
go.
You
will
stay
here
no
longer."
29
Moses
said
to
him,
"When
I
have
gone
out
of
the
city,
I
will
spread
out
my
hands
to
the
Lord.
The
thunder
will
stop.
There
will
be
no
more
hail.
Then
you
may
know
that
the
earth
is
the
Lord's.
30
But
I
know
that
you
and
your
servants
do
not
yet
fear
the
Lord
God."
31
The
flax
and
the
barley
were
destroyed.
For
these
plants
had
just
begun
to
grow.
32
But
the
other
grains
were
not
destroyed,
because
they
grow
later.
33
So
Moses
left
the
city
and
Pharaoh.
He
spread
out
his
hands
to
the
Lord.
And
the
thunder
and
the
hail
stopped.
The
rain
no
longer
poured
on
the
earth.
34
But
when
Pharaoh
saw
that
the
rain
and
hail
and
thunder
had
stopped,
he
sinned
again.
He
and
his
servants
made
their
hearts
hard.
35
Pharaoh's
heart
was
not
changed.
He
did
not
let
the
people
of
Israel
go,
just
as
the
Lord
had
said
by
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Go
to
Pharaoh.
For
I
have
made
his
heart
and
the
heart
of
his
servants
hard,
so
that
I
may
do
My
powerful
works
among
them.
2
You
may
tell
your
son
and
your
grandson
how
I
made
it
very
hard
for
the
Egyptians
and
how
I
did
My
powerful
works
among
them.
So
you
may
know
that
I
am
the
Lord."
3
Moses
and
Aaron
went
to
Pharaoh.
They
said
to
him,
"The
Lord,
the
God
of
the
Hebrews,
says
this:
'How
long
will
you
hold
your
pride
before
Me?
Let
My
people
go,
so
they
may
worship
Me.
4
If
you
will
not
let
My
people
go,
tomorrow
I
will
bring
locusts
into
your
country.
5
They
will
cover
the
land,
so
no
one
will
be
able
to
see
the
ground.
They
will
eat
what
is
left
for
you
after
the
hail.
They
will
eat
every
tree
of
yours
that
grows
in
the
field.
6
They
will
fill
your
houses,
and
the
houses
of
your
servants,
and
the
houses
of
all
the
Egyptians.
Your
fathers
and
your
grandfathers
have
never
seen
such
a
thing
from
the
day
they
were
born
until
this
day.'
"
Then
Moses
turned
and
left
Pharaoh.
7
Pharaoh's
servants
said
to
him,
"How
long
will
this
man
bring
trouble
to
us?
Let
the
men
go,
so
they
may
worship
the
Lord
their
God.
Do
you
not
yet
understand
that
Egypt
is
destroyed?"
8
So
Moses
and
Aaron
were
brought
again
to
Pharaoh.
He
said
to
them,
"Go
and
worship
the
Lord
your
God.
But
who
will
be
going?"
9
Moses
said,
"We
will
go
with
our
young
and
our
old,
our
sons
and
our
daughters,
and
our
flocks
and
cattle.
For
we
must
make
a
special
supper
to
the
Lord."
10
Then
Pharaoh
said
to
them,
"Let
the
Lord
be
with
you
if
I
ever
let
you
go
with
your
little
ones!
See,
you
have
something
bad
in
mind.
11
No!
You
men
go
and
worship
the
Lord.
For
that
is
what
you
want."
And
Moses
and
Aaron
were
sent
away
from
Pharaoh.
12
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Put
out
your
hand
over
the
land
of
Egypt
for
the
locusts
to
come
upon
the
land
of
Egypt.
They
will
eat
every
plant
of
the
land,
all
that
the
hail
has
left."
13
So
Moses
put
out
his
special
stick
over
the
land
of
Egypt.
And
the
Lord
sent
an
east
wind
on
the
land
all
that
day
and
all
that
night.
When
it
was
morning,
the
east
wind
brought
the
locusts.
14
The
locusts
came
over
all
the
land
of
Egypt
and
they
stayed
on
the
whole
country
of
Egypt.
There
were
very
many.
There
had
never
been
so
many
locusts.
And
there
would
never
be
so
many
again.
15
For
they
covered
the
whole
land
and
made
it
dark.
They
ate
every
plant
of
the
land,
and
all
the
fruit
of
the
trees
that
the
hail
had
left.
Nothing
green
was
left
on
any
tree
or
plant
of
the
field
through
all
the
land
of
Egypt.
16
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron
in
a
hurry.
He
said,
"I
have
sinned
against
the
Lord
your
God
and
against
you.
17
So
now
forgive
my
sin
only
this
once.
Pray
to
the
Lord
your
God
to
take
this
death
away
from
me."
18
So
Moses
left
Pharaoh
and
prayed
to
the
Lord.
19
And
the
Lord
changed
the
wind
to
a
very
strong
west
wind.
It
lifted
the
locusts
and
sent
them
into
the
Red
Sea.
Not
one
locust
was
left
in
all
the
country
of
Egypt.
20
But
the
Lord
made
Pharaoh's
heart
hard.
He
did
not
let
the
people
of
Israel
go.
21
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Put
out
your
hand
toward
the
sky.
And
there
will
be
darkness
over
the
land
of
Egypt,
a
darkness
people
will
feel."
22
So
Moses
put
out
his
hand
toward
the
sky.
And
there
was
darkness
in
all
the
land
of
Egypt
for
three
days.
23
The
Egyptians
did
not
see
each
other.
No
one
got
up
from
his
place
for
three
days.
But
all
the
people
of
Israel
had
light
in
their
homes.
24
Then
Pharaoh
called
to
Moses,
and
said,
"Go
and
worship
the
Lord.
Your
children
may
go
with
you
also.
Only
let
your
flocks
and
your
cattle
stay."
25
But
Moses
said,
"You
must
let
us
have
gifts
to
give
in
worship
and
gifts
for
burning,
so
we
may
give
them
to
the
Lord
our
God.
26
So
our
animals
will
go
with
us
also.
Not
a
foot
of
an
animal
will
be
left
behind.
For
we
will
take
some
of
them
to
use
as
we
worship
the
Lord
our
God.
And
until
we
are
there,
we
do
not
know
which
ones
we
will
use
in
worshiping
the
Lord."
27
But
the
Lord
made
Pharaoh's
heart
hard.
He
was
not
willing
to
let
them
go.
28
Pharaoh
said
to
Moses,
"Go
away
from
me!
Make
sure
that
you
do
not
see
my
face
again!
For
the
day
you
see
my
face
again,
you
will
die!"
29
Moses
said,
"You
are
right.
I
will
never
see
your
face
again."
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
The
Lord
said
to
Moses,
"I
will
bring
trouble
upon
Pharaoh
and
upon
Egypt
one
more
time.
After
that
he
will
let
you
go.
He
will
not
only
let
you
go,
but
he
will
make
you
leave.
2
Tell
the
people
that
each
man
should
ask
his
neighbor
and
each
woman
ask
her
neighbor
for
things
made
of
silver
and
gold."
3
Then
the
Lord
gave
the
people
favor
in
the
eyes
of
the
Egyptians.
And
the
man
Moses
was
respected
in
the
land
of
Egypt,
in
the
eyes
of
Pharaoh's
servants
and
the
people.
4
Moses
said,
"The
Lord
says
this:
'About
midnight
I
will
go
through
Egypt.
5
And
all
the
first-born
in
the
land
of
Egypt
will
die,
from
the
firstborn
of
Pharaoh
who
sits
on
his
throne
to
the
first-born
of
the
servant
girl
grinding
the
grain,
and
even
the
first-born
of
the
cattle.
6
There
will
be
loud
crying
in
all
the
land
of
Egypt,
more
than
has
ever
been
heard
before
or
will
ever
be
heard
again.
7
Not
even
a
dog
will
make
a
sound
against
those
of
Israel,
man
or
animal,
so
you
may
know
that
the
Lord
divides
Egypt
from
Israel.'
8
All
these
who
are
your
servants
will
come
to
me
and
bow
in
front
of
me.
They
will
say,
'Go
away,
you
and
all
the
people
who
follow
you.'
After
that
I
will
go."
And
he
went
away
from
Pharaoh
very
angry.
9
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Pharaoh
will
not
listen
to
you.
So
I
will
do
more
powerful
works
in
the
land
of
Egypt."
10
Moses
and
Aaron
did
all
these
great
works
in
front
of
Pharaoh.
But
the
Lord
made
Pharaoh's
heart
hard.
He
did
not
let
the
people
of
Israel
leave
his
land.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
The
Lord
said
to
Moses
and
Aaron
in
the
land
of
Egypt,
2
"This
month
will
be
the
beginning
of
months.
It
will
be
the
first
month
of
the
year
to
you.
3
Speak
to
the
people
of
Israel
when
they
are
gathered
together.
Tell
them
that
on
the
tenth
day
of
this
month,
every
man
must
take
a
lamb
for
those
of
his
father's
house,
a
lamb
for
each
house.
4
If
those
in
the
house
are
too
few
to
eat
a
lamb,
let
him
and
his
nearest
neighbor
take
the
right
amount
for
the
number
of
people.
Divide
the
lamb
by
how
much
each
can
eat.
5
Your
lamb
must
be
perfect,
a
male
lamb
one
year
old.
You
may
take
it
from
the
sheep
or
the
goats.
6
Keep
it
until
the
fourteenth
day
of
the
same
month.
Then
all
the
people
of
Israel
are
to
kill
it
in
the
evening.
7
Then
they
must
take
some
of
the
blood
and
put
it
on
the
wood
pieces
at
the
sides
and
top
of
the
door
of
each
house
where
they
will
eat
it.
8
They
must
eat
the
meat
that
same
night,
made
ready
over
a
fire.
They
will
eat
it
with
bread
made
without
yeast
and
with
bitter
plants.
9
Do
not
eat
any
of
it
if
it
is
not
cooked
or
if
it
is
made
ready
by
boiling.
But
cook
it
over
a
fire,
its
head,
legs
and
inside
parts.
10
Do
not
save
any
of
it
until
morning.
Burn
with
fire
whatever
is
left
of
it
before
morning.
11
"Eat
it
with
your
shoes
on
your
feet
and
your
walking
stick
in
your
hand.
And
you
must
eat
it
in
a
hurry.
It
is
the
time
the
Lord
will
pass
over.
12
For
I
will
go
through
the
land
of
Egypt
on
that
night.
And
I
will
kill
all
the
first-born
in
the
land
of
Egypt,
both
man
and
animal.
I
will
punish
all
the
gods
of
Egypt.
I
am
the
Lord.
13
But
the
blood
will
mark
for
you
the
houses
where
you
live.
When
I
see
the
blood
I
will
pass
over
you.
And
no
trouble
will
come
upon
you
to
destroy
you
when
I
punish
the
land
of
Egypt.
14
"This
day
will
be
for
you
to
remember.
You
must
remember
it
by
having
a
special
supper
in
honor
to
the
Lord.
All
of
you
must
keep
it
as
a
law
forever.
15
Seven
days
you
must
eat
bread
made
without
yeast.
On
the
first
day
you
must
get
all
the
yeast
out
of
your
houses.
Whoever
eats
anything
with
yeast
from
the
first
day
until
the
seventh
day
will
be
taken
away
from
Israel.
16
On
the
first
day
you
must
have
a
holy
meeting
of
the
people,
and
another
holy
meeting
on
the
seventh
day.
Do
no
work
at
all
on
these
days,
except
to
get
ready
what
every
person
must
eat.
You
may
do
only
that.
17
You
must
have
the
special
supper
of
bread
without
yeast.
For
on
this
same
day
I
brought
your
family
groups
out
of
the
land
of
Egypt.
So
all
of
you
must
remember
this
day
as
a
law
forever.
18
"In
the
first
month,
from
the
evening
of
the
fourteenth
day
until
the
evening
of
the
twenty-first
day,
you
must
eat
bread
made
without
yeast.
19
There
must
be
no
yeast
found
in
your
houses
for
seven
days.
For
whoever
eats
anything
with
yeast,
that
person,
stranger
or
born
in
the
land,
will
be
cut
off
from
the
people
of
Israel.
20
Do
not
eat
anything
with
yeast.
You
must
eat
bread
made
without
yeast
in
all
your
homes."
21
Then
Moses
called
for
all
the
leaders
of
Israel.
He
said
to
them,
"Go
and
choose
lambs
for
your
families,
and
kill
the
Passover
lamb.
22
Take
a
small
branch
and
put
it
in
the
blood
in
the
pot.
Spread
some
of
the
blood
on
the
wood
pieces
on
the
top
and
sides
of
the
door.
Then
none
of
you
go
outside
the
door
of
his
house
until
morning.
23
For
the
Lord
will
pass
through
to
kill
the
Egyptians.
But
when
He
sees
the
blood
around
your
door,
the
Lord
will
pass
over
the
door.
He
will
not
let
the
one
who
destroys
come
into
your
houses
to
kill
you.
24
You
must
remember
this
as
a
law
for
you
and
your
children
forever.
25
You
must
remember
this
special
time
when
you
go
to
the
land
that
the
Lord
has
promised
to
give
you.
26
When
your
children
ask
you,
'What
does
this
special
time
mean
to
you?'
27
you
will
say,
'It
is
a
Passover
gift
to
the
Lord.
Because
He
passed
over
the
houses
of
the
people
of
Israel
in
Egypt.
He
killed
the
Egyptians
but
saved
our
homes.'
"
And
the
people
bowed
to
the
ground
and
worshiped.
28
Then
the
people
of
Israel
went
and
did
what
the
Lord
had
told
Moses
and
Aaron.
29
At
midnight
the
Lord
killed
all
the
first-born
in
the
land
of
Egypt,
from
the
first-born
of
Pharaoh
who
sat
on
the
throne
to
the
first-born
of
the
one
who
was
held
in
prison,
and
all
the
first-born
of
the
cattle.
30
Phar-aoh
got
up
in
the
night,
he
and
his
servants
and
all
the
Egyptians.
And
there
was
a
loud
cry
in
Egypt.
For
there
was
no
home
where
there
was
not
someone
dead.
31
Then
Pharaoh
called
for
Moses
and
Aaron
at
night.
He
said,
"Get
up
and
go
away
from
my
people,
both
you
and
the
people
of
Israel.
Go
and
worship
the
Lord,
as
you
have
said.
32
Take
your
flocks
and
your
cattle,
as
you
have
said,
and
go.
And
pray
that
good
will
come
to
me
also."
33
The
Egyptians
were
trying
to
make
the
people
hurry
out
of
the
land.
For
they
said,
"We
will
all
be
dead."
34
So
the
people
took
their
dough
before
yeast
had
been
added.
They
tied
their
dough
pots
in
their
clothes
on
their
shoulders.
35
The
people
of
Israel
had
done
what
Moses
had
said.
They
had
asked
the
Egyptians
for
things
made
of
silver
and
gold
and
for
clothes.
36
And
the
Lord
had
given
the
people
favor
in
the
eyes
of
the
Egyptians.
So
the
Egyptians
let
them
have
whatever
they
asked
for.
And
they
took
the
best
things
of
Egypt.
37
The
people
of
Israel
traveled
from
Rameses
to
Succoth.
There
were
about
600,000
men
on
foot,
and
also
the
women
and
children.
38
And
a
mixed
group
of
people
went
with
them,
and
very
many
flocks
and
cattle.
39
They
made
the
dough
they
had
brought
out
of
Egypt
into
loaves
of
bread
without
yeast.
Yeast
was
not
added
to
the
dough
because
they
had
been
sent
out
of
Egypt
and
could
not
wait.
They
could
not
make
ready
any
food
for
themselves.
40
The
people
of
Israel
had
lived
in
Egypt
430
years.
41
At
the
end
of
430
years,
on
that
same
day,
all
of
the
Lord's
people
left
Egypt.
42
It
was
a
night
to
be
remembered
for
the
Lord
for
having
brought
them
out
of
the
land
of
Egypt.
This
night
is
for
the
Lord,
to
be
remembered
by
all
the
people
of
Israel
for
all
time.
43
The
Lord
said
to
Moses
and
Aaron,
"This
is
the
Law
of
the
Passover.
No
stranger
may
eat
of
it.
44
But
every
servant
who
is
bought
with
money
may
eat
of
it,
only
after
he
has
gone
through
the
religious
act
of
becoming
a
Jew.
45
A
stranger
or
paid
servant
may
not
eat
of
it.
46
It
must
be
eaten
in
one
house.
You
must
not
carry
any
of
the
meat
outside
the
house.
And
you
must
not
break
a
bone
of
it.
47
All
the
people
of
Israel
must
remember
this.
48
But
when
a
stranger
staying
with
you
wants
to
share
in
this
special
supper
to
the
Lord,
let
all
his
men
and
boys
go
through
the
religious
act
of
becoming
a
Jew.
Then
let
him
come
near
to
share
in
the
special
supper.
He
will
be
like
one
who
is
born
in
the
land.
But
no
person
who
has
not
gone
through
the
religious
act
may
eat
of
it.
49
The
same
law
is
for
the
one
who
is
born
in
the
land
and
for
the
stranger
who
stays
among
you."
50
Then
all
the
people
of
Israel
did
just
as
the
Lord
had
told
Moses
and
Aaron.
51
On
that
same
day
the
Lord
brought
the
people
of
Israel
out
of
the
land
of
Egypt
by
their
family
groups.
Numbers 13:22
22
When
they
had
gone
up
into
the
Negev,
they
came
to
Hebron.
Anak's
sons
Ahiman,
Sheshai
and
Talmai
were
there.
(Hebron
was
built
seven
years
before
Zoan
in
Egypt.)
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
NCV
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
The
Lord
said
to
Moses,
"I
have
made
you
like
God
to
the
king
of
Egypt,
and
your
brother
Aaron
will
be
like
a
prophet
for
you.
2
Tell
Aaron
your
brother
everything
that
I
command
you,
and
let
him
tell
the
king
of
Egypt
to
let
the
Israelites
leave
his
country.
3
But
I
will
make
the
king
stubborn.
I
will
do
many
miracles
in
Egypt,
4
but
he
will
still
refuse
to
listen.
So
then
I
will
punish
Egypt
terribly,
and
I
will
lead
my
divisions,
my
people
the
Israelites,
out
of
that
land.
5
I
will
punish
Egypt
with
my
power,
and
I
will
bring
the
Israelites
out
of
that
land.
Then
they
will
know
I
am
the
Lord."
6
Moses
and
Aaron
did
just
as
the
Lord
had
commanded
them.
7
Moses
was
eighty
years
old
and
Aaron
was
eighty-three
when
they
spoke
to
the
king.
8
The
Lord
said
to
Moses
and
Aaron,
9
"Moses,
when
the
king
asks
you
to
do
a
miracle,
tell
Aaron
to
throw
his
walking
stick
down
in
front
of
the
king,
and
it
will
become
a
snake."
10
So
Moses
and
Aaron
went
to
the
king
as
the
Lord
had
commanded.
Aaron
threw
his
walking
stick
down
in
front
of
the
king
and
his
officers,
and
it
became
a
snake.
11
So
the
king
called
in
his
wise
men
and
his
magicians,
and
with
their
tricks
the
Egyptian
magicians
were
able
to
do
the
same
thing.
12
They
threw
their
walking
sticks
on
the
ground,
and
their
sticks
became
snakes.
But
Aaron's
stick
swallowed
theirs.
13
Still
the
king
was
stubborn
and
refused
to
listen
to
Moses
and
Aaron,
just
as
the
Lord
had
said.
14
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"The
king
is
being
stubborn
and
refuses
to
let
the
people
go.
15
In
the
morning
the
king
will
go
out
to
the
Nile
River.
Go
meet
him
by
the
edge
of
the
river,
and
take
with
you
the
walking
stick
that
became
a
snake.
16
Tell
him:
The
Lord,
the
God
of
the
Hebrews,
sent
me
to
you.
He
said,
'Let
my
people
go
worship
me
in
the
desert.'
Until
now
you
have
not
listened.
17
This
is
what
the
Lord
says:
'This
is
how
you
will
know
that
I
am
the
Lord.
I
will
strike
the
water
of
the
Nile
River
with
this
stick
in
my
hand,
and
the
water
will
change
into
blood.
18
Then
the
fish
in
the
Nile
will
die,
and
the
river
will
begin
to
stink.
The
Egyptians
will
not
be
able
to
drink
the
water
from
the
Nile.'"
19
The
Lord
said
to
Moses,
"Tell
Aaron:
'Take
the
walking
stick
in
your
hand
and
stretch
your
hand
over
the
rivers,
canals,
ponds,
and
pools
in
Egypt.'
The
water
will
become
blood
everywhere
in
Egypt,
both
in
wooden
buckets
and
in
stone
jars."
20
So
Moses
and
Aaron
did
just
as
the
Lord
had
commanded.
In
front
of
the
king
and
his
officers,
Aaron
raised
his
walking
stick
and
struck
the
water
in
the
Nile
River.
So
all
the
water
in
the
Nile
changed
into
blood.
21
The
fish
in
the
Nile
died,
and
the
river
began
to
stink,
so
the
Egyptians
could
not
drink
water
from
it.
Blood
was
everywhere
in
the
land
of
Egypt.
22
Using
their
tricks,
the
magicians
of
Egypt
did
the
same
thing.
So
the
king
was
stubborn
and
refused
to
listen
to
Moses
and
Aaron,
just
as
the
Lord
had
said.
23
The
king
turned
and
went
into
his
palace
and
ignored
what
Moses
and
Aaron
had
done.
24
The
Egyptians
could
not
drink
the
water
from
the
Nile,
so
all
of
them
dug
along
the
bank
of
the
river,
looking
for
water
to
drink.
25
Seven
days
passed
after
the
Lord
changed
the
Nile
River.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
Then
the
Lord
told
Moses,
"Go
to
the
king
of
Egypt
and
tell
him,
'This
is
what
the
Lord
says:
Let
my
people
go
to
worship
me.
2
If
you
refuse,
I
will
punish
Egypt
with
frogs.
3
The
Nile
River
will
be
filled
with
frogs.
They
will
come
up
into
your
palace,
into
your
bedroom,
on
your
bed,
into
the
houses
of
your
officers,
and
onto
your
people.
They
will
come
into
your
ovens
and
into
your
baking
pans.
4
The
frogs
will
jump
all
over
you,
your
people,
and
your
officers.'"
5
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Tell
Aaron
to
hold
his
walking
stick
in
his
hand
over
the
rivers,
canals,
and
ponds.
Make
frogs
come
up
out
of
the
water
onto
the
land
of
Egypt."
6
So
Aaron
held
his
hand
over
all
the
waters
of
Egypt,
and
the
frogs
came
up
out
of
the
water
and
covered
the
land
of
Egypt.
7
The
magicians
used
their
tricks
to
do
the
same
thing,
so
even
more
frogs
came
up
onto
the
land
of
Egypt.
8
The
king
called
for
Moses
and
Aaron
and
said,
"Pray
to
the
Lord
to
take
the
frogs
away
from
me
and
my
people.
I
will
let
your
people
go
to
offer
sacrifices
to
the
Lord."
9
Moses
said
to
the
king,
"Please
set
the
time
when
I
should
pray
for
you,
your
people,
and
your
officers.
Then
the
frogs
will
leave
you
and
your
houses
and
will
remain
only
in
the
Nile."
10
The
king
answered,
"Tomorrow."
Moses
said,
"What
you
want
will
happen.
By
this
you
will
know
that
there
is
no
one
like
the
Lord
our
God.
11
The
frogs
will
leave
you,
your
houses,
your
officers,
and
your
people.
They
will
remain
only
in
the
Nile."
12
After
Moses
and
Aaron
left
the
king,
Moses
asked
the
Lord
about
the
frogs
he
had
sent
to
the
king.
13
And
the
Lord
did
as
Moses
asked.
The
frogs
died
in
the
houses,
in
the
yards,
and
in
the
fields.
14
The
Egyptians
put
them
in
piles,
and
the
whole
country
began
to
stink.
15
But
when
the
king
saw
that
they
were
free
of
the
frogs,
he
became
stubborn
again.
He
did
not
listen
to
Moses
and
Aaron,
just
as
the
Lord
had
said.
16
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Tell
Aaron
to
raise
his
walking
stick
and
strike
the
dust
on
the
ground.
Then
everywhere
in
Egypt
the
dust
will
change
into
gnats."
17
They
did
this,
and
when
Aaron
raised
the
walking
stick
that
was
in
his
hand
and
struck
the
dust
on
the
ground,
everywhere
in
Egypt
the
dust
changed
into
gnats.
The
gnats
got
on
the
people
and
animals.
18
Using
their
tricks,
the
magicians
tried
to
do
the
same
thing,
but
they
could
not
make
the
dust
change
into
gnats.
The
gnats
remained
on
the
people
and
animals.
19
So
the
magicians
told
the
king
that
the
power
of
God
had
done
this.
But
the
king
was
stubborn
and
refused
to
listen
to
them,
just
as
the
Lord
had
said.
20
The
Lord
told
Moses,
"Get
up
early
in
the
morning,
and
meet
the
king
of
Egypt
as
he
goes
out
to
the
river.
Tell
him,
'This
is
what
the
Lord
says:
Let
my
people
go
so
they
can
worship
me.
21
If
you
don't
let
them
go,
I
will
send
swarms
of
flies
into
your
houses.
The
flies
will
be
on
you,
your
officers,
and
your
people.
The
houses
of
Egypt
will
be
full
of
flies,
and
they
will
be
all
over
the
ground,
too.
22
But
I
will
not
treat
the
Israelites
the
same
as
the
Egyptian
people.
There
will
not
be
any
flies
in
the
land
of
Goshen,
where
my
people
live.
By
this
you
will
know
that
I,
the
Lord,
am
in
this
land.
23
I
will
treat
my
people
differently
from
your
people.
This
miracle
will
happen
tomorrow.'"
24
So
the
Lord
did
as
he
had
said,
and
great
swarms
of
flies
came
into
the
king's
palace
and
his
officers'
houses.
All
over
Egypt
flies
were
ruining
the
land.
25
The
king
called
for
Moses
and
Aaron
and
told
them,
"Offer
sacrifices
to
your
God
here
in
this
country."
26
But
Moses
said,
"It
wouldn't
be
right
to
do
that,
because
the
Egyptians
hate
the
sacrifices
we
offer
to
the
Lord
our
God.
If
they
see
us
offering
sacrifices
they
hate,
they
will
throw
stones
at
us
and
kill
us.
27
Let
us
make
a
three-day
journey
into
the
desert.
We
must
offer
sacrifices
to
the
Lord
our
God
there,
as
the
Lord
told
us
to
do."
28
The
king
said,
"I
will
let
you
go
so
that
you
may
offer
sacrifices
to
the
Lord
your
God
in
the
desert,
but
you
must
not
go
very
far
away.
Now
go
and
pray
for
me."
29
Moses
said,
"I
will
leave
and
pray
to
the
Lord,
and
he
will
take
the
flies
away
from
you,
your
officers,
and
your
people
tomorrow.
But
do
not
try
to
trick
us
again.
Do
not
stop
the
people
from
going
to
offer
sacrifices
to
the
Lord."
30
So
Moses
left
the
king
and
prayed
to
the
Lord,
31
and
the
Lord
did
as
he
asked.
He
removed
the
flies
from
the
king,
his
officers,
and
his
people
so
that
not
one
fly
was
left.
32
But
the
king
became
stubborn
again
and
did
not
let
the
people
go.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
the
Lord
told
Moses,
"Go
to
the
king
of
Egypt
and
tell
him,
'This
is
what
the
Lord,
the
God
of
the
Hebrews,
says:
Let
my
people
go
to
worship
me.
2
If
you
refuse
to
let
them
go
and
continue
to
hold
them,
3
the
Lord
will
punish
you.
He
will
send
a
terrible
disease
on
your
farm
animals
that
are
in
the
fields.
He
will
cause
your
horses,
donkeys,
camels,
cattle,
goats,
and
sheep
to
become
sick.
4
But
the
Lord
will
treat
Israel's
animals
differently
from
the
animals
of
Egypt.
None
of
the
animals
that
belong
to
the
Israelites
will
die.
5
The
Lord
has
set
tomorrow
as
the
time
he
will
do
this
in
the
land.'"
6
The
next
day
the
Lord
did
as
he
promised.
All
the
farm
animals
in
Egypt
died,
but
none
of
the
animals
belonging
to
Israelites
died.
7
The
king
sent
people
to
see
what
had
happened
to
the
animals
of
Israel,
and
they
found
that
not
one
of
them
had
died.
But
the
king
was
still
stubborn
and
did
not
let
the
people
go.
8
The
Lord
said
to
Moses
and
Aaron,
"Fill
your
hands
with
ashes
from
a
furnace.
Moses,
throw
the
ashes
into
the
air
in
front
of
the
king
of
Egypt.
9
The
ashes
will
spread
like
dust
through
all
the
land
of
Egypt.
They
will
cause
boils
to
break
out
and
become
sores
on
the
skin
of
people
and
animals
everywhere
in
the
land."
10
So
Moses
and
Aaron
took
ashes
from
a
furnace
and
went
and
stood
before
the
king.
Moses
threw
ashes
into
the
air,
which
caused
boils
to
break
out
and
become
sores
on
people
and
animals.
11
The
magicians
could
not
stand
before
Moses,
because
all
the
Egyptians
had
boils,
even
the
magicians.
12
But
the
Lord
made
the
king
stubborn,
so
he
refused
to
listen
to
Moses
and
Aaron,
just
as
the
Lord
had
said.
13
Then
the
Lord
said
to
Moses,
"Get
up
early
in
the
morning
and
go
to
the
king
of
Egypt.
Tell
him,
'This
is
what
the
Lord,
the
God
of
the
Hebrews,
says:
Let
my
people
go
to
worship
me.
14
If
you
don't,
this
time
I
will
punish
you,
your
officers,
and
your
people,
with
all
my
power.
Then
you
will
know
there
is
no
one
in
the
whole
land
like
me.
15
By
now
I
could
have
used
my
power
and
caused
a
terrible
disease
that
would
have
destroyed
you
and
your
people
from
the
earth.
16
But
I
have
let
you
live
for
this
reason:
to
show
you
my
power
so
that
my
name
will
be
talked
about
in
all
the
earth.
17
You
are
still
against
my
people
and
do
not
want
to
let
them
go.
18
So
at
this
time
tomorrow,
I
will
send
a
terrible
hailstorm,
the
worst
in
Egypt
since
it
became
a
nation.
19
Now
send
for
your
animals
and
whatever
you
have
in
the
fields,
and
bring
them
into
a
safe
place.
The
hail
will
fall
on
every
person
or
animal
that
is
still
in
the
fields.
If
they
have
not
been
brought
in,
they
will
die.'"
20
Some
of
the
king's
officers
respected
the
word
of
the
Lord
and
hurried
to
bring
their
slaves
and
animals
inside.
21
But
others
ignored
the
Lord's
message
and
left
their
slaves
and
animals
in
the
fields.
22
The
Lord
told
Moses,
"Raise
your
hand
toward
the
sky.
Then
the
hail
will
start
falling
in
all
the
land
of
Egypt.
It
will
fall
on
people,
animals,
and
on
everything
that
grows
in
the
fields
of
Egypt."
23
When
Moses
raised
his
walking
stick
toward
the
sky,
the
Lord
sent
thunder
and
hail,
and
lightning
flashed
down
to
the
earth.
So
he
caused
hail
to
fall
upon
the
land
of
Egypt.
24
There
was
hail,
and
lightning
flashed
as
it
hailed
--
the
worst
hailstorm
in
Egypt
since
it
had
become
a
nation.
25
The
hail
destroyed
all
the
people
and
animals
that
were
in
the
fields
in
all
the
land
of
Egypt.
It
also
destroyed
everything
that
grew
in
the
fields
and
broke
all
the
trees
in
the
fields.
26
The
only
place
it
did
not
hail
was
in
the
land
of
Goshen,
where
the
Israelites
lived.
27
The
king
sent
for
Moses
and
Aaron
and
told
them,
"This
time
I
have
sinned.
The
Lord
is
in
the
right,
and
I
and
my
people
are
in
the
wrong.
28
Pray
to
the
Lord.
We
have
had
enough
of
God's
thunder
and
hail.
I
will
let
you
go;
you
do
not
have
to
stay
here
any
longer."
29
Moses
told
the
king,
"When
I
leave
the
city,
I
will
raise
my
hands
to
the
Lord
in
prayer,
and
the
thunder
and
hail
will
stop.
Then
you
will
know
that
the
earth
belongs
to
the
Lord.
30
But
I
know
that
you
and
your
officers
do
not
yet
fear
the
Lord
God."
31
The
flax
was
in
bloom,
and
the
barley
had
ripened,
so
these
crops
were
destroyed.
32
But
both
wheat
crops
ripen
later,
so
they
were
not
destroyed.
33
Moses
left
the
king
and
went
outside
the
city.
He
raised
his
hands
to
the
Lord,
and
the
thunder
and
hail
stopped.
The
rain
also
stopped
falling
to
the
ground.
34
When
the
king
saw
that
the
rain,
hail,
and
thunder
had
stopped,
he
sinned
again,
and
he
and
his
officers
became
stubborn.
35
So
the
king
became
stubborn
and
refused
to
let
the
Israelites
go,
just
as
the
Lord
had
said
through
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
The
Lord
said
to
Moses,
"Go
to
the
king
of
Egypt.
I
have
made
him
and
his
officers
stubborn
so
I
could
show
them
my
powerful
miracles.
2
I
also
did
this
so
you
could
tell
your
children
and
your
grandchildren
how
I
was
hard
on
the
Egyptians.
Tell
them
about
the
miracles
I
did
among
them
so
that
all
of
you
will
know
that
I
am
the
Lord."
3
So
Moses
and
Aaron
went
to
the
king
and
told
him,
"This
is
what
the
Lord,
the
God
of
the
Hebrews,
says:
'How
long
will
you
refuse
to
be
sorry
for
what
you
have
done?
Let
my
people
go
to
worship
me.
4
If
you
refuse
to
let
my
people
go,
tomorrow
I
will
bring
locusts
into
your
country.
5
They
will
cover
the
land
so
that
no
one
will
be
able
to
see
the
ground.
They
will
eat
anything
that
was
left
from
the
hailstorm
and
the
leaves
from
every
tree
growing
in
the
field.
6
They
will
fill
your
palaces
and
all
your
officers'
houses,
as
well
as
the
houses
of
all
the
Egyptians.
There
will
be
more
locusts
than
your
fathers
or
ancestors
have
ever
seen
--
more
than
there
have
been
since
people
began
living
in
Egypt.'"
Then
Moses
turned
and
walked
away
from
the
king.
7
The
king's
officers
asked
him,
"How
long
will
this
man
make
trouble
for
us?
Let
the
Israelites
go
to
worship
the
Lord
their
God.
Don't
you
know
that
Egypt
is
ruined?"
8
So
Moses
and
Aaron
were
brought
back
to
the
king.
He
said
to
them,
"Go
and
worship
the
Lord
your
God.
But
tell
me,
just
who
is
going?"
9
Moses
answered,
"We
will
go
with
our
young
and
old
people,
our
sons
and
daughters,
and
our
flocks
and
herds,
because
we
are
going
to
have
a
feast
to
honor
the
Lord."
10
The
king
said
to
them,
"The
Lord
will
really
have
to
be
with
you
if
ever
I
let
you
and
all
of
your
children
leave
Egypt.
See,
you
are
planning
something
evil!
11
No!
Only
the
men
may
go
and
worship
the
Lord,
which
is
what
you
have
been
asking
for."
Then
the
king
forced
Moses
and
Aaron
out
of
his
palace.
12
The
Lord
told
Moses,
"Raise
your
hand
over
the
land
of
Egypt,
and
the
locusts
will
come.
They
will
spread
all
over
the
land
of
Egypt
and
will
eat
all
the
plants
the
hail
did
not
destroy."
13
So
Moses
raised
his
walking
stick
over
the
land
of
Egypt,
and
the
Lord
caused
a
strong
wind
to
blow
from
the
east.
It
blew
across
the
land
all
that
day
and
night,
and
when
morning
came,
the
east
wind
had
brought
the
locusts.
14
Swarms
of
locusts
covered
all
the
land
of
Egypt
and
settled
everywhere.
There
were
more
locusts
than
ever
before
or
after,
15
and
they
covered
the
whole
land
so
that
it
was
black.
They
ate
everything
that
was
left
after
the
hail
--
every
plant
in
the
field
and
all
the
fruit
on
the
trees.
Nothing
green
was
left
on
any
tree
or
plant
anywhere
in
Egypt.
16
The
king
quickly
called
for
Moses
and
Aaron.
He
said,
"I
have
sinned
against
the
Lord
your
God
and
against
you.
17
Now
forgive
my
sin
this
time.
Pray
to
the
Lord
your
God,
and
ask
him
to
stop
this
punishment
that
kills."
18
Moses
left
the
king
and
prayed
to
the
Lord.
19
So
the
Lord
changed
the
wind.
He
made
a
very
strong
wind
blow
from
the
west,
and
it
blew
the
locusts
away
into
the
Red
Sea.
Not
one
locust
was
left
anywhere
in
Egypt.
20
But
the
Lord
caused
the
king
to
be
stubborn
again,
and
he
did
not
let
the
Israelites
go.
21
Then
the
Lord
told
Moses,
"Raise
your
hand
toward
the
sky,
and
darkness
will
cover
the
land
of
Egypt.
It
will
be
so
dark
you
will
be
able
to
feel
it."
22
Moses
raised
his
hand
toward
the
sky,
and
total
darkness
was
everywhere
in
Egypt
for
three
days.
23
No
one
could
see
anyone
else,
and
no
one
could
go
anywhere
for
three
days.
But
the
Israelites
had
light
where
they
lived.
24
Again
the
king
of
Egypt
called
for
Moses.
He
said,
"All
of
you
may
go
and
worship
the
Lord.
You
may
take
your
women
and
children
with
you,
but
you
must
leave
your
flocks
and
herds
here."
25
Moses
said,
"You
must
let
us
have
animals
to
use
as
sacrifices
and
burnt
offerings,
because
we
have
to
offer
them
to
the
Lord
our
God.
26
So
we
must
take
our
animals
with
us;
not
a
hoof
will
be
left
behind.
We
have
to
use
some
of
the
animals
to
worship
the
Lord
our
God.
We
won't
know
exactly
what
we
will
need
to
worship
the
Lord
until
we
get
there."
27
But
the
Lord
made
the
king
stubborn
again,
so
he
refused
to
let
them
go.
28
Then
he
told
Moses,
"Get
out
of
here,
and
don't
come
again!
The
next
time
you
see
me,
you
will
die."
29
Then
Moses
told
the
king,
"I'll
do
what
you
say.
I
will
not
come
to
see
you
again."
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
Now
the
Lord
had
told
Moses,
"I
have
one
more
way
to
punish
the
king
and
the
people
of
Egypt.
After
this,
the
king
will
send
all
of
you
away
from
Egypt.
When
he
does,
he
will
force
you
to
leave
completely.
2
Tell
the
men
and
women
of
Israel
to
ask
their
neighbors
for
things
made
of
silver
and
gold."
3
The
Lord
had
caused
the
Egyptians
to
respect
the
Israelites,
and
both
the
king's
officers
and
the
Egyptian
people
considered
Moses
to
be
a
great
man.
4
So
Moses
said
to
the
king,
"This
is
what
the
Lord
says:
'About
midnight
tonight
I
will
go
through
all
Egypt.
5
Every
firstborn
son
in
the
land
of
Egypt
will
die
--
from
the
firstborn
son
of
the
king,
who
sits
on
his
throne,
to
the
firstborn
of
the
slave
girl
grinding
grain.
Also
the
firstborn
farm
animals
will
die.
6
There
will
be
loud
outcries
everywhere
in
Egypt,
worse
than
any
time
before
or
after
this.
7
But
not
even
a
dog
will
bark
at
the
Israelites
or
their
animals.'
Then
you
will
know
that
the
Lord
treats
Israel
differently
from
Egypt.
8
All
your
officers
will
come
to
me.
They
will
bow
facedown
to
the
ground
before
me
and
say,
'Leave
and
take
all
your
people
with
you.'
After
that,
I
will
leave."
Then
Moses
very
angrily
left
the
king.
9
The
Lord
had
told
Moses,
"The
king
will
not
listen
to
you
and
Aaron
so
that
I
may
do
many
miracles
in
the
land
of
Egypt."
10
Moses
and
Aaron
did
all
these
great
miracles
in
front
of
the
king.
But
the
Lord
made
him
stubborn,
and
the
king
would
not
let
the
Israelites
leave
his
country.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
The
Lord
spoke
to
Moses
and
Aaron
in
the
land
of
Egypt:
2
"This
month
will
be
the
beginning
of
months,
the
first
month
of
the
year
for
you.
3
Tell
the
whole
community
of
Israel
that
on
the
tenth
day
of
this
month
each
man
must
get
one
lamb
for
the
people
in
his
house.
4
If
there
are
not
enough
people
in
his
house
to
eat
a
whole
lamb,
he
must
share
it
with
his
closest
neighbor,
considering
the
number
of
people.
There
must
be
enough
lamb
for
everyone
to
eat.
5
The
lamb
must
be
a
one-year-old
male
that
has
nothing
wrong
with
it.
This
animal
can
be
either
a
young
sheep
or
a
young
goat.
6
Take
care
of
the
animals
until
the
fourteenth
day
of
the
month.
On
that
day
all
the
people
of
the
community
of
Israel
will
kill
them
in
the
evening
before
dark.
7
The
people
must
take
some
of
the
blood
and
put
it
on
the
sides
and
tops
of
the
doorframes
of
the
houses
where
they
eat
the
lambs.
8
On
this
night
they
must
roast
the
lamb
over
a
fire.
They
must
eat
it
with
bitter
herbs
and
bread
made
without
yeast.
9
Do
not
eat
the
lamb
raw
or
boiled
in
water.
Roast
the
whole
lamb
over
a
fire
--
with
its
head,
legs,
and
inner
organs.
10
You
must
not
leave
any
of
it
until
morning,
but
if
any
of
it
is
left
over
until
morning,
you
must
burn
it
with
fire.
11
"This
is
the
way
you
must
eat
it:
You
must
be
fully
dressed
as
if
you
were
going
on
a
trip.
You
must
have
your
sandals
on
and
your
walking
stick
in
your
hand.
You
must
eat
it
in
a
hurry;
this
is
the
Lord's
Passover.
12
"That
night
I
will
go
through
the
land
of
Egypt
and
kill
all
the
firstborn
animals
and
people
in
the
land
of
Egypt.
I
will
also
punish
all
the
gods
of
Egypt.
I
am
the
Lord.
13
But
the
blood
will
be
a
sign
on
the
houses
where
you
are.
When
I
see
the
blood,
I
will
pass
over
you.
Nothing
terrible
will
hurt
you
when
I
punish
the
land
of
Egypt.
14
"You
are
always
to
remember
this
day
and
celebrate
it
with
a
feast
to
the
Lord.
Your
descendants
are
to
honor
the
Lord
with
this
feast
from
now
on.
15
For
this
feast
you
must
eat
bread
made
without
yeast
for
seven
days.
On
the
first
day,
you
are
to
remove
all
the
yeast
from
your
houses.
No
one
should
eat
any
yeast
for
the
full
seven
days
of
the
feast,
or
that
person
will
be
cut
off
from
Israel.
16
You
are
to
have
holy
meetings
on
the
first
and
last
days
of
the
feast.
You
must
not
do
any
work
on
these
days;
the
only
work
you
may
do
is
to
prepare
your
meals.
17
You
must
celebrate
the
Feast
of
Unleavened
Bread,
because
on
this
very
day
I
brought
your
divisions
of
people
out
of
Egypt.
So
all
of
your
descendants
must
celebrate
this
day.
This
is
a
law
that
will
last
from
now
on.
18
In
the
first
month
of
the
year
you
are
to
eat
bread
made
without
yeast,
from
the
evening
of
the
fourteenth
day
until
the
evening
of
the
twenty-first
day.
19
For
seven
days
there
must
not
be
any
yeast
in
your
houses.
Anybody
who
eats
yeast
during
this
time,
either
an
Israelite
or
non-Israelite,
must
be
cut
off
from
the
community
of
Israel.
20
During
this
feast
you
must
not
eat
anything
made
with
yeast.
You
must
eat
only
bread
made
without
yeast
wherever
you
live."
21
Then
Moses
called
all
the
older
leaders
of
Israel
together
and
told
them,
"Get
the
animals
for
your
families
and
kill
the
lamb
for
the
Passover.
22
Take
a
branch
of
the
hyssop
plant,
dip
it
into
the
bowl
filled
with
blood,
and
then
wipe
the
blood
on
the
sides
and
tops
of
the
doorframes.
No
one
may
leave
that
house
until
morning.
23
When
the
Lord
goes
through
Egypt
to
kill
the
Egyptians,
he
will
see
the
blood
on
the
sides
and
tops
of
the
doorframes,
and
he
will
pass
over
that
house.
He
will
not
let
the
one
who
brings
death
come
into
your
houses
and
kill
you.
24
"You
must
keep
this
command
as
a
law
for
you
and
your
descendants
from
now
on.
25
Do
this
when
you
go
to
the
land
the
Lord
has
promised
to
give
you.
26
When
your
children
ask
you,
'Why
are
we
doing
these
things?'
27
you
will
say,
'This
is
the
Passover
sacrifice
to
honor
the
Lord.
When
we
were
in
Egypt,
the
Lord
passed
over
the
houses
of
Israel,
and
when
he
killed
the
Egyptians,
he
saved
our
homes.'"
Then
the
people
bowed
down
and
worshiped
the
Lord.
28
They
did
just
as
the
Lord
commanded
Moses
and
Aaron.
29
At
midnight
the
Lord
killed
all
the
firstborn
sons
in
the
land
of
Egypt
--
from
the
firstborn
of
the
king
who
sat
on
the
throne
to
the
firstborn
of
the
prisoner
in
jail.
Also,
all
the
firstborn
farm
animals
died.
30
The
king,
his
officers,
and
all
the
Egyptians
got
up
during
the
night
because
someone
had
died
in
every
house.
So
there
was
a
loud
outcry
everywhere
in
Egypt.
31
During
the
night
the
king
called
for
Moses
and
Aaron
and
said,
"Get
up
and
leave
my
people.
You
and
your
people
may
do
as
you
have
asked;
go
and
worship
the
Lord.
32
Take
all
of
your
flocks
and
herds
as
you
have
asked,
and
go.
And
also
bless
me."
33
The
Egyptians
also
asked
the
Israelites
to
hurry
and
leave,
saying,
"If
you
don't
leave,
we
will
all
die!"
34
So
the
people
took
their
dough
before
the
yeast
was
added.
They
wrapped
the
bowls
for
making
dough
in
clothing
and
carried
them
on
their
shoulders.
35
The
Israelites
did
what
Moses
told
them
to
do
and
asked
their
Egyptian
neighbors
for
things
made
of
silver
and
gold
and
for
clothing.
36
The
Lord
caused
the
Egyptians
to
think
well
of
them,
and
the
Egyptians
gave
the
people
everything
they
asked
for.
So
the
Israelites
took
rich
gifts
from
them.
37
The
Israelites
traveled
from
Rameses
to
Succoth.
There
were
about
six
hundred
thousand
men
walking,
not
including
the
women
and
children.
38
Many
other
people
who
were
not
Israelites
went
with
them,
as
well
as
a
large
number
of
sheep,
goats,
and
cattle.
39
The
Israelites
used
the
dough
they
had
brought
out
of
Egypt
to
bake
loaves
of
bread
without
yeast.
The
dough
had
no
yeast
in
it,
because
they
had
been
rushed
out
of
Egypt
and
had
no
time
to
get
food
ready
for
their
trip.
40
The
people
of
Israel
had
lived
in
Egypt
for
four
hundred
thirty
years;
41
on
the
very
day
the
four
hundred
thirty
years
ended,
the
Lord's
divisions
of
people
left
Egypt.
42
That
night
the
Lord
kept
watch
to
bring
them
out
of
Egypt,
and
so
on
this
same
night
the
Israelites
are
to
keep
watch
to
honor
the
Lord
from
now
on.
43
The
Lord
told
Moses
and
Aaron,
"Here
are
the
rules
for
Passover:
No
foreigner
is
to
eat
the
Passover.
44
If
someone
buys
a
slave
and
circumcises
him,
the
slave
may
eat
the
Passover.
45
But
neither
a
person
who
lives
for
a
short
time
in
your
country
nor
a
hired
worker
may
eat
it.
46
"The
meal
must
be
eaten
inside
a
house;
take
none
of
the
meat
outside
the
house.
Don't
break
any
of
the
bones.
47
The
whole
community
of
Israel
must
take
part
in
this
feast.
48
A
foreigner
who
lives
with
you
may
share
in
the
Lord's
Passover
if
all
the
males
in
his
house
become
circumcised.
Then,
since
he
will
be
like
a
citizen
of
Israel,
he
may
share
in
the
meal.
But
a
man
who
is
not
circumcised
may
not
eat
the
Passover
meal.
49
The
same
rules
apply
to
an
Israelite
born
in
the
country
or
to
a
foreigner
living
there."
50
So
all
the
Israelites
did
just
as
the
Lord
had
commanded
Moses
and
Aaron.
51
On
that
same
day
the
Lord
led
the
Israelites
out
of
Egypt
by
their
divisions.
Numbers 13:22
22
They
went
through
the
southern
area
to
Hebron,
where
Ahiman,
Sheshai,
and
Talmai,
the
descendants
of
Anak
lived.
(The
city
of
Hebron
had
been
built
seven
years
before
Zoan
in
Egypt.)
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
LITV
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
And
Jehovah
said
to
Moses,
See,
I
have
made
you
a
god
to
Pharaoh;
and
your
brother
Aaron
shall
be
your
prophet.
2
You
shall
speak
all
that
I
command
you,
and
your
brother
Aaron
shall
speak
to
Pharaoh.
And
he
will
send
away
the
sons
of
Israel
from
his
land.
3
And
I
will
harden
the
heart
of
Pharaoh.
And
I
will
multiply
My
signs
and
My
wonders
in
the
land
of
Egypt.
4
And
Pharaoh
will
not
listen
to
you.
And
I
will
put
My
hand
on
Egypt,
and
will
bring
My
armies,
My
people,
the
sons
of
Israel,
from
the
land
of
Egypt
with
great
judgments.
5
And
the
Egyptians
shall
know
that
I
am
Jehovah
when
I
send
forth
My
hand
on
Egypt
and
bring
out
the
sons
of
Israel
from
their
midst.
6
And
Moses
and
Aaron
did
as
Jehovah
commanded
them,
so
they
did.
7
And
Moses
was
a
son
of
eighty
years,
and
Aaron
was
a
son
of
eighty
three
years
when
they
spoke
to
Pharaoh.
8
And
Jehovah
spoke
to
Moses
and
to
Aaron,
saying,
9
When
Pharaoh
speaks
to
you,
saying,
Give
a
miracle
for
yourselves,
you
shall
say
to
Aaron,
Take
your
staff
and
throw
it
before
Pharaoh;
and
let
it
become
a
snake.
10
And
Moses
and
Aaron
came
to
Pharaoh,
and
they
did
so,
as
Jehovah
had
commanded.
And
Aaron
threw
his
staff
before
Pharaoh
and
before
his
servants.
And
it
became
a
snake.
11
And
Pharaoh
also
called
wise
men
and
the
sorcerers.
And
they,
the
priests
of
Egypt,
also
performed
by
their
secret
arts.
12
And
they
each
one
threw
down
his
staff,
and
they
became
snakes.
But
Aaron's
staff
swallowed
their
staffs.
13
And
the
heart
of
Pharaoh
was
hardened,
and
he
did
not
listen
to
them,
as
Jehovah
had
said.
14
And
Jehovah
said
to
Moses,
The
heart
of
Pharaoh
is
heavy;
he
refuses
to
send
away
the
people.
15
Go
to
Pharaoh
in
the
morning.
Behold,
he
is
about
to
go
out
to
the
water.
And
you
stand
to
meet
him
on
the
lip
of
the
river.
And
you
shall
take
in
your
hand
the
staff
that
was
turned
into
a
snake.
16
And
you
shall
say
to
him,
Jehovah
the
God
of
the
Hebrews
has
sent
me
to
you,
saying,
Send
away
My
people,
so
that
they
may
serve
Me
in
the
wilderness.
And,
behold,
you
have
not
listened
until
now.
17
So
says
Jehovah,
By
this
you
shall
know
that
I
am
Jehovah:
Behold,
I
am
about
to
strike
the
water
in
the
river
with
the
staff
in
My
hand,
and
it
shall
be
turned
to
blood.
18
And
the
fish
in
the
river
will
die,
and
the
river
will
stink,
and
the
Egyptians
will
become
weary
of
drinking
water
from
the
river.
19
And
Jehovah
said
to
Moses,
Say
to
Aaron,
Take
your
staff,
and
stretch
out
your
hand
over
the
waters
of
Egypt,
over
the
rivers,
over
their
canals,
and
over
their
pools,
and
over
every
body
of
their
waters,
so
that
they
may
become
blood.
And
blood
shall
be
in
all
the
land
of
Egypt,
both
in
wooden
and
in
stone
vessels.
20
And
Moses
and
Aaron
did
so,
as
Jehovah
had
commanded.
And
he
lifted
up
the
staff
and
struck
the
water
which
was
in
the
river
before
Pharaoh's
eyes,
and
before
his
servants'
eyes.
And
all
the
water
in
the
river
turned
to
blood.
21
And
the
fish
in
the
river
died,
and
the
river
stunk.
And
the
Egyptians
were
not
able
to
drink
water
from
the
Nile.
And
the
blood
was
in
all
the
land
of
Egypt.
22
And
the
magicians
of
Egypt
did
so
by
their
secret
arts.
And
Pharaoh's
heart
was
hardened,
and
he
did
not
listen
to
them,
as
Jehovah
had
said.
23
And
Pharaoh
turned
and
went
into
his
house.
And
he
did
not
set
his
heart
to
this
also.
24
And
all
the
Egyptians
dug
around
the
river
to
drink
water,
for
they
were
not
able
to
drink
from
the
water
of
the
river.
25
And
seven
days
went
by
after
Jehovah
smote
the
river.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
And
Jehovah
said
to
Moses,
Go
to
Pharaoh,
and
say
to
him,
So
says
Jehovah,
Send
away
My
people
that
they
may
serve
Me.
2
And
if
you
refuse
to
send
them
away,
behold,
I
am
about
to
smite
all
your
territory
with
frogs.
3
And
the
river
will
swarm
with
frogs.
And
they
shall
go
up
and
enter
into
your
house,
and
into
your
bedroom,
and
on
your
couch,
and
into
your
servants'
house,
and
on
your
people,
and
into
your
ovens
and
into
your
kneading
troughs.
4
And
the
frogs
will
come
up
on
you,
and
on
your
people,
and
on
all
your
servants.
5
And
Jehovah
said
to
Moses,
Say
to
Aaron,
Stretch
out
your
hand
with
your
staff
over
the
rivers,
over
the
canals,
and
over
the
pools.
And
bring
up
frogs
on
the
land
of
Egypt.
6
And
Aaron
stretched
out
his
hand
over
the
waters
of
Egypt,
and
the
frogs
came
up
and
covered
the
land
of
Egypt.
7
And
the
priests
did
so
with
their
secret
arts.
And
they
brought
up
the
frogs
on
the
land
of
Egypt.
8
And
Pharaoh
called
Moses
and
Aaron,
and
said,
Pray
to
Jehovah
that
He
may
remove
the
frogs
from
me
and
from
my
people.
And
I
will
send
away
the
people
that
they
may
sacrifice
to
Jehovah.
9
And
Moses
said
to
Pharaoh,
Glory
over
me.
For
when
shall
I
pray
for
you
and
for
your
servants
and
for
your
people,
to
cut
off
the
frogs
from
you,
and
from
your
house,
that
they
may
be
left
only
in
the
river?
10
And
he
said,
For
tomorrow.
And
he
said,
According
to
your
word,
so
that
you
may
know
that
none
is
like
Jehovah
our
God.
11
And
the
frogs
will
depart
from
you,
and
from
your
houses,
and
from
your
servants,
and
from
your
people.
They
will
only
be
in
the
river.
12
And
Moses
and
Aaron
went
out
from
Pharaoh.
And
Moses
cried
to
Jehovah
concerning
the
frogs
which
He
had
set
on
Pharaoh.
13
And
Jehovah
did
according
to
the
word
of
Moses.
And
the
frogs
died
from
the
houses,
from
the
courts,
and
from
the
fields.
14
And
they
gathered
them
in
heaps
and
heaps;
and
the
land
stunk.
15
And
Pharaoh
saw
that
there
was
relief.
And
he
made
his
heart
heavy,
and
he
did
not
listen
to
them,
as
Jehovah
had
said.
16
And
Jehovah
said
to
Moses,
Say
to
Aaron,
Stretch
out
your
staff
and
strike
the
dust
of
the
earth,
and
let
it
become
lice
in
all
the
land
of
Egypt.
17
And
they
did
so,
and
Aaron
stretched
out
his
hand
with
his
staff
and
struck
the
dust
of
the
earth.
And
the
lice
were
on
man
and
on
beast.
All
the
dust
of
the
earth
became
lice
in
the
land
of
Egypt.
18
And
the
priests
performed
with
their
secret
arts
to
bring
forth
lice,
and
they
could
not.
And
the
lice
were
on
man
and
on
beast.
19
And
the
priests
said
to
Pharaoh,
It
is
the
finger
of
God.
And
Pharaoh's
heart
was
hardened,
and
he
did
not
listen
to
them,
as
Jehovah
had
said.
20
And
Jehovah
said
to
Moses,
Get
up
early
in
the
morning,
and
stand
before
Pharaoh.
Behold,
he
is
about
to
go
out
to
the
water.
And
say
to
him,
So
says
Jehovah,
Send
away
My
people
that
they
may
serve
Me.
21
And
if
you
do
not
send
away
My
people,
behold,
I
am
about
to
send
swarms
of
flies
on
you,
and
on
your
servants,
and
on
your
people,
and
on
your
house.
And
the
houses
of
the
Egyptians
will
be
full
of
swarms
of
flies,
and
also
the
ground
on
which
they
are.
22
And
in
that
day
I
will
separate
the
land
of
Goshen
with
My
people
resting
on
it,
that
there
be
no
swarms
of
flies,
so
that
you
may
know
that
I
am
Jehovah
in
the
midst
of
the
earth.
23
And
I
will
put
redemption
between
My
people
and
your
people.
This
miracle
shall
be
for
tomorrow.
24
And
Jehovah
did
so.
And
teeming
swarms
of
flies
came
into
Pharaoh's
house,
and
the
house
of
his
servants,
and
into
all
the
land
of
Egypt.
And
the
land
was
destroyed
before
the
swarms
of
flies.
25
And
Pharaoh
called
for
Moses
and
for
Aaron,
and
said,
Go!
Sacrifice
to
your
God
in
the
land.
26
And
Moses
said,
It
is
not
right
to
do
so,
for
we
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
to
Jehovah
our
God.
Behold!
If
we
sacrifice
the
abomination
of
the
Egyptians
before
their
eyes,
will
they
not
stone
us?
27
We
will
go
into
the
wilderness,
a
journey
of
three
days,
and
sacrifice
to
Jehovah
our
God,
as
He
may
say
to
us.
28
And
Pharaoh
said,
I
will
send
you
away,
and
you
may
sacrifice
to
Jehovah
your
God
in
the
wilderness;
only
do
not
go
very
far
off.
Pray
for
me.
29
And
Moses
said,
Behold,
I
am
about
to
go
out
from
you,
and
to
pray
to
Jehovah.
And
the
swarms
of
flies
will
depart
from
Pharaoh,
and
from
his
servants,
and
from
his
people
tomorrow.
But
do
not
let
Pharaoh
continue
to
deceive,
not
to
send
the
people
to
sacrifice
to
Jehovah.
30
And
Moses
went
out
from
Pharaoh.
And
he
prayed
to
Jehovah.
31
And
Jehovah
did
according
to
the
word
of
Moses,
and
the
swarms
of
flies
departed
from
Pharaoh,
from
his
servants,
and
from
his
people;
and
not
one
was
left.
32
And
Pharaoh
made
heavy
his
heart
this
time
also,
and
he
did
not
send
away
the
people.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
And
Jehovah
said
to
Moses,
Go
in
to
Pharaoh
and
say
to
him,
So
says
Jehovah
the
God
of
the
Hebrews,
Send
away
My
people
that
they
may
serve
Me.
2
And
if
you
refuse
to
send
away,
and
you
still
hold
onto
them,
3
behold
the
hand
of
Jehovah
is
going
to
be
on
your
livestock
in
the
field,
on
the
horses,
on
the
asses,
on
the
camels,
on
the
herds,
and
on
the
flocks,
a
very
heavy
pestilence.
4
And
Jehovah
will
make
a
distinction
between
Israel's
livestock
and
Egypt's
livestock.
Also
of
all
that
belongs
to
the
sons
of
Israel,
not
a
thing
will
die.
5
And
Jehovah
set
a
time,
saying,
Tomorrow
Jehovah
will
do
this
thing
in
the
land.
6
And
Jehovah
did
this
thing
on
the
next
day,
and
all
the
livestock
of
Egypt
died.
And
from
the
livestock
of
the
sons
of
Israel,
not
one
died.
7
And
Pharaoh
sent,
and
behold,
not
even
one
was
dead
from
Israel's
livestock!
And
Pharaoh's
heart
was
made
heavy,
and
he
did
not
send
away
the
people.
8
And
Jehovah
said
to
Moses
and
to
Aaron,
Take
for
yourselves
the
fullness
of
your
hands
of
soot
from
the
furnace,
and
let
Moses
sprinkle
it
toward
the
heaven
before
Pharaoh's
eyes.
9
And
let
it
become
dust
on
all
the
land
of
Egypt,
and
let
it
become
an
inflammation
breaking
out
into
a
boil
on
man
and
on
livestock
in
all
the
land
of
Egypt.
10
And
they
took
soot
of
the
furnace
and
stood
before
Pharaoh.
And
Moses
sprinkled
it
toward
the
heavens,
and
it
became
an
inflammation
breaking
out
into
boils
on
man
and
on
livestock.
11
And
the
priests
were
not
able
to
stand
before
Moses,
before
the
inflammation.
For
the
inflammation
was
on
the
priests
and
on
all
the
Egyptians.
12
And
Jehovah
made
heavy
Pharaoh's
heart,
and
he
did
not
listen
to
them,
as
Jehovah
had
said
to
Moses.
13
And
Jehovah
said
to
Moses,
Get
up
early
in
the
morning
and
stand
before
Pharaoh,
and
say
to
him,
So
says
Jehovah
the
God
of
the
Hebrews,
Send
away
My
people
that
they
may
serve
Me.
14
For
at
this
time
I
am
going
to
send
all
My
plagues
to
your
heart,
and
on
your
servants,
and
on
your
people,
so
that
you
may
know
that
none
is
like
Me
in
all
the
land.
15
For
now
I
have
sent
forth
My
hand
and
have
stricken
you
and
your
people
with
pestilence,
and
you
have
been
destroyed
from
the
earth.
16
And
for
this
reason
I
have
made
you
stand,
in
order
to
cause
you
to
see
My
power,
and
in
order
to
declare
My
name
in
all
the
land.
17
You
still
are
exalting
yourself
against
My
people,
so
as
not
to
send
them
away.
18
Behold!
I
will
rain
very
heavy
hail
about
this
time
tomorrow,
such
as
has
never
been
in
Egypt
from
the
day
of
its
foundation
until
now.
19
And
now
send
out,
bring
your
livestock
to
safety,
and
all
belonging
to
you
in
the
field.
All
men
and
livestock
found
in
the
field,
and
not
brought
to
the
house,
the
hail
will
come
on
them,
and
they
will
die.
20
Of
the
servants
of
Pharaoh,
the
one
who
feared
the
Word
of
Jehovah
made
his
slaves
and
his
livestock
flee
to
the
houses.
21
And
the
one
who
did
not
set
his
heart
on
the
Word
of
Jehovah
left
his
slaves
and
his
livestock
in
the
field.
22
And
Jehovah
said
to
Moses,
Stretch
out
your
hand
to
the
heavens,
so
that
hail
may
be
in
all
the
land
of
Egypt,
on
man,
and
on
livestock,
and
on
every
plant
of
the
field
in
the
land
of
Egypt.
23
And
Moses
stretched
out
his
staff
to
the
heavens.
And
Jehovah
gave
thunder
and
hail.
And
fire
came
down
to
the
earth,
and
Jehovah
rained
hail
on
the
land
of
Egypt.
24
And
there
was
hail,
and
fire
flashing
in
the
midst
of
the
hail,
very
heavy,
which
never
had
been
in
all
the
land
of
Egypt
since
it
became
a
nation.
25
And
the
hail
struck
in
all
the
land
of
Egypt,
all
that
was
in
the
field,
from
men
and
to
livestock.
And
the
hail
struck
every
plant
of
the
field,
and
it
broke
in
pieces
every
tree
of
the
field.
26
Only
in
the
land
of
Goshen,
where
the
sons
of
Israel
lived,
there
was
no
hail.
27
And
Pharaoh
sent
and
called
Moses
and
Aaron,
and
said
to
them,
I
have
sinned
this
time.
Jehovah
is
the
righteous
One,
and
I
and
my
people
the
wicked
ones.
28
Pray
to
Jehovah
and
let
it
be
enough
of
the
thunders
and
hail
of
God.
And
I
will
send
you
away
and
you
shall
not
continue
any
longer.
29
And
Moses
said
to
him,
As
I
go
out
of
the
city
I
will
spread
out
my
hands
to
Jehovah.
The
thunder
will
cease,
and
the
hail
will
not
still
be,
so
that
you
may
know
that
the
earth
is
Jehovah's.
30
And
as
for
you
and
your
servants,
I
know
that
you
do
not
yet
fear
before
Jehovah
God.
31
And
the
flax
and
the
barley
were
stricken.
For
the
barley
was
in
head,
and
the
flax
in
bud.
32
And
the
wheat
and
the
spelt
were
not
stricken,
for
they
were
late.
33
And
Moses
went
out
from
Pharaoh,
from
the
city,
and
he
spread
out
his
hands
to
Jehovah.
And
the
thunder
and
the
hail
ceased.
And
rain
was
not
poured
out
toward
the
earth.
34
And
Pharaoh
saw
that
the
rain
and
the
hail
and
the
thunder
had
ceased,
and
he
continued
to
sin.
And
he
made
his
heart
heavy,
he
and
his
servants.
35
And
Pharaoh's
heart
was
made
strong,
and
he
did
not
send
away
the
sons
of
Israel,
as
Jehovah
had
said
by
the
hand
of
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
And
Jehovah
said
to
Moses,
Go
in
to
Pharaoh,
for
I
have
made
his
heart
heavy
and
the
heart
of
his
servants,
so
that
I
may
set
these
signs
of
Mine
in
their
midst;
2
and
so
that
you
may
recount
in
the
ears
of
your
son
and
the
son
of
your
son
what
I
exerted
Myself
to
do
against
Egypt,
and
My
signs
which
I
have
done
among
them,
and
you
may
know
that
I
am
Jehovah.
3
And
Moses
and
Aaron
went
in
to
Pharaoh
and
said
to
him,
So
says
Jehovah
the
God
of
the
Hebrews,
Until
when
will
you
refuse
to
humble
yourself
before
Me?
Send
away
My
people
so
that
they
may
serve
Me.
4
For
if
you
refuse
to
send
away
My
people,
behold,
I
am
going
to
bring
locusts
into
your
territory
tomorrow.
5
And
they
will
cover
the
eye
of
the
land,
and
no
one
will
be
able
to
see
the
land.
And
they
will
eat
the
rest
of
that
which
escaped,
that
which
is
left
to
you
from
the
hail.
And
they
will
eat
every
tree
that
sprouts
to
you
from
the
field.
6
And
your
houses
will
be
full,
and
the
houses
of
all
your
servants,
and
the
houses
of
the
Egyptians,
which
neither
your
fathers
nor
the
fathers
of
your
fathers
have
seen;
from
the
day
of
their
being
on
the
earth
until
this
day.
And
he
turned
and
went
out
from
Pharaoh.
7
And
Pharaoh's
servants
said
to
him,
How
long
shall
this
one
be
a
snare
to
us?
Send
away
the
men
that
they
may
serve
Jehovah
their
God.
Do
you
not
yet
know
that
Egypt
is
perishing?
8
And
Moses
and
Aaron
were
brought
back
to
Pharaoh.
And
he
said
to
them,
Go,
serve
Jehovah
your
God.
Who
and
who
are
the
ones
going?
9
And
Moses
said,
We
will
go
with
our
young
and
with
our
old,
with
our
sons
and
with
our
daughters.
We
will
go
with
our
flocks
and
with
our
herds.
For
it
is
a
feast
of
Jehovah
to
us.
10
And
he
said
to
them,
May
Jehovah
be
so
with
you,
as
I
send
you
away,
and
your
little
ones.
Watch!
For
evil
is
before
your
face!
11
Not
so!
You
and
the
men
go
now
and
serve
Jehovah;
for
you
were
seeking
it.
And
he
drove
them
out
from
the
face
of
Pharaoh.
12
And
Jehovah
said
to
Moses,
Stretch
out
your
hand
for
the
locusts
over
the
land
of
Egypt,
so
that
they
may
go
up
on
the
land
of
Egypt
and
may
eat
every
plant
of
the
land,
all
that
the
hail
left.
13
And
Moses
stretched
out
his
staff
over
the
land
of
Egypt.
And
Jehovah
brought
an
east
wind
on
the
land
all
that
day
and
all
that
night.
And
at
morning
the
east
wind
lifted
up
the
locusts.
14
And
the
locusts
went
up
over
all
the
land
of
Egypt,
and
rested
on
all
the
territory
of
Egypt,
exceedingly
many.
Never
were
there
locusts
like
them
before,
and
afterward
none
will
be
like
them.
15
And
they
covered
the
eye
of
the
earth,
and
the
land
became
dark.
And
they
ate
every
plant
of
the
land,
and
all
the
fruit
of
the
trees
that
the
hail
had
left.
And
no
greenness
was
left
in
the
trees
and
in
the
plants
of
the
field
in
all
the
land
of
Egypt.
16
And
Pharaoh
hurried
to
call
Moses
and
Aaron.
And
he
said,
I
have
sinned
against
Jehovah
your
God
and
against
you.
17
And
now
pray
forgive
my
sins
only
this
time,
and
pray
to
Jehovah
your
God
that
He
may
take
away
from
me
this
death
only.
18
And
he
went
out
from
Pharaoh,
and
he
prayed
to
Jehovah.
19
And
Jehovah
changed
to
a
west
wind,
very
strong.
And
it
carried
the
locusts
and
threw
them
into
the
Sea
of
Reeds.
Not
one
locust
was
left
in
all
the
territory
of
Egypt.
20
And
Jehovah
made
strong
the
heart
of
Pharaoh,
and
he
did
not
send
away
the
sons
of
Israel.
21
And
Jehovah
said
to
Moses,
Stretch
out
your
hand
to
the
heavens
so
that
darkness
may
be
on
the
land
of
Egypt,
and
one
may
feel
darkness.
22
And
Moses
stretched
out
his
hand
to
the
heavens,
and
darkness
of
gloom
was
in
all
the
land
of
Egypt
three
days.
23
They
did
not
see
each
one
his
brother,
and
they
did
not
rise
up,
each
one
from
his
place
for
three
days.
Yet
to
all
the
sons
of
Israel
there
was
light
in
their
dwellings.
24
And
Pharaoh
called
to
Moses
and
said,
Go,
serve
Jehovah.
Only
leave
your
flocks
and
your
herds
behind.
Your
little
ones
may
go
with
you.
25
And
Moses
said,
You
must
also
give
into
our
hands
sacrifices
and
burnt
offerings
so
that
we
may
prepare
for
Jehovah
our
God.
26
And
also
our
livestock
shall
go
with
us.
Not
a
hoof
shall
be
left.
For
we
shall
take
from
them
to
serve
Jehovah
our
God.
And
we
do
not
know
with
what
we
shall
serve
Jehovah
until
we
come
there.
27
And
Jehovah
made
strong
the
heart
of
Pharaoh,
and
he
was
not
willing
to
send
them
away.
28
And
Pharaoh
said
to
him,
Go
away
from
me.
Be
careful
for
yourself.
Do
not
see
my
face
again,
for
in
the
day
you
see
my
face
you
shall
die.
29
And
Moses
said,
You
have
spoken
rightly.
I
will
not
see
your
face
again.
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
And
Jehovah
said
to
Moses,
I
will
bring
still
one
more
plague
on
Pharaoh
and
on
Egypt.
Afterward
he
will
send
you
from
here.
When
he
sends
you
away
completely,
driving
he
will
drive
you
out
from
here.
2
Now
speak
in
the
ears
of
the
people,
and
let
them
ask,
each
man
from
his
neighbor,
articles
of
silver
and
articles
of
gold.
3
And
Jehovah
gave
favor
in
the
eyes
of
the
Egyptians
toward
the
people.
And
the
man
Moses
was
very
great
in
the
land
of
Egypt,
in
the
eyes
of
the
servants
of
Pharaoh,
and
in
the
eyes
of
the
people.
4
And
Moses
said,
So
says
Jehovah,
About
the
middle
of
the
night
I
will
go
out
in
the
midst
of
Egypt.
5
And
every
first-born
in
the
land
of
Egypt
shall
die,
from
the
first-born
of
Pharaoh,
the
one
sitting
on
his
throne,
to
the
first-born
of
the
slave-girl
who
is
behind
the
mill;
and
every
first
born
of
animals.
6
And
a
great
cry
shall
be
in
all
the
land
of
Egypt,
such
as
never
has
been,
and
nothing
like
it
shall
be
again.
7
And
a
dog
shall
not
sharpen
his
tongue
against
all
the
sons
of
Israel,
toward
man
and
toward
livestock,
so
that
you
may
know
that
Jehovah
distinguishes
between
Egypt
and
Israel.
8
And
all
these
servants
of
yours
will
come
down
to
me,
and
bow
to
me,
saying,
Go
out,
you
and
all
the
people
at
your
feet.
And
afterward
I
will
go
out.
And
he
went
out
from
Pharaoh
in
the
heat
of
anger.
9
And
Jehovah
said
to
Moses,
Pharaoh
will
not
listen
to
you,
so
that
My
miracles
may
multiply
in
the
land
of
Egypt.
10
And
Moses
and
Aaron
did
all
these
miracles
before
Pharaoh.
And
Jehovah
made
strong
the
heart
of
Pharaoh,
and
he
did
not
send
away
the
sons
of
Israel
from
his
land.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
And
Jehovah
said
to
Moses
and
to
Aaron
in
the
land
of
Egypt,
saying,
2
This
month
shall
be
the
chief
of
months
for
you.
It
shall
be
the
first
of
the
months
of
the
year
for
you.
3
Speak
to
all
the
congregation
of
Israel,
saying,
On
the
tenth
of
this
month,
they
shall
each
take
for
themselves
an
animal
of
the
flock
for
a
father's
house,
a
flock
animal
for
a
house.
4
And
if
the
house
is
too
small
for
a
flock
animal,
he
and
his
neighbor
next
to
his
house
shall
take
according
to
the
number
of
souls,
each
one
according
to
the
mouth
of
his
eating,
you
shall
count
concerning
the
flock
animal.
5
A
flock
animal,
a
male
without
blemish,
a
yearling,
shall
be
to
you.
You
shall
take
from
the
sheep
or
from
the
goats.
6
And
it
shall
be
for
you
to
keep
until
the
fourteenth
day
of
this
month.
And
all
the
assembly
of
the
congregation
of
Israel
shall
kill
it
between
the
evenings.
7
And
they
shall
take
from
the
blood,
and
put
it
on
the
two
side
doorposts
and
on
the
upper
doorpost,
on
the
houses
in
which
they
eat
it.
8
And
they
shall
eat
the
flesh
in
this
night,
roasted
with
fire,
and
they
shall
eat
it
with
unleavened
bread
and
bitter
herbs.
9
Do
not
eat
it
raw,
or
at
all
boiled
in
water,
but
roasted
with
fire;
its
head
with
its
legs
and
with
its
inward
parts.
10
And
you
shall
not
leave
any
of
it
until
morning.
And
you
shall
burn
with
fire
that
left
from
it
until
morning.
11
And
you
shall
eat
it
this
way:
with
your
loins
girded,
your
sandals
on
your
feet,
and
your
staff
in
your
hand.
And
you
shall
eat
it
in
haste.
It
is
the
Passover
to
Jehovah.
12
And
I
will
pass
through
in
the
land
of
Egypt
in
this
night.
And
I
will
strike
every
first-born
in
the
land
of
Egypt,
from
man
even
to
livestock.
And
I
will
execute
judgments
on
all
the
gods
of
Egypt.
I
am
Jehovah!
13
And
the
blood
shall
be
a
sign
to
you,
on
the
houses
where
you
are.
And
I
will
see
the
blood,
and
I
will
pass
over
you.
And
the
plague
shall
not
be
on
you
to
destroy,
when
I
strike
in
the
land
of
Egypt.
14
And
the
day
shall
be
a
memorial
for
you.
And
you
shall
celebrate
it
as
a
feast
to
Jehovah,
for
your
generations.
You
shall
celebrate
it
as
a
law
forever.
15
You
shall
eat
unleavened
bread
seven
days.
Indeed,
on
the
first
day
you
shall
cause
leaven
to
cease
from
your
houses.
For
anyone
eating
any
leaven,
that
soul
shall
be
cut
off
from
Israel,
from
the
first
day
until
the
seventh
day.
16
And
on
the
first
day
shall
be
a
holy
gathering,
and
in
the
seventh
day
a
holy
gathering
shall
be
to
you.
Not
any
work
may
be
done
on
them.
Only
what
must
be
eaten
by
your
soul,
that
alone
may
be
done
by
you.
17
And
you
shall
observe
the
unleavened
bread
for
on
this
very
day
I
brought
out
your
armies
from
the
land
of
Egypt.
And
you
shall
observe
this
day
for
your
generations,
a
statute
forever.
18
In
the
first
month,
on
the
fourteenth
day
of
the
month,
at
evening
you
shall
eat
unleavened
bread,
until
the
twenty-first
day
of
the
month,
at
evening.
19
For
seven
days
no
leaven
shall
be
found
in
your
houses.
For
anyone
eating
any
leaven,
that
soul
shall
be
cut
off
from
the
congregation
of
Israel,
among
the
aliens,
and
among
the
natives
of
the
land.
20
You
shall
not
eat
leaven,
none.
You
shall
eat
unleavened
bread
in
all
your
dwellings.
21
And
Moses
called
to
all
the
elders
of
Israel
and
said
to
them,
Draw
out
and
take
of
the
flock
for
you
and
for
your
families,
and
kill
the
passover.
22
And
take
a
bunch
of
hyssop
and
dip
in
the
blood
in
the
basin.
And
touch
some
of
the
blood
in
the
basin
to
the
lintel
and
on
the
two
doorposts.
And
you
shall
not
go
out,
anyone
from
the
door
of
his
house
until
morning.
23
And
Jehovah
will
pass
through
to
strike
Egypt.
And
He
will
see
the
blood
on
the
lintel
and
on
the
two
doorposts,
and
Jehovah
will
pass
over
the
door.
And
He
will
not
allow
the
destroyer
to
come
into
your
houses
to
strike
you.
24
And
you
shall
observe
this
Word
for
an
ordinance
for
you,
and
for
your
sons
forever.
25
And
it
shall
be,
when
you
come
into
the
land
which
Jehovah
shall
give
to
you,
as
He
has
spoken,
you
shall
observe
this
service.
26
And
it
shall
be,
when
your
sons
say
to
you,
What
is
this
service
to
you?
27
Then
you
shall
say,
A
sacrifice
of
a
passover
of
Jehovah,
who
passed
over
the
houses
of
the
sons
of
Israel
in
Egypt
when
He
struck
Egypt.
And
He
delivered
our
houses.
And
the
people
bowed
and
worshiped.
28
And
the
sons
of
Israel
went
out
and
did
as
Jehovah
commanded
Moses
and
Aaron.
So
they
did.
29
And
it
happened
at
midnight.
Jehovah
struck
every
first-born
in
the
land
of
Egypt,
from
the
first-born
of
Pharaoh,
the
one
sitting
on
the
throne,
to
the
first-born
of
the
captive
who
was
in
the
prison
house,
and
every
first-born
of
animals.
30
And
Pharaoh
arose
by
night,
he
and
all
his
servants,
and
all
the
Egyptians.
And
there
was
a
great
cry
in
Egypt,
for
there
was
not
a
house
where
there
was
not
a
one
who
had
died.
31
And
he
called
Moses
and
Aaron
by
night,
and
said,
Arise,
go
out
from
the
midst
of
my
people,
both
you
and
the
sons
of
Israel.
And
go
serve
Jehovah
according
to
your
word.
32
Take
both
your
flocks
and
your
herds,
as
you
said,
and
go.
And
bless
me
also.
33
And
the
Egyptians
were
strong
on
the
people,
to
hasten
to
send
them
away
from
the
land.
For
they
said,
All
of
us
are
about
to
die.
34
And
the
people
took
up
their
dough
before
it
was
leavened,
their
kneadingtroughs
being
bound
up
in
their
clothing
on
their
shoulders.
35
And
the
sons
of
Israel
did
according
to
the
word
of
Moses.
And
they
asked
from
the
Egyptians
articles
of
silver
and
articles
of
gold,
and
clothing.
36
And
Jehovah
gave
favor
to
the
people
in
the
eyes
of
the
Egyptians.
And
they
granted
their
requests.
And
they
plundered
Egypt.
37
And
the
sons
of
Israel
traveled
from
Rameses
to
Succoth,
the
men
being
about
six
hundred
thousand
on
foot,
apart
from
little
ones.
38
And
also
a
mixed
multitude
went
up
with
them,
and
flocks,
and
herds,
very
many
livestock.
39
And
they
baked
the
dough
which
they
brought
out
from
Egypt
into
unleavened
cakes.
For
it
was
not
leavened,
because
they
were
driven
out
from
Egypt,
and
they
were
not
able
to
delay.
And
also
they
had
not
prepared
food
for
a
journey
for
themselves.
40
And
the
time
of
the
dwelling
of
the
sons
of
Israel,
which
they
dwelt
in
Egypt,
was
four
hundred
and
thirty
years.
41
And
it
happened,
from
the
end
of
four
hundred
and
thirty
years,
it
happened
on
this
day,
all
the
armies
of
Jehovah
went
out
from
the
land
of
Egypt.
42
It
is
a
night
of
celebration
to
Jehovah,
for
bringing
them
out
from
the
land
of
Egypt.
This
night
is
a
celebration
for
all
the
sons
of
Israel
to
their
generations.
43
And
Jehovah
said
to
Moses
and
Aaron,
This
is
the
ordinance
of
the
Passover.
No
stranger
may
eat
of
it.
44
And
every
man's
slave,
a
purchase
of
silver,
you
shall
circumcise
him,
then
he
may
eat
of
it.
45
A
foreigner
and
a
hired
servant
may
not
eat
of
it.
46
It
shall
be
eaten
in
one
house.
You
shall
not
carry
any
of
the
flesh
outside
from
the
house.
And
you
shall
not
break
a
bone
in
it.
47
All
the
congregation
of
Israel
shall
prepare
it.
48
And
when
a
visitor
shall
stay
with
you,
and
will
do
the
Passover
to
Jehovah,
let
every
male
to
him
be
circumcised,
and
then
he
may
come
near
to
prepare
it.
And
he
shall
be
like
a
native
of
the
land.
But
any
uncircumcised
one
may
not
eat
of
it.
49
One
law
shall
be
to
the
native,
and
to
the
visitor,
the
one
staying
in
your
midst.
50
And
all
the
sons
of
Israel
did
as
Jehovah
commanded
Moses
and
Aaron;
so
they
did.
51
And
it
happened
on
this
day,
Jehovah
brought
out
the
sons
of
Israel
from
the
land
of
Egypt
by
their
armies.
Numbers 13:22
22
And
they
went
up
into
the
Negeb,
and
came
to
Hebron.
And
Ahiman,
Sheshai,
and
Talmai,
the
sons
of
Anak,
were
there.
And
Hebron
had
been
built
seven
years
before
Zoan
in
Egypt.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
HCSB
Exodus 7:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
1
The
LORD
answered
Moses,
"See,
I
have
made
you
like
God
to
Pharaoh,
and
Aaron
your
brother
will
be
your
prophet.
2
You
must
say
whatever
I
command
you;
then
Aaron
your
brother
must
declare
it
to
Pharaoh
so
that
he
will
let
the
Israelites
go
from
his
land.
3
But
I
will
harden
Pharaoh's
heart
and
multiply
My
signs
and
wonders
in
the
land
of
Egypt.
4
Pharaoh
will
not
listen
to
you,
but
I
will
put
My
hand
on
Egypt
and
bring
out
the
ranks
of
My
people
the
Israelites,
out
of
the
land
of
Egypt
by
great
acts
of
judgment.
5
The
Egyptians
will
know
that
I
am
the
LORD
when
I
stretch
out
My
hand
against
Egypt,
and
bring
out
the
Israelites
from
among
them."
6
So
Moses
and
Aaron
did
this
;
they
did
just
as
the
LORD
commanded
them.
7
Moses
was
80
years
old
and
Aaron
83
when
they
spoke
to
Pharaoh.
8
The
LORD
said
to
Moses
and
Aaron,
9
"When
Pharaoh
tells
you:
Perform
a
miracle,
tell
Aaron:
Take
your
staff
and
throw
it
down
before
Pharaoh.
It
will
become
a
serpent."
10
So
Moses
and
Aaron
went
in
to
Pharaoh
and
did
just
as
the
LORD
had
commanded.
Aaron
threw
down
his
staff
before
Pharaoh
and
his
officials,
and
it
became
a
serpent.
11
But
then
Pharaoh
called
the
wise
men
and
sorcerers--
the
magicians
of
Egypt,
and
they
also
did
the
same
thing
by
their
occult
practices.
12
Each
one
threw
down
his
staff,
and
it
became
a
serpent.
But
Aaron's
staff
swallowed
their
staffs.
13
However,
Pharaoh's
heart
hardened,
and
he
did
not
listen
to
them,
as
the
LORD
had
said.
14
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Pharaoh
is
unresponsive:
he
refuses
to
let
the
people
go.
15
Go
to
Pharaoh
in
the
morning.
When
you
see
him
walking
out
to
the
water,
stand
ready
to
meet
him
by
the
bank
of
the
Nile.
Take
in
your
hand
the
staff
that
turned
into
a
snake.
16
Tell
him:
The
LORD,
the
God
of
the
Hebrews,
has
sent
me
to
tell
you:
Let
My
people
go,
so
that
they
may
worship
Me
in
the
wilderness,
but
so
far
you
have
not
listened.
17
This
is
what
the
LORD
says:
Here
is
how
you
will
know
that
I
am
the
LORD.
Watch.
I
will
strike
the
water
in
the
Nile
with
the
staff
in
my
hand,
and
it
will
turn
to
blood.
18
The
fish
in
the
Nile
will
die,
the
river
will
stink,
and
the
Egyptians
will
be
unable
to
drink
water
from
it."
19
So
the
LORD
said
to
Moses,
"Tell
Aaron:
Take
your
staff
and
stretch
out
your
hand
over
the
waters
of
Egypt--
over
their
rivers,
canals,
ponds,
and
all
their
water
reservoirs--
and
they
will
become
blood.
There
will
be
blood
throughout
the
land
of
Egypt,
even
in
wooden
and
stone
containers
."
20
Moses
and
Aaron
did
just
as
the
LORD
had
commanded;
in
the
sight
of
Pharaoh
and
his
officials,
he
raised
the
staff
and
struck
the
water
in
the
Nile,
and
all
the
water
in
the
Nile
was
turned
to
blood.
21
The
fish
in
the
Nile
died,
and
the
river
smelled
so
bad
the
Egyptians
could
not
drink
water
from
it.
There
was
blood
throughout
the
land
of
Egypt.
22
But
the
magicians
of
Egypt
did
the
same
thing
by
their
occult
practices.
So
Pharaoh's
heart
hardened,
and
he
would
not
listen
to
them,
as
the
LORD
had
said.
23
Pharaoh
turned
around,
went
into
his
palace,
and
didn't
even
take
this
to
heart.
24
All
the
Egyptians
dug
around
the
Nile
for
water
to
drink
because
they
could
not
drink
the
water
from
the
river.
25
Seven
days
passed
after
the
LORD
struck
the
Nile.
Exodus 8:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
1
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Go
in
to
Pharaoh
and
tell
him:
This
is
what
the
LORD
says:
Let
My
people
go,
so
that
they
may
worship
Me.
2
But
if
you
refuse
to
let
them
go,
then
I
will
plague
all
your
territory
with
frogs.
3
The
Nile
will
swarm
with
frogs;
they
will
come
up
and
go
into
your
palace,
into
your
bedroom
and
on
your
bed,
into
the
houses
of
your
officials
and
your
people,
and
into
your
ovens
and
kneading
bowls.
4
The
frogs
will
come
up
on
you,
your
people,
and
all
your
officials."
5
The
LORD
then
said
to
Moses,
"Tell
Aaron:
Stretch
out
your
hand
with
your
staff
over
the
rivers,
canals,
and
ponds,
and
cause
the
frogs
to
come
up
onto
the
land
of
Egypt."
6
When
Aaron
stretched
out
his
hand
over
the
waters
of
Egypt,
the
frogs
came
up
and
covered
the
land
of
Egypt.
7
But
the
magicians
did
the
same
thing
by
their
occult
practices
and
brought
frogs
up
onto
the
land
of
Egypt.
8
Pharaoh
summoned
Moses
and
Aaron
and
said,
"Ask
the
LORD
that
He
remove
the
frogs
from
me
and
my
people.
Then
I
will
let
the
people
go
and
they
can
sacrifice
to
the
LORD."
9
Moses
said
to
Pharaoh,
"Make
the
choice
rather
than
me
by
saying
when
I
should
ask
for
you,
your
officials,
and
your
people,
that
the
frogs
be
taken
away
from
you
and
your
houses,
and
remain
only
in
the
Nile."
10
"Tomorrow,"
he
answered.
Moses
replied,
"As
you
have
said,
so
you
may
know
there
is
no
one
like
the
LORD
our
God,
11
the
frogs
will
go
away
from
you,
your
houses,
your
officials,
and
your
people.
The
frogs
will
remain
only
in
the
Nile."
12
After
Moses
and
Aaron
went
out
from
Pharaoh,
Moses
cried
out
to
the
LORD
for
help
concerning
the
frogs
that
He
had
brought
against
Pharaoh.
13
The
LORD
did
as
Moses
had
said:
the
frogs
in
the
houses,
courtyards,
and
fields
died.
14
They
piled
them
in
countless
heaps,
and
there
was
a
terrible
odor
in
the
land.
15
But
when
Pharaoh
saw
there
was
relief,
he
hardened
his
heart
and
would
not
listen
to
them,
as
the
LORD
had
said.
16
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Tell
Aaron:
Stretch
out
your
staff
and
strike
the
dust
of
the
earth,
and
it
will
become
gnats
throughout
the
land
of
Egypt."
17
And
they
did
this.
Aaron
stretched
out
his
hand
with
his
staff,
and
when
he
struck
the
dust
of
the
earth,
gnats
were
on
the
people
and
animals.
All
the
dust
of
the
earth
became
gnats
throughout
the
land
of
Egypt.
18
The
magicians
tried
to
produce
gnats
using
their
occult
practices,
but
they
could
not.
The
gnats
remained
on
the
people
and
animals.
19
"This
is
the
finger
of
God,"
the
magicians
said
to
Pharaoh.
But
Pharaoh's
heart
hardened,
and
he
would
not
listen
to
them,
as
the
LORD
had
said.
20
The
LORD
said
to
Moses,
"Get
up
early
in
the
morning
and
present
yourself
to
Pharaoh
when
you
see
him
going
out
to
the
water.
Tell
him:
This
is
what
the
LORD
says:
Let
My
people
go,
so
that
they
may
worship
Me.
21
But
if
you
will
not
let
My
people
go,
then
I
will
send
swarms
of
flies
against
you,
your
officials,
your
people,
and
your
houses.
The
Egyptians'
houses
will
swarm
with
flies,
and
so
will
the
land
where
they
live.
22
But
on
that
day
I
will
give
special
treatment
to
the
land
of
Goshen,
where
My
people
are
living;
no
flies
will
be
there.
This
way
you
will
know
that
I,
the
Lord,
am
in
the
land.
23
I
will
make
a
distinction
between
My
people
and
your
people.
This
sign
will
take
place
tomorrow."
24
And
the
LORD
did
this.
Thick
swarms
of
flies
went
into
Pharaoh's
palace
and
his
officials'
houses.
Throughout
Egypt
the
land
was
ruined
because
of
the
swarms
of
flies.
25
Then
Pharaoh
summoned
Moses
and
Aaron
and
said,
"Go
sacrifice
to
your
God
within
the
country."
26
But
Moses
said,
"It
would
not
be
right
to
do
that,
because
what
we
will
sacrifice
to
the
LORD
our
God
is
detestable
to
the
Egyptians.
If
we
sacrifice
what
the
Egyptians
detest
in
front
of
them,
won't
they
stone
us?
27
We
must
go
a
distance
of
three
days
into
the
wilderness
and
sacrifice
to
the
LORD
our
God
as
He
instructs
us."
28
Pharaoh
responded,
"I
will
let
you
go
and
sacrifice
to
the
LORD
your
God
in
the
wilderness,
but
don't
go
very
far.
Make
an
appeal
for
me."
29
"As
soon
as
I
leave
you,"
Moses
said,
"I
will
appeal
to
the
Lord,
and
tomorrow
the
swarms
of
flies
will
depart
from
Pharaoh,
his
officials,
and
his
people.
But
Pharaoh
must
not
act
deceptively
again
by
refusing
to
let
the
people
go
and
sacrifice
to
the
LORD."
30
Then
Moses
left
Pharaoh's
presence
and
appealed
to
the
LORD.
31
The
LORD
did
as
Moses
had
said:
He
removed
the
swarms
of
flies
from
Pharaoh,
his
officials,
and
his
people;
not
one
was
left.
32
But
Pharaoh
hardened
his
heart
this
time
also
and
did
not
let
the
people
go.
Exodus 9:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
1
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Go
in
to
Pharaoh
and
say
to
him:
This
is
what
the
LORD,
the
God
of
the
Hebrews,
says:
Let
My
people
go,
so
that
they
may
worship
Me.
2
But
if
you
refuse
to
let
them
go
and
keep
holding
them,
3
then
the
LORD's
hand
will
bring
a
severe
plague
against
your
livestock
in
the
field--
the
horses,
donkeys,
camels,
herds,
and
flocks.
4
But
the
LORD
will
make
a
distinction
between
the
livestock
of
Israel
and
the
livestock
of
Egypt,
so
that
nothing
of
all
that
the
Israelites
own
will
die."
5
And
the
LORD
set
a
time,
saying,
"Tomorrow
the
LORD
will
do
this
thing
in
the
land."
6
The
LORD
did
this
the
next
day.
All
the
Egyptian
livestock
died,
but
none
among
the
Israelite
livestock
died.
7
Pharaoh
sent
messengers
who
saw
that
not
a
single
one
of
the
Israelite
livestock
was
dead.
But
Pharaoh's
heart
was
hardened,
and
he
did
not
let
the
people
go.
8
Then
the
LORD
said
to
Moses
and
Aaron,
"Take
handfuls
of
furnace
soot,
and
Moses
is
to
throw
it
toward
heaven
in
the
sight
of
Pharaoh.
9
It
will
become
fine
dust
over
the
entire
land
of
Egypt.
It
will
become
festering
boils
on
people
and
animals
throughout
the
land
of
Egypt."
10
So
they
took
furnace
soot
and
stood
before
Pharaoh.
Moses
threw
it
toward
heaven,
and
it
became
festering
boils
on
man
and
beast.
11
The
magicians
could
not
stand
before
Moses
because
of
the
boils,
for
the
boils
were
on
the
magicians
as
well
as
on
all
the
Egyptians.
12
But
the
LORD
hardened
Pharaoh's
heart
and
he
did
not
listen
to
them,
as
the
LORD
had
told
Moses.
13
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Get
up
early
in
the
morning
and
present
yourself
to
Pharaoh.
Tell
him:
This
is
what
the
LORD,
the
God
of
the
Hebrews
says:
Let
My
people
go,
so
that
they
may
worship
Me.
14
Otherwise,
I
am
going
to
send
all
My
plagues
against
you,
your
officials,
and
your
people.
Then
you
will
know
there
is
no
one
like
Me
in
all
the
earth.
15
By
now
I
could
have
stretched
out
My
hand
and
struck
you
and
your
people
with
a
plague,
and
you
would
have
been
obliterated
from
the
earth.
16
However,
I
have
let
you
live
for
this
purpose:
to
show
you
My
power
and
to
make
My
name
known
in
all
the
earth.
17
You
are
still
acting
arrogantly
against
My
people
by
not
letting
them
go.
18
Tomorrow
at
this
time
I
will
rain
down
the
worst
hail
that
has
ever
occurred
in
Egypt
from
the
day
it
was
founded
until
now.
19
Therefore
give
orders
to
bring
your
livestock
and
all
that
you
have
in
the
field
into
shelters.
Every
person
and
animal
that
is
in
the
field
and
not
brought
inside
will
die
when
the
hail
falls
on
them."
20
Those
among
Pharaoh's
officials
who
feared
the
word
of
the
LORD
made
their
servants
and
livestock
flee
to
shelters,
21
but
those
who
didn't
take
the
LORD's
word
seriously
left
their
servants
and
livestock
in
the
field.
22
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Stretch
out
your
hand
toward
heaven
and
let
there
be
hail
throughout
the
land
of
Egypt--
on
man
and
beast
and
every
plant
of
the
field
in
the
land
of
Egypt."
23
So
Moses
stretched
out
his
staff
toward
heaven,
and
the
LORD
sent
thunder
and
hail.
Lightning
struck
the
earth,
and
the
LORD
rained
hail
on
the
land
of
Egypt.
24
The
hail,
with
lightning
flashing
through
it,
was
so
severe
that
nothing
like
it
had
occurred
in
the
land
of
Egypt
since
it
had
become
a
nation.
25
Throughout
the
land
of
Egypt,
the
hail
struck
down
everything
in
the
field,
both
man
and
beast.
The
hail
beat
down
every
plant
of
the
field
and
shattered
every
tree
in
the
field.
26
The
only
place
it
didn't
hail
was
in
the
land
of
Goshen
where
the
Israelites
were.
27
Pharaoh
sent
for
Moses
and
Aaron.
"I
have
sinned
this
time,"
he
said
to
them.
"The
LORD
is
the
Righteous
One,
and
I
and
my
people
are
the
guilty
ones.
28
Make
an
appeal
to
the
LORD.
There
has
been
enough
of
God's
thunder
and
hail.
I
will
let
you
go;
you
don't
need
to
stay
any
longer."
29
Moses
said
to
him,
"When
I
have
left
the
city,
I
will
extend
my
hands
to
the
LORD.
The
thunder
will
cease,
and
there
will
be
no
more
hail,
so
that
you
may
know
the
earth
is
the
LORD's.
30
But
as
for
you
and
your
officials,
I
know
that
you
still
do
not
fear
the
LORD
God."
31
The
flax
and
the
barley
were
destroyed
because
the
barley
was
ripe
and
the
flax
was
budding,
32
but
the
wheat
and
the
spelt
were
not
destroyed
since
they
are
later
crops.
33
Moses
went
out
from
Pharaoh
and
the
city,
and
extended
his
hands
to
the
LORD.
Then
the
thunder
and
hail
ceased,
and
rain
no
longer
poured
down
on
the
land.
34
When
Pharaoh
saw
that
the
rain,
hail,
and
thunder
had
ceased,
he
sinned
again
and
hardened
his
heart,
he
and
his
officials.
35
So
Pharaoh's
heart
hardened,
and
he
did
not
let
the
Israelites
go,
as
the
LORD
had
said
through
Moses.
Exodus 10:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
1
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Go
to
Pharaoh,
for
I
have
hardened
his
heart
and
the
hearts
of
his
officials
so
that
I
may
do
these
miraculous
signs
of
Mine
among
them,
2
and
so
that
you
may
tell
your
son
and
grandson
how
severely
I
dealt
with
the
Egyptians
and
performed
miraculous
signs
among
them,
and
you
will
know
that
I
am
the
LORD."
3
So
Moses
and
Aaron
went
in
to
Pharaoh
and
told
him,
"This
is
what
the
LORD,
the
God
of
the
Hebrews,
says:
How
long
will
you
refuse
to
humble
yourself
before
Me?
Let
My
people
go,
that
they
may
worship
Me.
4
But
if
you
refuse
to
let
My
people
go,
then
tomorrow
I
will
bring
locusts
into
your
territory.
5
They
will
cover
the
surface
of
the
land
so
that
no
one
will
be
able
to
see
the
land.
They
will
eat
the
remainder
left
to
you
that
escaped
the
hail;
they
will
eat
every
tree
you
have
growing
in
the
fields.
6
They
will
fill
your
houses,
all
your
officials'
houses,
and
the
houses
of
all
the
Egyptians--
something
your
fathers
and
ancestors
never
saw
since
the
time
they
occupied
the
land
until
today."
Then
he
turned
and
left
Pharaoh's
presence.
7
Pharaoh's
officials
asked
him,
"How
long
must
this
man
be
a
snare
to
us?
Let
the
men
go,
so
that
they
may
worship
the
LORD
their
God.
Don't
you
realize
yet
that
Egypt
is
devastated?"
8
So
Moses
and
Aaron
were
brought
back
to
Pharaoh.
"Go,
worship
the
LORD
your
God,"
Pharaoh
said.
"But
exactly
who
will
be
going?"
9
Moses
replied,
"We
will
go
with
our
young
and
our
old;
we
will
go
with
our
sons
and
daughters
and
with
our
flocks
and
herds
because
we
must
hold
the
LORD's
festival."
10
He
said
to
them,
"May
the
LORD
be
with
you
if
I
ever
let
you
and
your
families
go!
Look
out--
you
are
planning
evil.
11
No,
only
the
men
may
go
and
worship
the
LORD,
for
that
is
what
you
have
been
asking
for."
And
they
were
driven
from
Pharaoh's
presence.
12
The
LORD
then
said
to
Moses,
"Stretch
out
your
hand
over
the
land
of
Egypt
and
the
locusts
will
come
up
over
it
and
eat
every
plant
in
the
land,
everything
that
the
hail
left."
13
So
Moses
stretched
out
his
staff
over
the
land
of
Egypt,
and
the
LORD
sent
an
east
wind
over
the
land
all
that
day
and
through
the
night.
By
morning
the
east
wind
had
brought
in
the
locusts.
14
The
locusts
went
up
over
the
entire
land
of
Egypt
and
settled
on
the
whole
territory
of
Egypt.
Never
before
had
there
been
such
a
large
number
of
locusts,
and
there
will
never
be
again.
15
They
covered
the
surface
of
the
whole
land
so
that
the
land
was
black,
and
they
consumed
all
the
plants
on
the
ground
and
all
the
fruit
on
the
trees
that
the
hail
had
left.
Nothing
green
was
left
on
the
trees
or
the
plants
in
the
field
throughout
the
land
of
Egypt.
16
Pharaoh
urgently
sent
for
Moses
and
Aaron
and
said,
"I
have
sinned
against
the
LORD
your
God
and
against
you.
17
Please
forgive
my
sin
once
more
and
make
an
appeal
to
the
LORD
your
God,
so
that
He
will
take
this
death
away
from
me."
18
Moses
left
Pharaoh's
presence
and
appealed
to
the
LORD.
19
Then
the
LORD
changed
the
wind
to
a
strong
west
wind,
and
it
carried
off
the
locusts
and
blew
them
into
the
Red
Sea.
Not
a
single
locust
was
left
in
all
the
territory
of
Egypt.
20
But
the
LORD
hardened
Pharaoh's
heart,
and
he
did
not
let
the
Israelites
go.
21
Then
the
LORD
said
to
Moses,
"Stretch
out
your
hand
toward
heaven,
and
there
will
be
darkness
over
the
land
of
Egypt,
a
darkness
that
can
be
felt."
22
So
Moses
stretched
out
his
hand
toward
heaven,
and
there
was
thick
darkness
throughout
the
land
of
Egypt
for
three
days.
23
One
person
could
not
see
another,
and
for
three
days
they
did
not
move
from
where
they
were.
Yet
all
the
Israelites
had
light
where
they
lived.
24
Pharaoh
summoned
Moses
and
said,
"Go,
worship
the
LORD.
Even
your
families
may
go
with
you;
only
your
flocks
and
your
herds
must
stay
behind."
25
Moses
responded,
"You
must
also
let
us
have
sacrifices
and
burnt
offerings
to
prepare
for
the
LORD
our
God.
26
Even
our
livestock
must
go
with
us;
not
a
hoof
will
be
left
behind
because
we
will
take
some
of
them
to
worship
the
LORD
our
God.
We
will
not
know
what
we
will
use
to
worship
the
LORD
until
we
get
there."
27
But
the
LORD
hardened
Pharaoh's
heart,
and
he
was
unwilling
to
let
them
go.
28
Pharaoh
said
to
him,
"Leave
me!
Make
sure
you
never
see
my
face
again,
for
on
the
day
you
see
my
face,
you
will
die."
29
"As
you've
said,"
Moses
replied,
"I
will
never
see
your
face
again."
Exodus 11:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
1
The
LORD
said
to
Moses,
"I
will
bring
one
more
plague
on
Pharaoh
and
on
Egypt.
After
that,
he
will
let
you
go
from
here.
When
he
lets
you
go,
he
will
drive
you
out
of
here.
2
Now
announce
to
the
people
that
both
men
and
women
should
ask
their
neighbors
for
gold
and
silver
jewelry."
3
The
LORD
gave
the
people
favor
in
the
sight
of
the
Egyptians.
And
the
man
Moses
was
feared
in
the
land
of
Egypt,
by
Pharaoh's
officials
and
the
people.
4
So
Moses
said,
"This
is
what
the
LORD
says:
'About
midnight
I
will
go
throughout
Egypt
5
and
every
firstborn
male
in
the
land
of
Egypt
will
die,
from
the
firstborn
of
Pharaoh
who
sits
on
his
throne
to
the
firstborn
of
the
servant
girl
who
is
behind
the
millstones,
as
well
as
every
firstborn
of
the
livestock.
6
Then
there
will
be
a
great
cry
of
anguish
through
all
the
land
of
Egypt
such
as
never
was
before,
or
ever
will
be
again.
7
But
against
all
the
Israelites,
whether
man
or
beast,
not
even
a
dog
will
snarl,
so
that
you
may
know
that
the
LORD
makes
a
distinction
between
Egypt
and
Israel.
8
All
these
officials
of
yours
will
come
down
to
me
and
bow
before
me,
saying:
Leave,
you
and
all
the
people
who
follow
you.
After
that,
I
will
leave.'
"
And
he
left
Pharaoh's
presence
in
fierce
anger.
9
The
LORD
said
to
Moses,
"Pharaoh
will
not
listen
to
you,
so
that
My
wonders
may
be
multiplied
in
the
land
of
Egypt."
10
Moses
and
Aaron
did
all
these
wonders
before
Pharaoh,
but
the
LORD
hardened
Pharaoh's
heart,
and
he
would
not
let
the
Israelites
go
out
of
his
land.
Exodus 12:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
1
The
LORD
said
to
Moses
and
Aaron
in
the
land
of
Egypt:
2
"This
month
is
to
be
the
beginning
of
months
for
you;
it
is
the
first
month
of
your
year.
3
Tell
the
whole
community
of
Israel
that
on
the
tenth
day
of
this
month
they
must
each
select
an
animal
of
the
flock
according
to
their
fathers'
households,
one
animal
per
household.
4
If
the
household
is
too
small
for
a
whole
animal,
that
person
and
the
neighbor
nearest
his
house
are
to
select
one
based
on
the
combined
number
of
people;
you
should
apportion
the
animal
according
to
what
each
person
will
eat.
5
You
must
have
an
unblemished
animal,
a
year-old
male;
you
may
take
it
from
either
the
sheep
or
the
goats.
6
You
are
to
keep
it
until
the
fourteenth
day
of
this
month;
then
the
whole
assembly
of
the
community
of
Israel
will
slaughter
the
animals
at
twilight.
7
They
must
take
some
of
the
blood
and
put
it
on
the
two
doorposts
and
the
lintel
of
the
houses
in
which
they
eat
them.
8
They
are
to
eat
the
meat
that
night;
they
should
eat
it,
roasted
over
the
fire
along
with
unleavened
bread
and
bitter
herbs.
9
Do
not
eat
any
of
it
raw
or
cooked
in
boiling
water,
but
only
roasted
over
fire--
its
head
as
well
as
its
legs
and
inner
organs.
10
Do
not
let
any
of
it
remain
until
morning;
you
must
burn
up
any
part
of
it
that
does
remain
until
morning.
11
Here
is
how
you
must
eat
it:
dressed
for
travel,
your
sandals
on
your
feet,
and
your
staff
in
your
hand.
You
are
to
eat
it
in
a
hurry;
it
is
the
LORD's
Passover.
12
"I
will
pass
through
the
land
of
Egypt
on
that
night
and
strike
every
firstborn
male
in
the
land
of
Egypt,
both
man
and
beast.
I
am
the
LORD;
I
will
execute
judgments
against
all
the
gods
of
Egypt.
13
The
blood
on
the
houses
where
you
are
staying
will
be
a
distinguishing
mark
for
you;
when
I
see
the
blood,
I
will
pass
over
you.
No
plague
will
be
among
you
to
destroy
you
when
I
strike
the
land
of
Egypt.
14
"This
day
is
to
be
a
memorial
for
you,
and
you
must
celebrate
it
as
a
festival
to
the
LORD.
You
are
to
celebrate
it
throughout
your
generations
as
a
permanent
statute.
15
You
must
eat
unleavened
bread
for
seven
days.
On
the
first
day
you
must
remove
yeast
from
your
houses.
Whoever
eats
what
is
leavened
from
the
first
day
through
the
seventh
day
must
be
cut
off
from
Israel.
16
You
are
to
hold
a
sacred
assembly
on
the
first
day
and
another
sacred
assembly
on
the
seventh
day.
No
work
may
be
done
on
those
days
except
for
preparing
what
people
need
to
eat--
you
may
do
only
that.
17
"You
are
to
observe
the
Festival
of
Unleavened
Bread
because
on
this
very
day
I
brought
your
ranks
out
of
the
land
of
Egypt.
You
must
observe
this
day
throughout
your
generations
as
a
permanent
statute.
18
You
are
to
eat
unleavened
bread
in
the
first
month
,
from
the
evening
of
the
fourteenth
day
of
the
month
until
the
evening
of
the
twenty-first
day.
19
Yeast
must
not
be
found
in
your
houses
for
seven
days.
If
anyone
eats
something
leavened,
that
person,
whether
a
foreign
resident
or
native
of
the
land,
must
be
cut
off
from
the
community
of
Israel.
20
Do
not
eat
anything
leavened;
eat
unleavened
bread
in
all
your
homes."
21
Then
Moses
summoned
all
the
elders
of
Israel
and
said
to
them,
"Go,
select
an
animal
from
the
flock
according
to
your
families,
and
slaughter
the
Passover
lamb.
22
Take
a
cluster
of
hyssop,
dip
it
in
the
blood
that
is
in
the
basin,
and
brush
the
lintel
and
the
two
doorposts
with
some
of
the
blood
in
the
basin.
None
of
you
may
go
out
the
door
of
his
house
until
morning.
23
When
the
LORD
passes
through
to
strike
Egypt
and
sees
the
blood
on
the
lintel
and
the
two
doorposts,
He
will
pass
over
the
door
and
not
let
the
destroyer
enter
your
houses
to
strike
you
.
24
"Keep
this
command
permanently
as
a
statute
for
you
and
your
descendants.
25
When
you
enter
the
land
that
the
LORD
will
give
you
as
He
promised,
you
are
to
observe
this
ritual.
26
When
your
children
ask
you,
'What
does
this
ritual
mean
to
you?'
27
you
are
to
reply,
'It
is
the
Passover
sacrifice
to
the
LORD,
for
He
passed
over
the
houses
of
the
Israelites
in
Egypt
when
He
struck
the
Egyptians
and
spared
our
homes.'
"
So
the
people
bowed
down
and
worshiped.
28
Then
the
Israelites
went
and
did
this
;
they
did
just
as
the
LORD
had
commanded
Moses
and
Aaron.
29
Now
at
midnight
the
LORD
struck
every
firstborn
male
in
the
land
of
Egypt,
from
the
firstborn
of
Pharaoh
who
sat
on
his
throne
to
the
firstborn
of
the
prisoner
who
was
in
the
dungeon,
and
every
firstborn
of
the
livestock.
30
During
the
night
Pharaoh
got
up,
he
along
with
all
his
officials
and
all
the
Egyptians,
and
there
was
a
loud
wailing
throughout
Egypt
because
there
wasn't
a
house
without
someone
dead.
31
He
summoned
Moses
and
Aaron
during
the
night
and
said,
"Get
up,
leave
my
people,
both
you
and
the
Israelites,
and
go,
worship
the
LORD
as
you
have
asked.
32
Take
even
your
flocks
and
your
herds
as
you
asked,
and
leave,
and
this
will
also
be
a
blessing
to
me."
33
Now
the
Egyptians
pressured
the
people
in
order
to
send
them
quickly
out
of
the
country,
for
they
said,
"We're
all
going
to
die!"
34
So
the
people
took
their
dough
before
it
was
leavened,
with
their
kneading
bowls
wrapped
up
in
their
clothes
on
their
shoulders.
35
The
Israelites
acted
on
Moses'
word
and
asked
the
Egyptians
for
silver
and
gold
jewelry
and
for
clothing.
36
And
the
LORD
gave
the
people
such
favor
in
the
Egyptians'
sight
that
they
gave
them
what
they
requested.
In
this
way
they
plundered
the
Egyptians.
37
The
Israelites
traveled
from
Rameses
to
Succoth,
about
600,000
soldiers
on
foot,
besides
their
families.
38
An
ethnically
diverse
crowd
also
went
up
with
them,
along
with
a
huge
number
of
livestock,
both
flocks
and
herds.
39
The
people
baked
the
dough
they
had
brought
out
of
Egypt
into
unleavened
loaves,
since
it
had
no
yeast;
for
when
they
had
been
driven
out
of
Egypt
they
could
not
delay
and
had
not
prepared
any
provisions
for
themselves.
40
The
time
that
the
Israelites
lived
in
Egypt
was
430
years.
41
At
the
end
of
430
years,
on
that
same
day,
all
the
divisions
of
the
LORD
went
out
from
the
land
of
Egypt.
42
It
was
a
night
of
vigil
in
honor
of
the
LORD,
because
He
would
bring
them
out
of
the
land
of
Egypt.
This
same
night
is
in
honor
of
the
LORD,
a
night
vigil
for
all
the
Israelites
throughout
their
generations.
43
The
LORD
said
to
Moses
and
Aaron,
"This
is
the
statute
of
the
Passover:
no
foreigner
may
eat
it.
44
But
any
slave
a
man
has
purchased
may
eat
it,
after
you
have
circumcised
him.
45
A
temporary
resident
or
hired
hand
may
not
eat
the
Passover.
46
It
is
to
be
eaten
in
one
house.
You
may
not
take
any
of
the
meat
outside
the
house,
and
you
may
not
break
any
of
its
bones.
47
The
whole
community
of
Israel
must
celebrate
it.
48
If
a
foreigner
resides
with
you
and
wants
to
celebrate
the
LORD's
Passover,
every
male
in
his
household
must
be
circumcised,
and
then
he
may
participate;
he
will
become
like
a
native
of
the
land.
But
no
uncircumcised
person
may
eat
it.
49
The
same
law
will
apply
to
both
the
native
and
the
foreigner
who
resides
among
you."
50
Then
all
the
Israelites
did
this
;
they
did
just
as
the
LORD
had
commanded
Moses
and
Aaron.
51
On
that
same
day
the
LORD
brought
the
Israelites
out
of
the
land
of
Egypt
according
to
their
military
divisions.
Numbers 13:22
22
They
went
up
through
the
Negev
and
came
to
Hebron,
where
Ahiman,
Sheshai,
and
Talmai,
the
descendants
of
Anak,
were
living.
Hebron
was
built
seven
years
before
Zoan
in
Egypt.
Bible Language Cross References for the verse
Psalms 78:12
in
MHB
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Greek Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear